Traducción Alemán-Inglés para "gesponnene"
"gesponnene" en Inglés
spinnen
[ˈʃpɪnən]transitives Verb | transitive verb v/t <spinnt; spann; gesponnen; h>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- spinspinnen Flachs, Hanf, Seide, Fäden etcspinnen Flachs, Hanf, Seide, Fäden etc
ejemplos
-
- die beiden spinnen keinen guten Faden ( keine Seide) miteinander figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg archdie beiden spinnen keinen guten Faden ( keine Seide) miteinander figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg arch
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- spinspinnen Netzspinnen Netz
- hatchspinnen ersinnen, ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figcontrivespinnen ersinnen, ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figdevisespinnen ersinnen, ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figspinnen ersinnen, ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
spinnen
[ˈʃpɪnən]intransitives Verb | intransitive verb v/iVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- spinspinnen Fäden spinnenspinnen Fäden spinnen
- be crazy (daft, nuts)spinnen verrückt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepejspinnen verrückt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
ejemplos
- spinne nicht (so)!don’t talk (such) nonsensespinne nicht (so)!
spinnen
Neutrum | neuter n <Spinnens>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
fein
[fain]Adjektiv | adjective adj <feiner; feinst>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- finefein Haar etcfein Haar etc
- gracefulfein zierlich, graziösfein zierlich, graziös
- finefein aus kleinsten Teilenfein aus kleinsten Teilen
- finefein Regenfein Regen
- excellentfein tadellossplendidfein tadellosgreatfein tadellosswell amerikanisches Englisch | American EnglishUSfein tadellosfein tadellos
ejemplos
ejemplos
- ein feiner Unterschieda subtle differenceein feiner Unterschied
- eine feine Unterscheidunga fine distinctioneine feine Unterscheidung
- eine feine Abweichunga minute deviationeine feine Abweichung
ejemplos
- eine feine Einstellungan accurate tuningeine feine Einstellung
- eine feine Differenzierunga fine differentiationeine feine Differenzierung
- cleverfein feinsinnig, schlausubtlefein feinsinnig, schlaushrewdfein feinsinnig, schlausharpfein feinsinnig, schlaufein feinsinnig, schlau
ejemplos
- sie ist ein feines Mädchen
- das ist nicht feinthat is not nice ( gentlemanlike, ladylike)das ist nicht fein
ejemplos
- ein feiner Kerl
- ihr seid (mir) eine feine Gesellschaft! ironisch | ironicallyiron
- finefein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Leberwurstfein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Leberwurst
- purefein Gold etcfein Gold etc
fein
[fain]Adverb | adverb advVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- finelyfein nicht grobfein nicht grob
ejemplos
- wellfein gut umgangssprachlich | familiar, informalumgfein gut umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
ejemplos
- das Instrument ist fein gestimmtthe instrument is finely tuneddas Instrument ist fein gestimmt
ejemplos
- fein säuberlichfein säuberlich
fein
[fain]Interjektion, Ausruf | interjection intVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- fein!(very) good!fein!
fein
Neutrum | neuter n <Feinen>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
selbst
[zɛlpst]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <invariabel, unveränderlich | invariableinv>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- in personselbst in eigener Personpersonallyselbst in eigener Personselbst in eigener Person
- in person, personified (nachgestellt)selbst personifiziertselbst personifiziert
ejemplos
- er ist die Großmut selbsthe is generosity itselfer ist die Großmut selbst
ejemplos
- von selbst automatisch(by) itself, automaticallyvon selbst automatisch
- von selbst von allein
- von selbst aus eigenem Antriebon one’s own initiative, of one’s own accord, voluntarilyvon selbst aus eigenem Antrieb
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
selbst
[zɛlpst]Adverb | adverb advVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
grob
[groːp]Adjektiv | adjective adj <gröber; gröbst>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- coarsegrob Sand, Sieb, Feile, Gewebe etcgrob Sand, Sieb, Feile, Gewebe etc
ejemplos
- grober Kies
- grober Feilenhieb Technik | engineeringTECH
ejemplos
- grobe Gesichtszügecoarse ( hard) featuresgrobe Gesichtszüge
- aus grobem Holz geschnitzt
- aus grobem Holz geschnitzt Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgaus grobem Holz geschnitzt Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- coarsegrob Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Druckgrob Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Druck
ejemplos
- grobe Arbeit verrichtengrobe Arbeit verrichten
- seriousgrob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbiggrob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgrossgrob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbadgrob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgravegrob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgrob Fehler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- downright (attributiv, beifügend | attributive useattr)grob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figoutright (attributiv, beifügend | attributive useattr)grob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figflagrantgrob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figshamelessgrob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbarefacedgrob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgrob Lüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- rudegrob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figroughgrob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figcoarsegrob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgrossgrob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figcommongrob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgrob Person, Behandlung, Manieren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- grob → ver „Geschütz“grob → ver „Geschütz“
- grob → ver „Klotz“grob → ver „Klotz“
- unpolishedgrob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figcrudegrob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figroughgrob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figuncouthgrob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figboorishgrob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgrob ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- brutalgrob roh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgrob roh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- roughgrob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figapproximategrob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgrob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- grossgrob Rechtswesen | legal term, lawJUR Fahrlässigkeit, Verstoß etcgrob Rechtswesen | legal term, lawJUR Fahrlässigkeit, Verstoß etc
ejemplos
- grober Unfuggross misdemeanor amerikanisches Englisch | American EnglishUSgross misdemeanour britisches Englisch | British EnglishBrgrober Unfug
- grobes Verschuldengrobes Verschulden
- oldgrob Jagd | huntingJAGD Keiler, Sau etcgrob Jagd | huntingJAGD Keiler, Sau etc
- grob Jagd | huntingJAGD Schweineherde
grob
[groːp]Adverb | adverb advVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- ein grob gezimmerter Tisch
- grob behauener Steingrob behauener Stein
- etwas | somethingetwas grob zerkleinernto crushetwas | something sth coarselyetwas | somethingetwas grob zerkleinern
- rudelygrob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figroughlygrob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgrob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
- roughlygrob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figapproximately:grob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgrob ungefähr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ejemplos
- grob fahrlässig Rechtswesen | legal term, lawJURgrossly negligent, with gross negligence
Faden
[ˈfaːdən]Maskulinum | masculine m <Fadens; Fäden>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- threadFaden zum NähenFaden zum Nähen
- threadFaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figFaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
- die Fäden des Nachsommers poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetdie Fäden des Nachsommers poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
- der Faden der Unterhaltung riss abthey lost the thread of their conversationder Faden der Unterhaltung riss ab
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
- die Fäden eines Komplotts aufdecken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figto unravel a conspiracydie Fäden eines Komplotts aufdecken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- die Fäden dieses Stückes sind kunstvoll verflochten
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- cottonFaden aus BaumwolleFaden aus Baumwolle
- strandFaden eines GewebesFaden eines Gewebes
- stringFaden von Bohnen etcFaden von Bohnen etc
- crosshairsPlural | plural plFaden Optik | opticsOPT FadenkreuzFaden Optik | opticsOPT Fadenkreuz
- reticleFaden Optik | opticsOPTFaden Optik | opticsOPT
- Faden
- endFaden in der SchuhmachereiFaden in der Schuhmacherei
- filamentFaden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Birne etcFaden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Birne etc
- hyphomyceteFaden Botanik | botanyBOT FadenpilzFaden Botanik | botanyBOT Fadenpilz
- Faden → ver „Staubfaden“Faden → ver „Staubfaden“
ejemplos
- threadFaden Medizin | medicineMEDFaden Medizin | medicineMED
- Faden Medizin | medicineMED → ver „Urinfaden“Faden Medizin | medicineMED → ver „Urinfaden“
- Faden Medizin | medicineMED → ver „Samenfaden“Faden Medizin | medicineMED → ver „Samenfaden“