Traducción Inglés-Alemán para "prevent"

"prevent" en Alemán

prevent
[priˈvent]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • I will prevent his ( familiar, informal | umgangssprachlichumg him) coming
    ich werde sein Kommen verhindern
    I will prevent his ( familiar, informal | umgangssprachlichumg him) coming
ejemplos
  • verhindern, verhüten
    prevent accidentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    vorbeugen (dative (case) | Dativdat)
    prevent accidentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    prevent accidentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zuvorkommen (dative (case) | Dativdat)
    prevent rare | seltenselten (anticipate)
    prevent rare | seltenselten (anticipate)
  • ausschalten
    prevent eliminate: questionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    prevent eliminate: questionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem) (schützend) vorangehen, mit (jemandem) sein
    prevent or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    prevent or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
ejemplos
prevent
[priˈvent]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
we were helpless to prevent it
wir konnten es nicht verhindern
we were helpless to prevent it
Wir als Europäisches Parlament müssen alles tun, um eine Wiederholung zu verhindern.
As a European Parliament, we must do everything we can to prevent a recurrence.
Fuente: Europarl
Dort muß die Landflucht verhindert werden.
We must prevent a rural exodus.
Fuente: Europarl
Das spart nicht nur Kosten, sondern erhöht auch die Effizienz und beugt vor allem auch Betrug vor.
Not only does it save costs, it increases efficiency and, more importantly, prevents fraud.
Fuente: Europarl
Deshalb befürworte ich diesen Bericht, mit dem das verhindert werden soll.
I therefore support this report which will prevent the dumping of waste in the sea.
Fuente: Europarl
Wenn wir Frauenhandel wirklich verhindern wollen, müssen wir einen anderen Ansatz finden.
If we really want to prevent trafficking in women, we will need to adopt a different approach.
Fuente: Europarl
Nur so werden wir verhindern, daß aus dem alten Europa ein altersschwaches Europa wird.
This is the only way we will prevent the old Europe from becoming a decrepit Europe.
Fuente: Europarl
Zum Teufel, warum nur nicht?
Who the devil prevents you?
Fuente: Books
Solche will ich unbedingt verhindern!
That is what I want to prevent at all costs.
Fuente: Europarl
Um gegen diese Geißel vorbeugend wirken zu können, muß möglichst viel über sie bekannt sein.
If we are to prevent this scourge, we must first familiarise ourselves with it.
Fuente: Europarl
Gleichzeitig vermeiden wir die aus der Vergangenheit hinlänglich bekannten Überschüsse.
But also we are preventing surpluses like those seen in the past.
Fuente: Europarl
Aus Zeitmangel kann ich leider nicht auf Einzelheiten eingehen.
Unfortunately, time constraints prevent me from going into any detail.
Fuente: Europarl
Damit wird Klarheit für Kläger geschaffen und Schlupflöchern vorgebeugt.
This will provide clarity for complainants and prevent loopholes.
Fuente: Europarl
Wir sollten alles versuchen, um das zu verhindern.
I feel that we should focus our attention on the possibility of preventing this from happening.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!