Traducción Alemán-Inglés para "abhalten"

"abhalten" en Inglés

abhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • prevent
    abhalten hindern
    hinder
    abhalten hindern
    keep
    abhalten hindern
    abhalten hindern
ejemplos
  • detain
    abhalten aufhalten
    delay
    abhalten aufhalten
    abhalten aufhalten
ejemplos
ejemplos
  • keep away, keep (oder | orod hold) off
    abhalten abwehren
    abhalten abwehren
ejemplos
  • keep out (oder | orod off)
    abhalten fernhalten
    abhalten fernhalten
ejemplos
  • hold
    abhalten stattfinden lassen
    abhalten stattfinden lassen
ejemplos
  • hold away
    abhalten weghalten
    abhalten weghalten
ejemplos
  • hold (a child) out (oder | orod over the pot)
    abhalten Kind umgangssprachlich | familiar, informalumg
    put (a child) over (oder | orod on) the pot
    abhalten Kind umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abhalten Kind umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shut out
    abhalten Bergbau | miningBERGB
    abhalten Bergbau | miningBERGB
ejemplos
  • bear (oder | orod keep) off
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
ejemplos
abhalten
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • bear (oder | orod pay, claw, keep, lie) off
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • bear (oder | orod keep) away
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • bear down
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
ejemplos
  • quer abhalten
    to bear on the beams
    quer abhalten
  • vom Lande [von einem anderen Schiff] abhalten
    to bear (oder | orod lie) off from the land [another boat]
    vom Lande [von einem anderen Schiff] abhalten
abhalten
Neutrum | neuter n <Abhaltens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • celebration
    abhalten Religion | religionREL der Messe
    abhalten Religion | religionREL der Messe
Kriegsrat abhalten (oder | orod halten)
to hold a council of war
Kriegsrat abhalten (oder | orod halten)
eine Auktion abhalten
to hold an auction
eine Auktion abhalten
Jahrmarkt abhalten
to hold a fair
Jahrmarkt abhalten
einen Konvent abhalten
to have (oder | orod hold) a convention
einen Konvent abhalten
Wahlen abhalten
to hold elections
Wahlen abhalten
eine Loge abhalten
eine Loge abhalten
ich lasse mich durch nichts abhalten
nothing will stop (oder | orod deter) me
ich lasse mich durch nichts abhalten
eine Volksabstimmung abhalten
eine Volksabstimmung abhalten
ein Kolloquium abhalten (oder | orod veranstalten)
ein Kolloquium abhalten (oder | orod veranstalten)
eine Konferenz abhalten [einberufen]
to hold [to call] a conference
eine Konferenz abhalten [einberufen]
eine Jahresfeier abhalten
eine Jahresfeier abhalten
eine interne Besprechung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas abhalten
to hold an internal meeting aboutetwas | something sth
eine interne Besprechung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas abhalten
einen Appell abhalten
to hold a roll call
einen Appell abhalten
eine Versteigerung abhalten [besuchen]
to hold [to attend] an auction
eine Versteigerung abhalten [besuchen]
eine Versammlung abhalten [einberufen]
to hold [to convene] an assembly
eine Versammlung abhalten [einberufen]
eine Tagung abhalten
eine Tagung abhalten
ein Manöver abhalten
to hold a maneuver
ein Manöver abhalten
einen Kursus abhalten [ansetzen, leiten]
to hold [to plan, to lead] a course
einen Kursus abhalten [ansetzen, leiten]
It is extremely important that Iraq held elections to a constitutional assembly.
Es ist extrem wichtig, dass der Irak Wahlen für eine verfassungsgebende Versammlung abgehalten hat.
Fuente: News-Commentary
Later in June, rich countries will hold their annual G-7 Summit.
Später im Juni werden die reichen Länder ihren jährlichen G7-Gipfel abhalten.
Fuente: News-Commentary
In the last day of PalFest, a session was held in Qasr Al-Basha in the old part of Gaza City.
Am letzten Tag des PalFest wurde eine Sitzung in Qasr Al-Basha in der Altstadt von Gaza abgehalten.
Fuente: GlobalVoices
In the Netherlands, the Protestant churches held a prayer day yesterday.
In den Niederlanden haben die protestantischen Kirchen gestern ihren Bettag abgehalten.
Fuente: Europarl
However, public Council debates can be held.
Es können jedoch öffentliche Aussprachen des Rates abgehalten werden.
Fuente: Europarl
@ acarvin: Killing reporters and citizen journalists won't stop us from bearing witness.
@acarvin: Reporter und Bürgerjournalisten zu töten wird uns nicht davon abhalten, Zeugnis abzulegen.
Fuente: GlobalVoices
Sadly, this hasn t ’ stopped people from trying.
Leider hat das die Menschen nicht davon abgehalten, es zumindest zu versuchen.
Fuente: News-Commentary
Who is to prevent it from doing so?
Wer könnte ihn wirklich davon abhalten?
Fuente: News-Commentary
I hope this news have not turned off anyone from visiting this place.
Ich hoffe, die Nachricht hat niemenden davon abgehalten, diesen Ort zu besuchen.
Fuente: GlobalVoices
Consumers are discouraged from shopping internationally.
Der Verbraucher wird davon abgehalten, seine Einkäufe international zu tätigen.
Fuente: Europarl
On the fifth day the election of the District Marshals took place.
Am fünften Tage wurden die Wahlen der Kreis-Adelsmarschälle abgehalten.
Fuente: Books
I believe it would be harmful to Slovakia to organise elections at this point in time.
Meiner Meinung nach wäre es für die Slowakei ungünstig, jetzt Wahlen abzuhalten.
Fuente: Europarl
Will the Minister prevent me from doing this?
Wird der Minister mich davon abhalten?
Fuente: GlobalVoices
Russia will hold a presidential election in 2012.
Russland wird 2012 Präsidentschaftswahlen abhalten.
Fuente: News-Commentary
SMS is even used to hold herder summits from remote participation.
SMS werden sogar verwendet, um Treffen mit Hirten an entlegenen Orten abzuhalten.
Fuente: TED
The ascendancy of monarchs is what keeps their subjects from rebellion.
Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Fuente: Tatoeba
Should any of this stop us from using adaptation strategies?
Sollte uns irgendetwas davon abhalten, Anpassungsstrategien zu nutzen?
Fuente: News-Commentary
Now the group Véderő wants to hold a military camp at the settlement.
Die Gruppe Véder will nun ein militärisches Trainingslager im Dorf abhalten.
Fuente: GlobalVoices
Mr President, there is an important meeting on 26 June of the OSPAR commission in Copenhagen.
Herr Präsident, am 26. Juni wird die OSPAR-Kommission eine wichtige Sitzung abhalten.
Fuente: Europarl
The sooner it was carried out the more harm would be avoided.
Je früher er aber ausgeführt wurde, desto mehr Schaden wurde abgehalten.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: