Traducción Alemán-Inglés para "Anlage"

"Anlage" en Inglés


  • arrangement
    Anlage von Gärten, Straßen etc <nurSingular | singular sg>
    disposition
    Anlage von Gärten, Straßen etc <nurSingular | singular sg>
    layout
    Anlage von Gärten, Straßen etc <nurSingular | singular sg>
    Anlage von Gärten, Straßen etc <nurSingular | singular sg>
  • construction
    Anlage Bau <nurSingular | singular sg>
    Anlage Bau <nurSingular | singular sg>
  • gardensPlural | plural pl
    Anlage Grünfläche <meistPlural | plural pl>
    groundsPlural | plural pl
    Anlage Grünfläche <meistPlural | plural pl>
    park
    Anlage Grünfläche <meistPlural | plural pl>
    Anlage Grünfläche <meistPlural | plural pl>
ejemplos
  • öffentliche Anlagen <meistPlural | plural pl>
    public gardens (oder | orod parks)
    öffentliche Anlagen <meistPlural | plural pl>
  • complex
    Anlage Gebäudekomplex <meistPlural | plural pl>
    Anlage Gebäudekomplex <meistPlural | plural pl>
  • installation(sPlural | plural pl)
    Anlage Einrichtung, militärisch, elektrisch
    Anlage Einrichtung, militärisch, elektrisch
  • sanitary installationsPlural | plural pl
    Anlage Einrichtung, sanitäre
    Anlage Einrichtung, sanitäre
  • facilitiesPlural | plural pl
    Anlage Einrichtung, Sport-, Freizeitanlage
    Anlage Einrichtung, Sport-, Freizeitanlage
  • plant, factory, works (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Anlage Fabrikanlage
    Anlage Fabrikanlage
  • plant
    Anlage Technik | engineeringTECH in sich geschlossenes System
    Anlage Technik | engineeringTECH in sich geschlossenes System
  • design
    Anlage Entwurf <nurSingular | singular sg>
    draft
    Anlage Entwurf <nurSingular | singular sg>
    outline
    Anlage Entwurf <nurSingular | singular sg>
    Anlage Entwurf <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • structure
    Anlage eines Romans etc <nurSingular | singular sg>
    conception
    Anlage eines Romans etc <nurSingular | singular sg>
    Anlage eines Romans etc <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • gift
    Anlage Begabung, Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    talent
    Anlage Begabung, Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    aptitude
    Anlage Begabung, Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    ability
    Anlage Begabung, Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Anlage Begabung, Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
ejemplos
  • er hat eine Anlage zum Zeichnen <meistPlural | plural pl>
    he has a gift (oder | orod talent) for drawing
    er hat eine Anlage zum Zeichnen <meistPlural | plural pl>
  • er hat keine Anlage dazu <meistPlural | plural pl>
    he is not gifted that way, his talent does not lie in that direction
    er hat keine Anlage dazu <meistPlural | plural pl>
  • er hat die Anlagen dazu, Schauspieler zu werden <meistPlural | plural pl>
    he has the talent to become an actor, he has the makings of an actor
    er hat die Anlagen dazu, Schauspieler zu werden <meistPlural | plural pl>
  • character
    Anlage Veranlagung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    disposition
    Anlage Veranlagung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. constitution, temperament
    Anlage Veranlagung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anlage Veranlagung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • tendency
    Anlage Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Neigung
    predisposition
    Anlage Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Neigung
    Anlage Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Neigung
  • heredity
    Anlage Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH vererbte Neigung
    Anlage Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH vererbte Neigung
  • susceptibility
    Anlage Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Anfälligkeit
    Anlage Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Anfälligkeit
ejemplos
  • Anlage zu etwas haben (oder | orod zeigen)
    to have a tendency (oder | orod predisposition) toetwas | something sth, to be predisposed toetwas | something sth
    Anlage zu etwas haben (oder | orod zeigen)
  • investment
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Geld, Kapital etc
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Geld, Kapital etc
  • investment
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kapital
    invested capital
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kapital
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kapital
  • fixed investment
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
  • assets
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN pl
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN pl
ejemplos
  • feste Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN zinslose
    feste Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN zinslose
  • flüssige [feste] Anlagen
    floating [fixed] assets
    flüssige [feste] Anlagen
  • festverzinsliche Anlage
    fixed-yield investment
    festverzinsliche Anlage
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • enclosure
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beilage
    auch | alsoa. inclosure
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beilage
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beilage
  • annex
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anhang
    attachment
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anhang
    appendix
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anhang
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anhang
  • attachment
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei E-Mail
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei E-Mail
ejemplos
  • (tax) assessment
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuerveranlagung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuerveranlagung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • Anlage → ver „Besteuerung
    Anlage → ver „Besteuerung
  • rudiment
    Anlage Biologie | biologyBIOL eines Organs etc
    rudimentary form
    Anlage Biologie | biologyBIOL eines Organs etc
    primordium
    Anlage Biologie | biologyBIOL eines Organs etc
    Anlage Biologie | biologyBIOL eines Organs etc
  • heredity
    Anlage Biologie | biologyBIOL im Embryo
    auch | alsoa. anlage
    Anlage Biologie | biologyBIOL im Embryo
    Anlage Biologie | biologyBIOL im Embryo
  • germ
    Anlage Biologie | biologyBIOL Keim
    Anlage Biologie | biologyBIOL Keim
  • hereditary factor
    Anlage Biologie | biologyBIOL Erbanlage
    gene
    Anlage Biologie | biologyBIOL Erbanlage
    Anlage Biologie | biologyBIOL Erbanlage
ejemplos
  • ovule
    Anlage Botanik | botanyBOT Samenanlage
    ovulum
    Anlage Botanik | botanyBOT Samenanlage
    Anlage Botanik | botanyBOT Samenanlage
eine Anlage mit Dampf [Strom] betreiben
to power a plant by steam [electrically]
eine Anlage mit Dampf [Strom] betreiben
eine solide Anlage
eine solide Anlage
in der Anlage senden wir Ihnen unsere Preisliste
in der Anlage senden wir Ihnen unsere Preisliste
hochspekulative Anlage
hochspekulative Anlage
mündelsichere Anlage
eligible (oder | orod trustee) investment
mündelsichere Anlage
bei Inbetriebnahme der Anlage ist Folgendes zu beachten
when the plant is put into operation the following points should be observed
bei Inbetriebnahme der Anlage ist Folgendes zu beachten
wir überreichen Ihnen in der Anlage unsere Preisliste
wir überreichen Ihnen in der Anlage unsere Preisliste
All this is to be found in the appendix to the proposal we are to vote on tomorrow.
Dieser Zeitplan ist dem morgen zur Abstimmung stehenden Vorschlag als Anlage beigefügt.
Fuente: Europarl
One of the aspects to which the annex to the communication refers is the need for codification.
In der Anlage zur Mitteilung wird unter anderem auf die Notwendigkeit der Kodifizierung hingewiesen.
Fuente: Europarl
The proposal is quite simply designed.
Der Vorschlag ist in seiner Anlage recht einfach.
Fuente: Europarl
This Sellafield nuclear plant has achieved nothing, except to heap environmental misery on us all.
Die Anlage Sellafield schafft nichts als jede Menge Umweltprobleme für uns alle.
Fuente: Europarl
Somebody must do something about this sound system.
Irgend jemand muss sich um diese Anlage kümmern.
Fuente: Europarl
A safety management system was in place and the site was inspected about twice a year.
Es gab ein Sicherheitsmanagementsystem, und die Anlage wurde etwa zweimal jährlich kontrolliert.
Fuente: Europarl
An example is Annex V of the Council' s common position.
Ein Beispiel ist die Anlage 5 zum Gemeinsamen Standpunkt des Rates.
Fuente: Europarl
The EU, by design, increases economic competition, but France is ill equipped.
Die EU ist von ihrer ganzen Anlage her darauf ausgelegt, den wirtschaftlichen Wettbewerb zu fördern.
Fuente: News-Commentary
The impact of Sellafield on public health and the environment is now a matter of fact.
Die Auswirkungen der Anlage Sellafield auf die Volksgesundheit und die Umwelt sind jetzt bekannt.
Fuente: Europarl
Can we therefore assume that an operation has been undertaken to disinfect the system?
Können wir daher davon ausgehen, daß Maßnahmen zur Desinfektion der Anlage ergriffen wurden?
Fuente: Europarl
It generates only about 5% of that failed Soviet reactor s power ’.
Die Anlage erzeugt lediglich 5% der Strommenge, die der fehlerhafte sowjetische Reaktor erzeugte.
Fuente: News-Commentary
No private party would buy such an asset.
Keine private Partei würde eine solche Anlage kaufen.
Fuente: News-Commentary
We are a country with all risk and no benefit from this plant.
Unser Land trägt alle Risiken dieser Anlage, obwohl es aus ihr keinen Nutzen zieht.
Fuente: Europarl
Only those substances listed in the annex may be used.
Es dürfen ausschließlich die in der Anlage aufgeführten Substanzen verwendet werden.
Fuente: Europarl
Until recently, public debt was considered the ultimate safe asset.
Bis vor kurzem galten Staatsanleihen als die ultimative sichere Anlage.
Fuente: News-Commentary
And here's the front door of this facility.
Und das hier ist die Eingangstür der Anlage.
Fuente: TED
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
Durch diese Anlage wurde es möglich, Meerwasser in Süßwasser umzuwandeln.
Fuente: Tatoeba
Yet closing the plant proves that we keep our promises.
Die Betriebseinstellung der Anlage beweist allerdings, dass wir unsere Versprechen halten.
Fuente: News-Commentary
The plant is not yet there.
Die Anlage gibt es noch gar nicht.
Fuente: Europarl
Thus, we will suppose you are in a public garden.
Zum Beispiel, Sie sitzen in einer öffentlichen Anlage.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: