Traducción Alemán-Inglés para "geschwungen"
"geschwungen" en Inglés
But for Russia, there are only pompous and hypocritical lectures.
Nur in Falle Russlands werden nur pompöse und scheinheilige Reden geschwungen.
Fuente: Europarl
For example, let's take this beautiful wall with the triangles with a little twist on them.
Nehmen wir zum Beispiel diese wundervolle Wand hier mit leicht geschwungenen Dreiecken.
Fuente: TED
That environment needs to move on from Bali, which was a great talking shop.
Beim Thema Umwelt muss es nach Bali, wo viele Reden geschwungen wurden, vorangehen.
Fuente: Europarl
Fuente
- TED
- Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: WIT³
- Fuente de texto original: TED
- Base de datos original: TED Talk Parallel Corpus
- Europarl
- Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: Europäisches Parlament
- Base de datos original: Europarl Parallel Corups