Traducción Alemán-Inglés para "Rüstung"

"Rüstung" en Inglés

Rüstung
Femininum | feminine f <Rüstung; Rüstungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • armament
    Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Politik | politicsPOL Vorgang <nurSingular | singular sg>
    arming
    Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Politik | politicsPOL Vorgang <nurSingular | singular sg>
    Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Politik | politicsPOL Vorgang <nurSingular | singular sg>
  • armsPlural | plural pl
    Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Politik | politicsPOL Waffen <nurSingular | singular sg>
    armamentsPlural | plural pl
    Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Politik | politicsPOL Waffen <nurSingular | singular sg>
    Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Politik | politicsPOL Waffen <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • die Rüstung beschränken [kontrollieren] <nurSingular | singular sg>
    to limit (oder | orod cut down) [to control] armaments
    die Rüstung beschränken [kontrollieren] <nurSingular | singular sg>
  • armor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Ritterrüstung
    Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Ritterrüstung
  • armour britisches Englisch | British EnglishBr
    Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Rüstung Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
ejemplos
  • preparation
    Rüstung selten (Vorbereitung)
    Rüstung selten (Vorbereitung)
in voller Rüstung
in full garb
in voller Rüstung
And where arms and disarmament are concerned, investment necessarily represents the long term.
Im Bereich Rüstung und Abrüstung stehen Investitionen hingegen immer für etwas Langfristiges.
Fuente: Europarl
We have had the defence armament section in the Amsterdam Treaty.
Im Amsterdamer Vertrag haben wir den Abschnitt über Rüstung zur Verteidigung.
Fuente: Europarl
Secondly, there is the point about expenditure on armaments.
Zweitens: Ein Punkt sind die Ausgaben für Rüstung.
Fuente: Europarl
We are well aware that the European arms industry is increasingly losing its competitiveness.
Wir wissen, die europäische Rüstung verliert in zunehmenden Maße diese Wettbewerbsfähigkeit.
Fuente: Europarl
Arms are a direct route to the destruction of health.
Rüstung führt auf direktem Weg zur Zerstörung der Gesundheit.
Fuente: Europarl
If it were to be ratified, there would be an even greater tendency to spend more money on armaments.
Bei einer Ratifizierung würde sich die Tendenz, mehr Geld für Rüstung auszugeben, noch verstärken.
Fuente: Europarl
He spoke about expenditure on defence and expenditure on defence equipment.
Er sprach von Ausgaben für die Verteidigung und von Aufwendungen für die Rüstung.
Fuente: Europarl
When it comes to matters of climate, armament and racism, the US President sought isolation.
Bei den Themen Klima, Rüstung und Rassismus wollte sich der amerikanische Präsident fern halten.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!