Traducción Alemán-Inglés para "awkward"

"awkward" en Inglés


  • verlegen
    awkward embarrassed
    awkward embarrassed
ejemplos
ejemplos
  • schwer zu behandeln(d), unangenehm
    awkward unpleasant, difficult to deal with
    awkward unpleasant, difficult to deal with
ejemplos
ejemplos
  • verkehrt, widrig
    awkward adverse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    awkward adverse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • awkward syn → ver „clumsy
    awkward syn → ver „clumsy
  • awkward → ver „gauche
    awkward → ver „gauche
  • awkward → ver „inept
    awkward → ver „inept
  • awkward → ver „maladroit
    awkward → ver „maladroit
awkwardness
noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Ungeschicklichkeitfeminine | Femininum f
    awkwardness clumsiness
    Unbeholfenheitfeminine | Femininum f
    awkwardness clumsiness
    linkischesor | oder od plumpes Wesen
    awkwardness clumsiness
    awkwardness clumsiness
  • Verlegenheitfeminine | Femininum f
    awkwardness embarrassment
    Peinlichkeitfeminine | Femininum f
    awkwardness embarrassment
    Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f
    awkwardness embarrassment
    awkwardness embarrassment
  • Unhandlichkeitfeminine | Femininum f
    awkwardness unwieldiness
    awkwardness unwieldiness
  • Lästigkeitfeminine | Femininum f
    awkwardness annoying quality
    awkwardness annoying quality
awkward squad
noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Querulantenriegefeminine | Femininum f
    awkward squad
    awkward squad
squad
[skw(ɒ)d]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Gruppefeminine | Femininum f
    squad military term | Militär, militärischMIL
    (Überfall)Kommandoneuter | Neutrum n
    squad military term | Militär, militärischMIL
    (Polizei)Dezernatneuter | Neutrum n
    squad military term | Militär, militärischMIL
    Korporalschaftfeminine | Femininum f
    squad military term | Militär, militärischMIL
    squad military term | Militär, militärischMIL
ejemplos
  • squad drill
  • awkward squad group of recruits still in training
    noch nicht ausgebildete Rekruten(gruppe)
    awkward squad group of recruits still in training
  • awkward squad group still in training figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    noch nicht eingearbeitete Gruppe
    awkward squad group still in training figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Arbeits-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Truppmasculine | Maskulinum m
    squad team: for worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    squad team: for worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • squad → ver „flying squad
    squad → ver „flying squad
ejemplos
  • Mannschaftfeminine | Femininum f
    squad sports | SportSPORT team
    Aufgebotneuter | Neutrum n
    squad sports | SportSPORT team
    Kaderneuter | Neutrum n
    squad sports | SportSPORT team
    Abteilungfeminine | Femininum f
    squad sports | SportSPORT team
    (Turn)Riegefeminine | Femininum f
    squad sports | SportSPORT team
    Truppmasculine | Maskulinum m
    squad sports | SportSPORT team
    squad sports | SportSPORT team
ejemplos
squad
[skw(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf squadded>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • in Gruppenor | oder od Abteilungen einteilen
    squad divide into groups or departments
    squad divide into groups or departments
  • (jemanden) einer Gruppeor | oder od Abteilung zuteilen
    squad sb: allocate to group or department
    squad sb: allocate to group or department
shuffle
[ˈʃʌfl]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Schlurfenneuter | Neutrum n
    shuffle gait
    Schlurrenneuter | Neutrum n
    shuffle gait
    schlurfenderor | oder od schleppender Gang
    shuffle gait
    shuffle gait
  • Ausfluchtfeminine | Femininum f
    shuffle dodge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kunstgriffmasculine | Maskulinum m
    shuffle dodge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Trickmasculine | Maskulinum m
    shuffle dodge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    shuffle dodge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shuffle dodge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Karten)Mischenneuter | Neutrum n
    shuffle of playing cards
    shuffle of playing cards
  • Umbesetzungfeminine | Femininum f
    shuffle of cabinet postset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Umbildungfeminine | Femininum f
    shuffle of cabinet postset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shuffle of cabinet postset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schleifenderor | oder od scharrender Tanz, Schleifermasculine | Maskulinum m
    shuffle dance
    shuffle dance
shuffle
[ˈʃʌfl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (die Karten) mischen
    shuffle shuffle playing cards
    shuffle shuffle playing cards
ejemplos
  • to shuffle with one’s feet
    mit den Füßen schlurfen
    to shuffle with one’s feet
  • he shuffled out of the room
    er schlurfte aus dem Zimmer
    he shuffled out of the room
  • to shuffle along
    entlang-, vorbeischlurfen
    to shuffle along
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos

  • mischen
    shuffle playing cards
    shuffle playing cards
ejemplos
  • to shuffle the cards figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich umstellen, eine andere Situation (often | oftoft unehrlicherweise) herbeiführen, seine Taktik ändern
    to shuffle the cards figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mit schleifendenor | oder od schlurfenden Schritten tanzen
    shuffle dance
    shuffle dance
  • hin-and | und u. herbewegen, hin-and | und u. herschieben, (herum)hantieren mit
    shuffle
    shuffle
ejemplos
  • he shuffled his notes
    er hantierte mit seinen Aufzeichnungen herum
    he shuffled his notes
  • hineinschwindeln, -praktizieren, -schmuggeln (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    shuffle get in dishonestly
    shuffle get in dishonestly
  • herausschwindeln, -schmuggeln (out of aus)
    shuffle get out dishonestly
    shuffle get out dishonestly
ejemplos
  • (among, with) mix
    vermischen, -mengen (mit), mischen (unteraccusative (case) | Akkusativ akk)
    (among, with) mix

  • Positionfeminine | Femininum f
    position situation
    Situationfeminine | Femininum f
    position situation
    Lagefeminine | Femininum f
    position situation
    position situation
ejemplos
  • an awkward position
    eine schwierigeor | oder od verzwickte Lage
    an awkward position
  • to be in a position to dosomething | etwas sth
    in der Lage sein,something | etwas etwas zu tun
    to be in a position to dosomething | etwas sth
  • what would you have done in my position?
    was hättest du an meiner Stelle getan?
    what would you have done in my position?
  • Positionfeminine | Femininum f
    position post, office
    Stellungfeminine | Femininum f
    position post, office
    Amtneuter | Neutrum n
    position post, office
    Postenmasculine | Maskulinum m
    position post, office
    position post, office
ejemplos
  • (Ein)Stellungfeminine | Femininum f
    position attitude, point of view figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Standpunktmasculine | Maskulinum m
    position attitude, point of view figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    position attitude, point of view figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • Positionfeminine | Femininum f
    position of player on sports field
    position of player on sports field
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    position in competition, race
    position in competition, race
  • Positionfeminine | Femininum f
    position location
    Lagefeminine | Femininum f
    position location
    Stand(ort)masculine | Maskulinum m
    position location
    position location
ejemplos
  • geographical position
    geografische Lage
    geographical position
  • in position
    in der richtigen Lage
    in position
  • out of position
    nicht in der richtigen Lage
    out of position
  • (especially | besondersbesonders Verteidigungs)Stellungfeminine | Femininum f
    position military term | Militär, militärischMIL
    position military term | Militär, militärischMIL
ejemplos
  • Positionfeminine | Femininum f
    position nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    Schiffsortmasculine | Maskulinum m
    position nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    position nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
ejemplos
  • Positionfeminine | Femininum f
    position astronomy | AstronomieASTRON of staret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    position astronomy | AstronomieASTRON of staret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Lagefeminine | Femininum f
    position way of sitting, standing: of body
    Stellungfeminine | Femininum f
    position way of sitting, standing: of body
    Haltungfeminine | Femininum f
    position way of sitting, standing: of body
    position way of sitting, standing: of body
ejemplos
  • position of rest
    Ruhelage, -stellung
    position of rest
  • horizontal position
    horizontale Lage
    horizontal position
  • upright position
    aufrechte (Körper)Haltung
    upright position
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • (anatomischeor | oder od richtige) Lage
    position medicine | MedizinMED of organ or member
    position medicine | MedizinMED of organ or member
  • (Kinds)Lagefeminine | Femininum f
    position medicine | MedizinMED of foetus
    position medicine | MedizinMED of foetus
  • Lagefeminine | Femininum f
    position musical term | MusikMUS in chord
    position musical term | MusikMUS in chord
ejemplos
  • Lagefeminine | Femininum f
    position musical term | MusikMUS area on fingerboard of stringed instrument
    position musical term | MusikMUS area on fingerboard of stringed instrument
  • Zugstellungfeminine | Femininum f
    position musical term | MusikMUS on trombone
    position musical term | MusikMUS on trombone
  • (Sach)Lagefeminine | Femininum f
    position state
    Standmasculine | Maskulinum m (der Dinge)
    position state
    position state
ejemplos
  • position of affairs
    Sachlage, Stand der Dinge
    position of affairs
  • (gesellschaftlicheor | oder od soziale) Stellung
    position in society
    especially | besondersbesonders (hohe) Stellung, Standmasculine | Maskulinum m
    position in society
    position in society
ejemplos
  • Positionslängefeminine | Femininum f
    position linguistics | SprachwissenschaftLING Antike: lengthening of short vowel as result of position
    position linguistics | SprachwissenschaftLING Antike: lengthening of short vowel as result of position
  • Stellungfeminine | Femininum f des Vokals (innerhalb der Silbe)
    position linguistics | SprachwissenschaftLING of vowel within syllable
    position linguistics | SprachwissenschaftLING of vowel within syllable
  • (Grund-, Lehr)Satzmasculine | Maskulinum m
    position mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH philosophy | PhilosophiePHIL principle, proposition
    Behauptungfeminine | Femininum f
    position mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH philosophy | PhilosophiePHIL principle, proposition
    position mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH philosophy | PhilosophiePHIL principle, proposition
ejemplos
  • false position mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Regula falsi
    false position mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • (Post)Schaltermasculine | Maskulinum m
    position counter
    position counter
  • position syn → ver „job
    position syn → ver „job
  • position → ver „office
    position → ver „office
  • position → ver „place
    position → ver „place
  • position → ver „post
    position → ver „post
  • position → ver „situation
    position → ver „situation
ejemplos
position
[pəˈziʃən]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • stationieren
    position military term | Militär, militärischMIL troops
    position military term | Militär, militärischMIL troops
  • postieren
    position soldiers military term | Militär, militärischMIL
    position soldiers military term | Militär, militärischMIL
  • positionieren
    position informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT cursoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    position informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT cursoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc

  • Artfeminine | Femininum f
    manner way, fashion
    Weisefeminine | Femininum f
    manner way, fashion
    Artand | und u. Weise (something | etwasetwas zu tun)
    manner way, fashion
    manner way, fashion
ejemplos
  • after (or | oderod in) the manner of
    (so) wie, nach (der) Art von
    after (or | oderod in) the manner of
  • after (or | oderod in) this manner
    auf diese Artor | oder od Weise, so
    after (or | oderod in) this manner
  • in such a manner (that)
    soor | oder od derart (dass)
    in such a manner (that)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Artfeminine | Femininum f
    manner behaviour
    Betragenneuter | Neutrum n
    manner behaviour
    Auftretenneuter | Neutrum n
    manner behaviour
    (gewöhnliches) Verhalten (to zu) (sich zu geben)
    manner behaviour
    manner behaviour
ejemplos
  • Artfeminine | Femininum f
    manner type, class, nature
    Sortefeminine | Femininum f
    manner type, class, nature
    Beschaffenheitfeminine | Femininum f
    manner type, class, nature
    (bestimmte) Lebensartfeminine | Femininum for | oder od Verhältnisseplural | Plural pl
    manner type, class, nature
    manner type, class, nature
ejemplos
  • all manner of things
    alles Mögliche
    all manner of things
  • in a manner in certain respects
    in gewisser Hinsicht
    in a manner in certain respects
  • in a manner in a particular way
    auf (eine) gewisse Art
    in a manner in a particular way
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Benehmenneuter | Neutrum n
    manner polite behaviour <plural | Pluralpl>
    (gute) Umgangsformenplural | Plural pl
    manner polite behaviour <plural | Pluralpl>
    Sittenplural | Plural pl
    manner polite behaviour <plural | Pluralpl>
    Manierenplural | Plural pl
    manner polite behaviour <plural | Pluralpl>
    manner polite behaviour <plural | Pluralpl>
ejemplos
  • bad (good) manners <plural | Pluralpl>
    schlechte (gute) Manieren
    bad (good) manners <plural | Pluralpl>
  • he has no manners <plural | Pluralpl>
    er hat keine Manieren
    he has no manners <plural | Pluralpl>
  • we shall teach them manners <plural | Pluralpl>
    wir werden ihnen zeigen, wie man sich benimmt, wir werden sie Mores lehren
    we shall teach them manners <plural | Pluralpl>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Sittenplural | Plural pl (and | undu. Gebräucheplural | Plural pl)
    manner morals <plural | Pluralpl>
    manner morals <plural | Pluralpl>
ejemplos
  • würdevolles Auftretenor | oder od Benehmen
    manner dignified behaviour
    manner dignified behaviour
ejemplos
  • Stil(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    manner style: of artworket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Manierfeminine | Femininum f
    manner style: of artworket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    manner style: of artworket cetera, and so on | etc., und so weiter etc

  • Standpunktmasculine | Maskulinum m
    stand point of view
    stand point of view
  • Stehenneuter | Neutrum n
    stand standing
    stand standing
  • Stillstandmasculine | Maskulinum m
    stand standstill
    stand standstill
ejemplos
  • to be at a stand with astonishment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    starr seinor | oder od stehen
    to be at a stand with astonishment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to come (be brought) to a stand often | oftoft military term | Militär, militärischMIL
    zum Stehen kommen (gebracht werden)
    to come (be brought) to a stand often | oftoft military term | Militär, militärischMIL
  • (Stand)Platzmasculine | Maskulinum m
    stand place to stand
    Standortmasculine | Maskulinum m, -punktmasculine | Maskulinum m
    stand place to stand
    stand place to stand
ejemplos
  • he took his stand near the door
    er stellte sich in der Nähe der Tür hinor | oder od auf, er stellte sich neben die Tür
    he took his stand near the door
  • he took his stand on the letter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er stützteor | oder od berief sich auf den Brief
    he took his stand on the letter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • the stand of a post military term | Militär, militärischMIL
    der Standpunktor | oder od Platzor | oder od Bereich eines Postens
    the stand of a post military term | Militär, militärischMIL
  • (entschlossenes) Eintreten
    stand resolute defence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stand resolute defence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • Zeugenstandmasculine | Maskulinum m
    stand legal term, law | RechtswesenJUR witness stand American English | amerikanisches EnglischUS
    stand legal term, law | RechtswesenJUR witness stand American English | amerikanisches EnglischUS
ejemplos
  • to take the stand appear or make statement as witness
    als Zeuge auftretenor | oder od aussagen
    to take the stand appear or make statement as witness
  • to take the stand enter witness stand
    den Zeugenstand betreten
    to take the stand enter witness stand
  • stand (onsomething | etwas sth) swear
    (something | etwasetwas) beschwören
    stand (onsomething | etwas sth) swear
  • Ständermasculine | Maskulinum m
    stand support
    stand support
  • stand → ver „hat stand
    stand → ver „hat stand
  • stand → ver „inkstand
    stand → ver „inkstand
ejemplos
  • Gestellneuter | Neutrum n
    stand shelf, frame
    Regalneuter | Neutrum n
    stand shelf, frame
    stand shelf, frame
  • Tischchenneuter | Neutrum n
    stand small table
    stand small table
ejemplos
  • Stativneuter | Neutrum n
    stand tripod
    stand tripod
  • Stützefeminine | Femininum f
    stand support, prop
    stand support, prop
  • Standmasculine | Maskulinum m
    stand stall, booth
    stand stall, booth
ejemplos
  • Stand(platz)masculine | Maskulinum m
    stand place for waiting taxiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stand place for waiting taxiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Taxi-, Droschkenstandmasculine | Maskulinum m
    stand cabstand
    stand cabstand
  • Reihefeminine | Femininum f
    stand row: of waiting taxiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stand row: of waiting taxiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geschäftslagefeminine | Femininum f
    stand business situation American English | amerikanisches EnglischUS
    stand business situation American English | amerikanisches EnglischUS
  • Bestandmasculine | Maskulinum m
    stand stock of trees
    stand stock of trees
  • Standmasculine | Maskulinum m
    stand agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR growth of grainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stand agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR growth of grainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Gastspieldauerfeminine | Femininum f
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT stay made by touring theatre group
    Aufenthaltmasculine | Maskulinum m
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT stay made by touring theatre group
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT stay made by touring theatre group
  • einmaliges Gastspiel
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Gastspielortmasculine | Maskulinum m
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT place in which touring theatre group makes stop
    Aufenthaltmasculine | Maskulinum m
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT place in which touring theatre group makes stop
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT place in which touring theatre group makes stop
ejemplos
  • one-night stand single night of intimacy
    One-Night-Standmasculine | Maskulinum m
    one-night stand single night of intimacy
  • Stauwasserneuter | Neutrum n
    stand nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stagnant water
    stand nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stagnant water
  • Satzmasculine | Maskulinum m
    stand set, array obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stand set, array obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Garniturfeminine | Femininum f
    stand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Gewehr
    stand weapon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stand weapon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Ausrüstung
    stand equipment: of soldier obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stand equipment: of soldier obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
ejemplos
  • stand of armo(u)r military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST
    vollständige Rüstung
    stand of armo(u)r military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST
  • stand of arms full equipment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    vollständige Ausrüstung
    stand of arms full equipment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Schwarmmasculine | Maskulinum m
    stand swarm: of beeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stand swarm: of beeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (Heer)Haufenmasculine | Maskulinum m
    stand military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST troop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stand military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST troop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
stand
[stænd]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf stood [stud]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • stehen
    stand stand on feet, be upright, be in place or condition
    stand stand on feet, be upright, be in place or condition
  • stand → ver „erect
    stand → ver „erect
ejemplos
  • sein
    stand be
    stand be
ejemplos
  • stehen bleiben
    stand stop and stand still
    stand stop and stand still
ejemplos
  • stand!
    stand!
  • stand fast! military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
    stand fast! military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
  • to stand still stand still
    to stand still stand still
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • bleiben
    stand remain
    stand remain
ejemplos
  • sich stellen, treten
    stand position oneself, step
    stand position oneself, step
ejemplos
  • stehen (at bei)
    stand be at certain level:, of unemployment, inflationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stand be at certain level:, of unemployment, inflationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stehen (at aufdative (case) | Dativ dat)
    stand be at certain level:, of thermometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stand be at certain level:, of thermometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ejemplos
  • (groß) sein
    stand be tall
    stand be tall
ejemplos
ejemplos
  • stand for with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs defend, speak up
    eintreten (für), stehen (zu)
    stand for with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs defend, speak up
  • to stand with justice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    für Gerechtigleit eintreten
    to stand with justice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to stand for temperance
    to stand for temperance
ejemplos
  • fest bleiben
    stand remain firm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stand remain firm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • halten
    stand of constructionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, stay upright
    stand of constructionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, stay upright
  • sich halten
    stand of dye
    stand of dye
  • dauern, Bestand haben
    stand endure, last
    stand endure, last
ejemplos
  • it has stood through worse storms
    es hat (schon) schlimmere Stürme überstandenor | oder od überdauert
    it has stood through worse storms
ejemplos
  • bestehen (beforesomebody | jemand sb vor jemandem in indative (case) | Dativ dat)
    stand remain, hold good
    stand remain, hold good
ejemplos
ejemplos
  • as things (or | oderod matters) stand
    nach Lage der Dinge, unter den gegenwärtigenor | oder od gegebenen Umständen, (so) wie die Dinge (jetzt) liegenor | oder od die Sache stehtor | oder od liegt
    as things (or | oderod matters) stand
  • sich bewerben (for um)
    stand apply, stand as candidate
    kandidierenor | oder od sich (als Kandidat) aufstellen lassen (for für)
    stand apply, stand as candidate
    stand apply, stand as candidate
ejemplos
  • zu vereinbaren sein, in Einklang stehen (with mit)
    stand be in agreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stand be in agreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
ejemplos
  • if it stands with hono(u)r
    wenn es nicht unehrenhaft ist
    if it stands with hono(u)r
  • liegenor | oder od stehenor | oder od sein, (einen Kurs) halten
    stand nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on particular course
    stand nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on particular course
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • stand in especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    zu stehen kommen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    stand in especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • it stood me in £ 10
    es kam mich auf £ 10 zu stehen
    it stood me in £ 10
  • it stands me in eight shillings a bottle
    die Flasche kostet mich acht Shilling
    it stands me in eight shillings a bottle
  • zustattenkommen (todative (case) | Dativ dat)
    stand come in useful
    stand come in useful
ejemplos
  • stand (upon) hunting | JagdJAGD of pointer dog
    stehen (vordative (case) | Dativ dat)
    vorstehen (dative (case) | Dativdat)
    stand (upon) hunting | JagdJAGD of pointer dog
  • to stand upon game
    to stand upon game
  • zurückschrecken (at vordative (case) | Dativ dat)
    stand recoil obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stand recoil obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
ejemplos
  • halten, nicht passen
    stand in card game: not pass
    stand in card game: not pass
  • (zur Verfügung) stehen (at bei, in, aufdative (case) | Dativ dat)
    stand agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR be available: of stud horse
    stand agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR be available: of stud horse
ejemplos

  • stellen
    stand place upright
    stand place upright
ejemplos
  • I shall stand you in the corner
    ich werde dich (zur Strafe) in die Ecke stellen
    I shall stand you in the corner
  • to standsomething | etwas sth on its head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    something | etwasetwas auf den Kopf stellen
    to standsomething | etwas sth on its head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to stand a plane on its nose aviation | LuftfahrtFLUG on landing
    to stand a plane on its nose aviation | LuftfahrtFLUG on landing
ejemplos
ejemplos
  • does he stand pain?
    kann er die Schmerzen aushalten?
    does he stand pain?
ejemplos
ejemplos
  • sich unterziehen (genitive (case) | Genitivgen)
    stand undergo
    stand undergo
ejemplos
  • ins Gesicht sehen
    stand confront <(dative (case) | Dativdat)>
    stand confront <(dative (case) | Dativdat)>
ejemplos
  • to stand all hazards <(dative (case) | Dativdat)>
    to stand all hazards <(dative (case) | Dativdat)>
  • bestehen
    stand withstand
    stand withstand
ejemplos
  • aufkommen für
    stand pay for familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stand pay for familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • ausgeben
    stand drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc, pay for familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spendieren
    stand drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc, pay for familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stand drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc, pay for familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemanden) freihalten
    stand sb: treat familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stand sb: treat familiar, informal | umgangssprachlichumg
ejemplos
  • to stand a drink
    einen ausgebenor | oder od spendieren
    to stand a drink
  • to stand a round
    eine Lage ausgeben
    to stand a round
  • to stand Sam (or | oderod one’s hand) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ausgeben, freihalten,something | etwas etwas springen lassen
    to stand Sam (or | oderod one’s hand) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • stehen haben, (at bei, in, auf)
    stand stud horse
    stand stud horse
  • zur Verfügung stellendative (case) | Dativ dat
    stand
    stand
  • stand syn vgl. → ver „bear
    stand syn vgl. → ver „bear
ejemplos