Traducción Inglés-Alemán para "medium"

"medium" en Alemán


  • Mittefeminine | Femininum f
    medium middle course, average figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Mittelneuter | Neutrum n
    medium middle course, average figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Mittelwegmasculine | Maskulinum m, -straßefeminine | Femininum f
    medium middle course, average figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Durchschnittmasculine | Maskulinum m
    medium middle course, average figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    medium middle course, average figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • Mittelneuter | Neutrum n
    medium physics | PhysikPHYS
    Mediumneuter | Neutrum n
    medium physics | PhysikPHYS
    medium physics | PhysikPHYS
ejemplos
  • Mittelsatzmasculine | Maskulinum m
    medium in logic
    medium in logic
  • Beweisgrundmasculine | Maskulinum m
    medium argument
    medium argument
  • Mediumneuter | Neutrum n
    medium biology | BiologieBIOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    vermittelnder Stoff, Trägermasculine | Maskulinum m
    medium biology | BiologieBIOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Mittelneuter | Neutrum n
    medium biology | BiologieBIOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    medium biology | BiologieBIOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
ejemplos
  • Lebenselementneuter | Neutrum n, -bedingungenplural | Plural pl
    medium element in whichsomething | etwas sth lives
    medium element in whichsomething | etwas sth lives
  • Umgebungfeminine | Femininum f
    medium environment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Milieuneuter | Neutrum n
    medium environment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    medium environment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Mediumneuter | Neutrum n
    medium means
    Mittelneuter | Neutrum n
    medium means
    Zwischen-, Hilfsmittelneuter | Neutrum n
    medium means
    Werkzeugneuter | Neutrum n
    medium means
    Vermittlungfeminine | Femininum f
    medium means
    medium means
ejemplos
  • by (or | oderod through) the medium of
    durch, vermittels
    by (or | oderod through) the medium of
  • Bindemittelneuter | Neutrum n
    medium in painting
    medium in painting
  • Mediumneuter | Neutrum n
    medium medicine | MedizinMED in hypnosis
    medium medicine | MedizinMED in hypnosis
  • Mediumneuter | Neutrum n
    medium in spiritualism
    medium in spiritualism
  • Mittelwarefeminine | Femininum f, -gutneuter | Neutrum n
    medium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
    medium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
  • Medianpapierneuter | Neutrum n (engl. Druckpapier 18 × 28, Schreibpapier 171/2 × 22 Zoll
    medium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH BUCHDRUCK
    medium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH BUCHDRUCK
  • amer. Druckpapier 19 × 24, Schreibpapier 18 × 23 Zoll)
    medium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH BUCHDRUCK
    medium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH BUCHDRUCK
  • (Art) Lackmasculine | Maskulinum m (zum Bestreichen der Negative vor dem Retuschieren)
    medium photography | FotografieFOTO
    medium photography | FotografieFOTO
  • bunter Beleuchtungsschirm (zwischen Lichtquelleand | und u. Bühne)
    medium theatre, theater | TheaterTHEAT lighting screen
    medium theatre, theater | TheaterTHEAT lighting screen
  • Vermittlermasculine | Maskulinum m
    medium intermediary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mittelspersonfeminine | Femininum f
    medium intermediary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    medium intermediary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • medium syn vgl. → ver „mean
    medium syn vgl. → ver „mean
medium
[ˈmiːdiəm] [-djəm]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • Durchschnitts…
    medium mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    medium mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
dense medium
dichtes Medium
dense medium
aqueous medium
wässriges Milieu
aqueous medium
nutrient medium
Nährsubstanz, -boden
nutrient medium
alkaline medium
basischesor | oder od alkalisches Milieu
alkaline medium
medium steel
Stahl mit mittlerem Kohlenstoffgehalt
medium steel
wetting medium
feuchtes Milieu
wetting medium
in an acid medium
in einem sauren Milieu
in an acid medium
Wir stehen ständig unter dem Zwang der öffentlichen Meinung und der Medien.
We become chastened by public opinion or the media.
Fuente: Europarl
Gekaufte Massenkommunikation wird kaum möglich sein.
Buying media space is hardly an option.
Fuente: Europarl
Insbesondere für die KMU ist die Zusammenarbeit ein wichtiges Instrument.
It is an important tool, particularly for small- and medium-sized businesses.
Fuente: Europarl
Eine strukturellere Lösung wäre es, wenn die Medienmillionen besser verteilt würden.
A more structural solution would be if the media millions were better distributed.
Fuente: Europarl
Der Übergang zum digitalen Zeitalter bedeutet für den Medienbereich einen gewaltigen Umbruch.
The move into the digital age is a massive revolution for the media.
Fuente: Europarl
Letztlich trete ich auch für die kleinen und mittleren Unternehmen ein.
At the end of the day, I also support small and medium-sized enterprises.
Fuente: Europarl
Hier geht es im Grund nur um Medienhysterie und Ignoranz.
We are dealing here with little more than media hysteria and ignorance.
Fuente: Europarl
Solange sie das nicht tut und sie einäugig ist, ist sie kein unabhängiges Medium.
As long as it does not do this and is blind to other shortcomings, it is not an independent medium.
Fuente: Europarl
Hier rede ich vor allem für die kleinen und mittleren Betriebe.
First and foremost, I am speaking on behalf of small- and medium-sized enterprises.
Fuente: Europarl
Die Frauen sind in ihnen unterrepräsentiert.
Women are very much absent in the media.
Fuente: Europarl
Der Zugang zu neuen Technologien ist bei kleinen und mittleren Unternehmen nicht sehr ausgeprägt.
Access to new technologies is not very well developed in small- and medium-sized enterprises.
Fuente: Europarl
Ich fange mit der Mittelfristigkeit an.
I shall begin with the medium term.
Fuente: Europarl
Das ist eine ureigene Entscheidung der Medien.
It is a private decision of the media.
Fuente: Europarl
Wohlgemerkt, auch im Bereich der kleinen und mittleren Unternehmen.
This also includes small and medium-sized businesses.
Fuente: Europarl
Das Internet, Btx oder die Post an sich sind nur Verbreitungskanäle.
The Internet, Minitel, the post are nothing more than the medium.
Fuente: Europarl
Der wachsende Druck auf die unabhängigen Medien beweist, wie wichtig diese Medien sind.
The increasing pressure put on the independent media shows just how important those media are.
Fuente: Europarl
Lassen Sie uns das im Rahmen des neuen mittelfristigen Sozialpolitischen Aktionsprogramms tun.
Let us do it in the new medium-term Social Action Programme.
Fuente: Europarl
Das heißt also, daß praktisch jedes Jahr eine Stadt mittlerer Größe ausgelöscht wird.
That is the equivalent to a medium-sized town being wiped off the face of the earth every year.
Fuente: Europarl
Zum Schluß noch ein wichtiger Punkt im Zusammenhang mit den kleinen und mittleren Unternehmen.
I would like to finish off by making an important point for small and medium-sized businesses.
Fuente: Europarl
Frou-Frou war ein Pferd von Mittelgröße und im Körperbau nicht tadellos.
Frou-Frou was of medium size and by no means free from blemish.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!