Traducción Inglés-Alemán para "quality"

"quality" en Alemán


  • Eigenschaftfeminine | Femininum f
    quality attribute
    quality attribute
ejemplos
  • many good qualities
    viele gute Eigenschaften
    many good qualities
  • in the quality of
    selten (in der Eigenschaft) als
    in the quality of
  • Beschaffenheitfeminine | Femininum f
    quality character
    (Eigen)Artfeminine | Femininum f
    quality character
    quality character
  • Wesenneuter | Neutrum n
    quality rare | seltenselten (nature: of a thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    Naturfeminine | Femininum f
    quality rare | seltenselten (nature: of a thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    quality rare | seltenselten (nature: of a thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
  • Qualitätfeminine | Femininum f
    quality especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    quality especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
ejemplos
  • (gute) Qualität, Gütefeminine | Femininum f
    quality good quality
    quality good quality
ejemplos
  • Erstklassigkeitfeminine | Femininum f
    quality superiority
    Klassefeminine | Femininum f
    quality superiority
    (natürliche) Überlegenheit
    quality superiority
    quality superiority
  • Talentneuter | Neutrum n
    quality ability
    Fähigkeitfeminine | Femininum f
    quality ability
    quality ability
ejemplos
  • Vornehmheitfeminine | Femininum f
    quality refinement
    quality refinement
  • (gesellschaftlicher) Rang, Stellungfeminine | Femininum f
    quality rare | seltenselten (social status)
    quality rare | seltenselten (social status)
ejemplos
  • persons of the best quality
    Personen höchsten Ranges
    persons of the best quality
  • hoher (gesellschaftlicher) Rang
    quality high social status obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    quality high social status obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • hochgestellte Personenplural | Plural pl
    quality high-ranking people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    quality high-ranking people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
ejemplos
  • Tonfarbefeminine | Femininum f, -qualitätfeminine | Femininum f
    quality musical term | MusikMUS
    quality musical term | MusikMUS
  • Qualitätfeminine | Femininum f
    quality linguistics | SprachwissenschaftLING
    Klangfarbefeminine | Femininum f
    quality linguistics | SprachwissenschaftLING
    quality linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Qualitätfeminine | Femininum f
    quality philosophy | PhilosophiePHIL
    quality philosophy | PhilosophiePHIL
ejemplos
a saving quality
eine Eigenschaft, die einen versöhnt
a saving quality
actinic quality
of poor quality
von minderer Qualität
of poor quality
article of high quality
hochwertiger Artikel
article of high quality
is the quality all right?
ist die Qualität in Ordnung?
is the quality all right?
middling quality
Mittelqualität
middling quality
the people of quality, the quality
die (vornehme) Gesellschaft
the people of quality, the quality
cold-working quality
Kaltverformbarkeit
cold-working quality
mark of quality
mark of quality
Klopffestigkeit(sgrad)
manurial quality
medium quality
Mittelqualität
medium quality
to seek size rather than quality
to seek size rather than quality
of superior quality
von ersteror | oder od bester Qualität
of superior quality
prime quality
erstklassige Qualität
prime quality
primary quality
middle quality
Mittelqualität
middle quality
to creditsomebody | jemand sb with a quality
jemandem eine Eigenschaft beilegen
to creditsomebody | jemand sb with a quality
change in quality
Qualitätsveränderung
change in quality
Das spricht für die fachliche Qualität und die Sorgfalt Ihrer Arbeit.
This majority confirms the quality of your work and the care which has gone into it.
Fuente: Europarl
Die darin enthaltenen Änderungsanträge sind von sehr hoher Qualität.
The amendments proposed in this report are of a very high quality.
Fuente: Europarl
Ich selbst habe im Januar eine Kontrolle der Luftqualität verlangt.
I asked for an air quality check in January.
Fuente: Europarl
Zunächst möchte ich unseren Berichterstatter zur Qualität seiner Arbeit beglückwünschen.
I must firstly congratulate the rapporteur on the quality of his work.
Fuente: Europarl
All das war englisches Erzeugnis, zuverlässig und dauerhaft und augenscheinlich sehr kostspielig.
All these were English, strongly made, of good quality, and evidently very expensive.
Fuente: Books
Ich möchte mich über die Qualität der Verstärker beschweren.
I just wanted to complain about the quality of sound reproduction.
Fuente: Europarl
Der andere ist die Qualitätsgruppe, die ihr Sekretariat in der GD Entwicklung haben wird.
The other one is the quality-support group which will have its secretariat in DG Development.
Fuente: Europarl
Alles in allem meine ich, daß wir jetzt mehr über die Qualität der Aktionen nachdenken müssen.
To sum up, I think that we must now give more consideration to the quality of the operations.
Fuente: Europarl
Die Lebens- und Schlafqualität der Anwohner liegt unter jedem Niveau.
The quality of life- and sleep- of the people living in the vicinity is appalling by any standard.
Fuente: Europarl
Das ist ein Text von hoher Qualität!
It is a high-quality text.
Fuente: Europarl
Er ist nicht nur ausgezeichnet, sondern erweist sich auch als äußerst nützlich.
It is not only excellent in quality but also extremely useful.
Fuente: Europarl
Wird damit wenigstens das Anforderungs- und Qualitätsniveau für alle Mitgliedstaaten angehoben?
Will this at least increase the level of requirements and quality for all Member States?
Fuente: Europarl
Dies ist wieder einmal der Sieg des Profites einiger weniger über die Qualität für alle.
Once again we see the concept of profits for the few triumph over quality for all.
Fuente: Europarl
Über die Qualität des Richtlinienvorschlags der Kommission kann ich mich nur positiv äußern.
I will only have positive things to say to the Commission about the quality of the directive.
Fuente: Europarl
Es findet also kein Ausverkauf des Dienstes und seiner Qualität statt.
So this is not a selling-out of the service and of its quality.
Fuente: Europarl
Wir brauchen vor allem Wettbewerb hinsichtlich der Qualität.
First and foremost, we need to compete in terms of quality.
Fuente: Europarl
Und dieses Mädchen, das alle diese Eigenschaften in sich vereinigte, liebte ihn.
And this girl, uniting all the qualities, loved him.
Fuente: Books
Das letzte Ziel beinhaltet schließlich eine höhere Lebensqualität.
Finally, our last commitment is to improve quality of life.
Fuente: Europarl
Weshalb wurde die Luftqualität in diesem Gebäude seit unserer Wahl nicht ein einziges Mal überprüft?
Why has no air quality test been done on this particular building since we were elected?
Fuente: Europarl
Und als ich diese Eigenschaften in ihm entdeckt hatte, sah ich seine Unvollkommenheit und faßte Mut.
Having felt in him the presence of these qualities, I felt his imperfection and took courage.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: