Traducción Alemán-Inglés para "verschulden"

"verschulden" en Inglés

verschulden
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • be to blame for
    verschulden schuld sein an
    be responsible for
    verschulden schuld sein an
    verschulden schuld sein an
ejemplos
  • cause
    verschulden verursachen
    be the cause of
    verschulden verursachen
    give rise to
    verschulden verursachen
    verschulden verursachen
  • cause (jemand | somebodysb) to get into debt
    verschulden in Schulden stürzen
    verschulden in Schulden stürzen
verschulden
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • get (oder | orod run) into debt
    verschulden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Schulden geraten
    verschulden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Schulden geraten
ejemplos
  • become encumbered with debt(s)
    verschulden mit Schulden belastet werden
    verschulden mit Schulden belastet werden
ejemplos
verschulden
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich verschulden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    get (oder | orod run) into debt
    sich verschulden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
verschulden
Neutrum | neuter n <Verschuldens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

(SV) In Sweden, we have experienced what it means to be in serious debt.
(SV) In Schweden haben wir erlebt, was es heißt, schwer verschuldet zu sein.
Fuente: Europarl
They are told just how indebted their countries are every day.
Es wird ihnen jeden Tag erzählt, wie hoch verschuldet ihre Länder sind.
Fuente: Europarl
Drunk with profits, the banking and insurance industry had leveraged itself to the sky.
Berauscht von den Gewinnen, hatte sich die Bank- und Versicherungsbranche bis zum Hals verschuldet.
Fuente: News-Commentary
First, these women tend to be awash in debt.
Erstens neigen diese Frauen dazu, sich bis über beide Ohren zu verschulden.
Fuente: News-Commentary
Transfer fees are so high that they sometimes put clubs into debt.
Die Transferkosten sind so hoch, dass sich Vereine manchmal verschulden.
Fuente: Europarl
Weakened and indebted states do not have the capacity to protect their citizens.
Geschwächte und verschuldete Staaten können ihre Bürgerinnen und Bürger nicht schützen.
Fuente: Europarl
But do we really want to see the US leveraged up to its ears again?
Doch wollen wir die USA wirklich wieder bis über beide Ohren verschuldet sehen?
Fuente: News-Commentary
Fuente

"Verschulden" en Inglés

Verschulden
Neutrum | neuter n <Verschuldens; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • fault
    Verschulden Fehler
    Verschulden Fehler
ejemplos
  • durch eigenes Verschulden
    through one’s own fault
    durch eigenes Verschulden
  • durch fremdes Verschulden
    through the fault of another
    durch fremdes Verschulden
  • durch böswilliges Verschulden
    through failure with malicious intent
    durch böswilliges Verschulden
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • guilt
    Verschulden Schuld
    Verschulden Schuld
grobes Verschulden
grobes Verschulden
dienstliches Verschulden
dienstliches Verschulden
durch eigenes Verschulden
through one’s own fault
durch eigenes Verschulden
So without any guilt whatsoever it is impossible to apply such sanctions.
Also, ganz ohne Verschulden wird man solche Sanktionen nicht machen können!
Fuente: Europarl
Unfortunately, so far, nothing positive has come out of this, through no fault of Greece's.
Leider ist bis jetzt nichts Gutes dabei herausgekommen, ohne Griechenlands Verschulden.
Fuente: Europarl
The latter is only liable if its guilt is proven.
Diese haftet nämlich immer nur, wenn ihr ein Verschulden nachgewiesen wird.
Fuente: Europarl
Although it was not our fault, we got left out of this process.
Obwohl es nicht unser Verschulden war, blieben wir von diesem Prozess ausgeschlossen.
Fuente: Europarl
We also considered the degree of guilt.
Wir haben uns auch mit dem Grad des Verschuldens befasst.
Fuente: Europarl
However, the catastrophic situation is not entirely self-inflicted.
Die katastrophale Situation ist jedoch nicht ausschließlich auf eigenes Verschulden zurückzuführen.
Fuente: Europarl
They are going to be, through no fault of their own, in breach of European legislation.
Sie werden ohne eigenes Verschulden europäisches Recht verletzen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: