Traducción Inglés-Alemán para "rating"

"rating" en Alemán


  • (Ab)Schätzungfeminine | Femininum f
    rating assessment
    Schätzenneuter | Neutrum n
    rating assessment
    Bewertungfeminine | Femininum f
    rating assessment
    rating assessment
  • Einschaltquotefeminine | Femininum f
    rating for TV programme
    Wertmasculine | Maskulinum m
    rating for TV programme
    rating for TV programme
ejemplos
  • ratings
    Einschalt-, Zuschauer-, Hörerquote
    ratings
  • (Nenn)Leistungfeminine | Femininum f
    rating engineering | TechnikTECH of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rating engineering | TechnikTECH of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Nennwertmasculine | Maskulinum m
    rating of measuring instrument engineering | TechnikTECH
    Messbereichsendwertmasculine | Maskulinum m, -nennwertmasculine | Maskulinum m
    rating of measuring instrument engineering | TechnikTECH
    rating of measuring instrument engineering | TechnikTECH
  • (einfacher) Matrose
    rating nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ordinary sailor British English | britisches EnglischBr
    rating nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ordinary sailor British English | britisches EnglischBr
  • Leuteplural | Plural pl eines bestimmten Dienstgrads
    rating pl nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF people of specific rank British English | britisches EnglischBr
    rating pl nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF people of specific rank British English | britisches EnglischBr
  • Klassefeminine | Femininum f
    rating nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rate British English | britisches EnglischBr
    rating nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rate British English | britisches EnglischBr
  • Dienstgradmasculine | Maskulinum m, -rangmasculine | Maskulinum m
    rating nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor British English | britisches EnglischBr
    rating nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor British English | britisches EnglischBr
  • (Einschätzungfeminine | Femininum f der) Kreditfähigkeitfeminine | Femininum f
    rating commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH credit rating
    rating commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH credit rating
  • Tarifmasculine | Maskulinum m
    rating tariff
    rating tariff
  • (Gemeinde)Steuereinschätzungfeminine | Femininum f
    rating assessment for local tax British English | britisches EnglischBr
    Veranlagungfeminine | Femininum f
    rating assessment for local tax British English | britisches EnglischBr
    rating assessment for local tax British English | britisches EnglischBr
  • (Gemeinde)Steuer(betragmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    rating local tax British English | britisches EnglischBr
    Umlagefeminine | Femininum f
    rating local tax British English | britisches EnglischBr
    rating local tax British English | britisches EnglischBr
Die Anreize für Makler und Rating-Agenturen waren sogar noch kontraproduktiver.
Incentives for brokers and credit rating agencies have been even more perverse.
Fuente: News-Commentary
In der Tat ist es inzwischen klar, dass die Bewertungen auf lächerliche Weise verzerrt waren.
Indeed, it is clear that ratings were ridiculously distorted.
Fuente: News-Commentary
Die Rating-Agenturen warten auf diese Zahlen, um ihre Einschätzungen zu geben.
Ratings agencies await these figures and use them to inform the advice that they give.
Fuente: Europarl
Wie gehen wir mit Rating-Agenturen um, wie gehen wir mit Hedgefonds um?
How do we deal with rating agencies, and how do we deal with hedge funds?
Fuente: Europarl
Für viele Anleger bestimmen Bonitätsbewertungen, wo und wie viel sie investieren können.
For many investors, credit ratings dictate where and how much they can invest.
Fuente: News-Commentary
Tatsächlich glaube ich, dass darin der Hauptgrund für ihre schwindenden Beliebtheitswerte liegt.
Indeed, I believe that it is here that the seminal reason for their plunging poll ratings lies.
Fuente: News-Commentary
Fuente
rating
[ˈreitiŋ]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Scheltefeminine | Femininum f
    rating scolding
    Ausschimpfenneuter | Neutrum n
    rating scolding
    Verweismasculine | Maskulinum m
    rating scolding
    rating scolding
Klopffestigkeit(sgrad)
Die Anreize für Makler und Rating-Agenturen waren sogar noch kontraproduktiver.
Incentives for brokers and credit rating agencies have been even more perverse.
Fuente: News-Commentary
In der Tat ist es inzwischen klar, dass die Bewertungen auf lächerliche Weise verzerrt waren.
Indeed, it is clear that ratings were ridiculously distorted.
Fuente: News-Commentary
Die Rating-Agenturen warten auf diese Zahlen, um ihre Einschätzungen zu geben.
Ratings agencies await these figures and use them to inform the advice that they give.
Fuente: Europarl
Wie gehen wir mit Rating-Agenturen um, wie gehen wir mit Hedgefonds um?
How do we deal with rating agencies, and how do we deal with hedge funds?
Fuente: Europarl
Für viele Anleger bestimmen Bonitätsbewertungen, wo und wie viel sie investieren können.
For many investors, credit ratings dictate where and how much they can invest.
Fuente: News-Commentary
Tatsächlich glaube ich, dass darin der Hauptgrund für ihre schwindenden Beliebtheitswerte liegt.
Indeed, I believe that it is here that the seminal reason for their plunging poll ratings lies.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: