Traducción Alemán-Inglés para "entziehen"

"entziehen" en Inglés

entziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemandemetwas | something etwas entziehen wegnehmen
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb
    jemandemetwas | something etwas entziehen wegnehmen
  • jemandem den Führerschein entziehen
    to take sb’s driver’s license amerikanisches Englisch | American EnglishUS (driving licence britisches Englisch | British EnglishBr away, to disqualify (oder | orod ban)jemand | somebody sb from driving, to revoke sb’s license amerikanisches Englisch | American EnglishUS (licence britisches Englisch | British EnglishBr)
    jemandem den Führerschein entziehen
ejemplos
  • jemandemetwas | something etwas entziehen Erlaubnis etc
    to withdrawetwas | something sth fromjemand | somebody sb
    jemandemetwas | something etwas entziehen Erlaubnis etc
  • jemandemetwas | something etwas entziehen Freiheit, Staatsbürgerschaft, Ehrenrechte etc
    to deprive (oder | orod divest, strip)jemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandemetwas | something etwas entziehen Freiheit, Staatsbürgerschaft, Ehrenrechte etc
  • jemandemetwas | something etwas entziehen Hilfe, Gunst etc
    to withholdetwas | something sth fromjemand | somebody sb
    jemandemetwas | something etwas entziehen Hilfe, Gunst etc
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • jemandem das Wort entziehen besonders Politik | politicsPOL
    to forbidjemand | somebody sb to speak, to refusejemand | somebody sb the right to speak
    jemandem das Wort entziehen besonders Politik | politicsPOL
ejemplos
  • etwas | somethingetwas jemandes Zugriff [Einfluss] entziehen
    to putetwas | something sth beyond sb’s reach [sphere of influence], to preventjemand | somebody sb from getting at [influencing]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas jemandes Zugriff [Einfluss] entziehen
  • misappropriate
    entziehen unterschlagen: Geld
    entziehen unterschlagen: Geld
ejemplos
  • etwas | somethingetwas jemandes Blick(en) entziehen
    to hide (oder | orod conceal)etwas | something sth from sb’s sight
    etwas | somethingetwas jemandes Blick(en) entziehen
  • extract
    entziehen Chemie | chemistryCHEM
    entziehen Chemie | chemistryCHEM
  • dehydrogenize
    entziehen Chemie | chemistryCHEM Wasserstoff
    entziehen Chemie | chemistryCHEM Wasserstoff
  • deoxygenize
    entziehen Chemie | chemistryCHEM Sauerstoff
    entziehen Chemie | chemistryCHEM Sauerstoff
  • decarbonate
    entziehen Chemie | chemistryCHEM Kohlenstoff
    entziehen Chemie | chemistryCHEM Kohlenstoff
ejemplos

ejemplos
  • sich jemandem [einer Sache] entziehen den Verfolgern, den Gläubigern, der Strafe etc
    to evadejemand | somebody sb [sth], to escape fromjemand | somebody sb [sth], to flee fromjemand | somebody sb [sth]
    sich jemandem [einer Sache] entziehen den Verfolgern, den Gläubigern, der Strafe etc
  • sich seinen Verpflichtungen entziehen sich befreien
    to free oneself from one’s obligations
    sich seinen Verpflichtungen entziehen sich befreien
  • sich seinen Verpflichtungen entziehen sich drücken
    to back out of one’s obligations
    sich seinen Verpflichtungen entziehen sich drücken
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • sich einer Sache entziehen der Verantwortung, dem Wehrdienst etc
    to evade (oder | orod dodge, shirk)etwas | something sth
    sich einer Sache entziehen der Verantwortung, dem Wehrdienst etc
  • sich einer Sache entziehen der Berechnung, Kontrolle etc
    to defy (oder | orod elude)etwas | something sth
    sich einer Sache entziehen der Berechnung, Kontrolle etc
  • sich einer Sache entziehen einem Griff etc
    to free oneself frometwas | something sth, to break free frometwas | something sth
    sich einer Sache entziehen einem Griff etc
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • sich jemandes Blick(en) entziehen von Person
    to hide from sb’s sight
    sich jemandes Blick(en) entziehen von Person
  • sich jemandes Blick(en) entziehen von Sache
    to be hidden from sb’s sight
    sich jemandes Blick(en) entziehen von Sache
  • sich jemandes Blick(en) entziehen verschwinden
    to disappear, to vanish (from sight)
    sich jemandes Blick(en) entziehen verschwinden
entziehen
Neutrum | neuter n <Entziehens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Entziehen → ver „Entzug
    Entziehen → ver „Entzug
Nikotin entziehen
to denicotinizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
Nikotin entziehen
jemandem die Starterlaubnis für ein Rennen entziehen
to disqualifyjemand | somebody sb from starting a race, to to withdrawjemand | somebody sb from a race
jemandem die Starterlaubnis für ein Rennen entziehen
sich der Gefangennahme entziehen
sich der Gefangennahme entziehen
jemandem die Approbation entziehen
to revoke sb’s license amerikanisches Englisch | American EnglishUS
to strikejemand | somebody sb off the (Medical) Register britisches Englisch | British EnglishBr
jemandem die Approbation entziehen
jemandem die Nahrung entziehen
to deprivejemand | somebody sb of food, to starvejemand | somebody sb
jemandem die Nahrung entziehen
jemandem seine Gunst entziehen
to withdraw one’s favo(u)r fromjemand | somebody sb
jemandem seine Gunst entziehen
jemandem die Konzession entziehen
to revoke (oder | orod withdraw) sb’s licence britisches Englisch | British EnglishBr
to revoke (oder | orod withdraw) sb’s license amerikanisches Englisch | American EnglishUS
jemandem die Konzession entziehen
jemandem die Erziehungsgewalt für ein Kind entziehen
to take the custody of a child away fromjemand | somebody sb
jemandem die Erziehungsgewalt für ein Kind entziehen
Gifte, die sich dem chemischen Nachweis entziehen
Gifte, die sich dem chemischen Nachweis entziehen
jemandem das Abgeordnetenmandat entziehen
to unseatjemand | somebody sb
jemandem das Abgeordnetenmandat entziehen
einer Verbindung Sauerstoff entziehen
to deoxygenate (oder | orod deoxidate) a compound
einer Verbindung Sauerstoff entziehen
jemandem das Armenrecht entziehen
to dispauperjemand | somebody sb
jemandem das Armenrecht entziehen
sich der Verantwortung entziehen
to avoid one’s responsibilities
sich der Verantwortung entziehen
jemandes Behauptung den Boden entziehen
to scotch sb’s allegation
jemandes Behauptung den Boden entziehen
sich der Unterhaltspflicht entziehen
to shirk one’s obligation to pay alimony (oder | orod of paying maintenance)
sich der Unterhaltspflicht entziehen
sich der Rechenschaft entziehen
to evade the consequences
sich der Rechenschaft entziehen
sich dem irdischen Richter entziehen
sich dem irdischen Richter entziehen
jemandem den Führerschein entziehen
to take away (oder | orod revoke) sb’s driver’s license amerikanisches Englisch | American EnglishUS
to take away (oder | orod revoke) sb’s driving licence britisches Englisch | British EnglishBr
jemandem den Führerschein entziehen
sich der Rechenschaft entziehen
sich der Rechenschaft entziehen
eine Lizenz entziehen
eine Lizenz entziehen
Economics has an important quantitative side, which cannot be escaped.
Die Wirtschaftswissenschaft hat eine wichtige quantitative Seite, der man sich nicht entziehen kann.
Fuente: News-Commentary
These are operational points which cannot be dismissed.
Das sind praktische Erfordernisse, denen wir uns nicht entziehen können.
Fuente: Europarl
(The President cut the speaker off)
(Der Präsident entzieht dem Redner das Wort.)
Fuente: Europarl
He has sapped most power from other state institutions.
Anderen staatlichen Institutionen entzog er die meisten Kompetenzen.
Fuente: News-Commentary
Unfortunately, Iraq is draining all the oxygen out of the policy process in Washington.
Leider entzieht der Irak dem politischen Prozess in Washington sämtlichen Sauerstoff.
Fuente: News-Commentary
(The President cut the speaker off)
(Die Präsidentin entzieht dem Redner das Wort.)
Fuente: Europarl
(The President cut the speaker off)
(Die Präsidentin entzieht dem Redner das Wort.)
Fuente: Europarl
You cannot dodge the call of history.
Sie können sich dem Ruf der Geschichte nicht entziehen.
Fuente: News-Commentary
This is not a responsibility we can shirk.
Wir können uns dieser Verantwortung nicht entziehen.
Fuente: News-Commentary
(The President cut the speaker off)
(Der Präsident entzieht der Rednerin das Wort.)
Fuente: Europarl
But besides that it'll be a way of getting you away from the court, to some extent.
Außerdem aber wirst du dadurch dem Gericht gewissermaßen entzogen sein.
Fuente: Books
(The President cut the speaker off)
(Der Präsident entzieht der Rednerin das Wort.)
Fuente: Europarl
In her own country, her press credentials were revoked twice by authorities.
In ihrem eigenen Land ist ihr die Presseakkreditierung zweimalig von den Behörden entzogen worden.
Fuente: GlobalVoices
US diplomats were stripped of customary privileges.
US-Diplomaten wurden übliche Vorrechte entzogen.
Fuente: News-Commentary
Here are two organisms that pull water.
Hier sind 2 Organismen, die Wasser entziehen.
Fuente: TED
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
Schlechten Fahrern sollte man den Führerschein entziehen.
Fuente: Tatoeba
So far, Trump has defied the laws of political gravity.
Bisher hat Trump sich den Gesetzen der politischen Schwerkraft entzogen.
Fuente: News-Commentary
Why would a nationality be revoked?
Warum entzieht man die Staatsangehörigkeit?
Fuente: GlobalVoices
The Member States must also bear in mind their responsibility.
Hier dürfen sich die Mitgliedstaaten auch nicht ihrer Verantwortung entziehen.
Fuente: Europarl
I was vexed with you for getting out of my sight.
Ich zürnte dir damals, daß du dich meinen Blicken entzogst.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!