Traducción Alemán-Inglés para "unterziehen"

"unterziehen" en Inglés

unterziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • put (etwas | somethingsth) on underneath, wear (etwas | somethingsth) underneath
    unterziehen Kleidungsstücke
    unterziehen Kleidungsstücke
  • incorporate
    unterziehen Bauwesen | buildingBAU Balken, Träger etc
    unterziehen Bauwesen | buildingBAU Balken, Träger etc
  • fold in
    unterziehen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR untermischen
    unterziehen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR untermischen
That is why it has been subjected to independent assessment.
Genau deshalb ist er ja einer unabhängigen Bewertung unterzogen worden.
Fuente: Europarl
The Netherlands, in particular, has been subjected to a relentless campaign of vilification.
Insbesondere die Niederlande wurden einer unerbittlichen Verleumdungskampagne unterzogen.
Fuente: News-Commentary
But Abu Mazen's real power has yet to be tested.
Aber Abu Mazens Macht wird noch etlichen Prüfungen unterzogen werden.
Fuente: News-Commentary
The fact is, however, that it is in the process of being changed quite radically.
Tatsache ist jedoch, dass sie gerade radikalen Veränderungen unterzogen wird.
Fuente: Europarl
PVC as a material needs to undergo a thorough assessment of its entire life-cycle.
PVC als Werkstoff ist einer gründlichen Bewertung des gesamten Lebenszyklus zu unterziehen.
Fuente: Europarl
Fuente
unterziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
unterziehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
sich einer Prüfung unterziehen
to sit an exam(ination)
sich einer Prüfung unterziehen
sich der Gefechtsausbildung unterziehen
sich der Gefechtsausbildung unterziehen
die Bewerber mussten sich einem Test unterziehen (oder | orod einen Test mitmachen)
the applicants had to undergo (oder | orod take) a test
die Bewerber mussten sich einem Test unterziehen (oder | orod einen Test mitmachen)
sich einer Mandeloperation unterziehen
to have one’s tonsils out, to have a tonsillectomy
sich einer Mandeloperation unterziehen
etwas einem eingehenden Studium unterziehen
to make a detailed (oder | orod an exhaustive) study ofetwas | something sth
etwas einem eingehenden Studium unterziehen
jemanden einer Leibesvisitation unterziehen
to search (oder | orod frisk)jemand | somebody sb
jemanden einer Leibesvisitation unterziehen
jemanden ins Kreuzverhör nehmen, jemanden einem Kreuzverhör unterziehen
to cross-examinejemand | somebody sb, to grilljemand | somebody sb
jemanden ins Kreuzverhör nehmen, jemanden einem Kreuzverhör unterziehen
sich einer Gewaltkur unterziehen
to go on a crash diet
sich einer Gewaltkur unterziehen
jemanden einem strengen Verhör unterziehen
to cross-examinejemand | somebody sb, to questionjemand | somebody sb closely, to grilljemand | somebody sb
jemanden einem strengen Verhör unterziehen
sich einem Lügendetektortest unterziehen
polygraph besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS test
sich einem Lügendetektortest unterziehen
sich einer Gesichtshebung unterziehen
to have a facelift
sich einer Gesichtshebung unterziehen
sich einer Milchkur unterziehen
to be on a milk diet
sich einer Milchkur unterziehen
sich einem Urintest unterziehen
to have a urine test
sich einem Urintest unterziehen
sich einer Operation unterziehen
to undergo (oder | orod have) an operation, to undergo surgery, to go under the knife
sich einer Operation unterziehen
sich einer Kur unterziehen
to undergo a course of (medical) treatment
sich einer Kur unterziehen
That is why it has been subjected to independent assessment.
Genau deshalb ist er ja einer unabhängigen Bewertung unterzogen worden.
Fuente: Europarl
The Netherlands, in particular, has been subjected to a relentless campaign of vilification.
Insbesondere die Niederlande wurden einer unerbittlichen Verleumdungskampagne unterzogen.
Fuente: News-Commentary
But Abu Mazen's real power has yet to be tested.
Aber Abu Mazens Macht wird noch etlichen Prüfungen unterzogen werden.
Fuente: News-Commentary
The fact is, however, that it is in the process of being changed quite radically.
Tatsache ist jedoch, dass sie gerade radikalen Veränderungen unterzogen wird.
Fuente: Europarl
PVC as a material needs to undergo a thorough assessment of its entire life-cycle.
PVC als Werkstoff ist einer gründlichen Bewertung des gesamten Lebenszyklus zu unterziehen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!