Traducción Inglés-Alemán para "evidence"

"evidence" en Alemán


  • Augenscheinlichkeitfeminine | Femininum f
    evidence being evident
    Klarheitfeminine | Femininum f
    evidence being evident
    Offenkundigkeitfeminine | Femininum f
    evidence being evident
    Evidenzfeminine | Femininum f
    evidence being evident
    augenscheinliche Gewissheit
    evidence being evident
    evidence being evident
ejemplos
  • Beweismaterialneuter | Neutrum n, -mittelneuter | Neutrum n, -schriftfeminine | Femininum f, -urkundefeminine | Femininum f
    evidence legal term, law | RechtswesenJUR material proof
    evidence legal term, law | RechtswesenJUR material proof
ejemplos
  • for lack of evidence
    wegen Mangels an Beweisen
    for lack of evidence
  • evidence for the defence (prosecution)
    Entlastungs(Belastungs)material
    evidence for the defence (prosecution)
  • Zeugemasculine | Maskulinum m
    evidence legal term, law | RechtswesenJUR witness
    Zeuginfeminine | Femininum f
    evidence legal term, law | RechtswesenJUR witness
    evidence legal term, law | RechtswesenJUR witness
ejemplos
  • to callsomebody | jemand sb in evidence
    jemanden als Zeugen anrufenor | oder od benennen
    to callsomebody | jemand sb in evidence
  • to turn King’s (or | oderod Queen’s, State’s) evidence
    Kronzeuge werden (bei Zusicherung der Straffreiheit gegen seine Mitschuldigen aussagen)
    to turn King’s (or | oderod Queen’s, State’s) evidence
  • (gerichtliches) Zeugnis, Bekundungfeminine | Femininum f
    evidence legal term, law | RechtswesenJUR testimony
    Zeugenaussagefeminine | Femininum f
    evidence legal term, law | RechtswesenJUR testimony
    evidence legal term, law | RechtswesenJUR testimony
ejemplos
  • (Zeugen)Beweismasculine | Maskulinum m
    evidence legal term, law | RechtswesenJUR admissible evidence
    evidence legal term, law | RechtswesenJUR admissible evidence
ejemplos
  • Beweisverfahrenneuter | Neutrum n
    evidence legal term, law | RechtswesenJUR procedure
    evidence legal term, law | RechtswesenJUR procedure
  • Beweismasculine | Maskulinum m
    evidence proof
    Zeugnisneuter | Neutrum n (of, for für)
    evidence proof
    evidence proof
ejemplos
  • to be in striking evidence ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas schlagend beweisen
    to be in striking evidence ofsomething | etwas sth
  • to give evidence ofsomething | etwas sth
    vonsomething | etwas etwas Zeugnis ablegen,something | etwas etwas unter Beweis stellen
    to give evidence ofsomething | etwas sth
  • Beweiseplural | Plural pl
    evidence facts, grounds
    Zeugnisseplural | Plural pl
    evidence facts, grounds
    evidence facts, grounds
ejemplos
  • einzelnes Anzeichen, Zeichenneuter | Neutrum n
    evidence indication
    Spurfeminine | Femininum f (ofgenitive (case) | Genitiv gen)
    evidence indication
    evidence indication
ejemplos
evidence
[ˈevidəns; -və-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • it is evidenced by documents
    es ist durch Urkunden bewiesen
    it is evidenced by documents
not a rag of evidence
not a rag of evidence
parol evidence
parol evidence
to turn King’s (or | oderod Queen’s, State’s) evidence
Kronzeuge werden (bei Zusicherung der Straffreiheit gegen seine Mitschuldigen aussagen)
to turn King’s (or | oderod Queen’s, State’s) evidence
to procure evidence
Beweise liefernor | oder od beibringen
to procure evidence
the evidence looks to acquittal
die Beweise deuten auf einen Freispruch hin
the evidence looks to acquittal
we have other evidence
wir haben weitere Beweise
we have other evidence
relative evidence
einschlägige Beweise
relative evidence
inadmissible evidence
unzulässiges Beweismaterial
inadmissible evidence
internal evidence
innerer Beweis
internal evidence
conclusive evidence
schlagenderor | oder od überzeugender Beweis
conclusive evidence
to adduce evidence
einen Beweisor | oder od Nachweis erbringen
to adduce evidence
relevance of evidence
Beweiserheblichkeit
relevance of evidence
to produce evidence
to produce evidence
in the absence of evidence to the contrary
mangels gegenteiliger Beweise
in the absence of evidence to the contrary
adminicular evidence
hard evidence
konkrete Beweise
hard evidence
a link in the chain of evidence
ein Glied in der Beweiskette
a link in the chain of evidence
Müssen die Opfer ernsthaft selbst Beweise dafür finden, warum sie an Leukämie erkrankt sind?
Seriously, do the victims have to find evidence themselves why they got leukemia?
Fuente: GlobalVoices
Es gibt selten Applaus und oft kein äußeres Anzeichen für Fortschritt.
There is seldom applause, and often no outward evidence of movement.
Fuente: News-Commentary
Es ist erfrischend, dass Gore seine Meinung nunmehr entsprechend der Beweise geändert hat.
It is refreshing that Gore has now changed his view in line with the evidence.
Fuente: News-Commentary
Es gibt jedoch keinen Beweis für diese Behauptung:
There is no evidence to support the claim:
Fuente: GlobalVoices
Außerdem gibt es Hinweise, daß die Fünfte Brigade an Aktionen im Vorfeld der Wahlen beteiligt ist.
There is evidence also of this Fifth Brigade being involved in pre-election crackdowns.
Fuente: Europarl
Ich möchte nur auf ein oder zwei Punkte verweisen, die diese Fortschritte belegen.
I will just stipulate one or two points that are evidence of progress.
Fuente: Europarl
Und um mehr Beweise bittend, twitterte Mai Saleh:
And demanding more evidence, Mai Saleh tweeted:
Fuente: GlobalVoices
Die Besorgnis außerhalb der USA ist seit über einem Jahr deutlich.
Evidence of anxiety outside the US has been clear to everyone for almost a year.
Fuente: News-Commentary
Glücklicherweise gibt es Hinweise, dass sich diese Ausbleichschwellen verändern können.
Fortunately, there is evidence that bleaching thresholds evolve.
Fuente: News-Commentary
Es gibt jedoch noch keine konkreten Hinweise auf einen solchen Planeten.
But there is no solid evidence that such a planet exists.
Fuente: GlobalVoices
Trotz zahlloser vollmundiger Ankündigungen ist ein wirklicher Neuanfang noch nicht festzustellen.
Despite countless lofty announcements, there is as yet no real evidence of a fresh start.
Fuente: Europarl
Ich beglückwünsche Herrn Haarder zu der neuen politischen Einsicht, die hier zum Ausdruck kommt.
I want to congratulate Mr Haarder on the new political insight on his part which is evidenced here.
Fuente: Europarl
Die Zeitung Al Masry Al Youm stellt den Beweis in einem Foto bei Twitter zur Verfügung
Al Masry Al Youm newspaper provides the evidence in a photograph it posted on Twitter.
Fuente: GlobalVoices
Die jüngste Geschichte hat uns anschaulich vor Augen geführt, was passieren wird, wenn wir versagen.
Recent history has given us graphic evidence of what would happen if we do.
Fuente: News-Commentary
Das ist etwas, das seit Jahrhunderten abgelehnt wurde, trotz der Beweise.
This has been something that has been refused for centuries, despite the evidence.
Fuente: TED
Jeder glaubt seine Geschichte, da es keinen Hinweis auf Gegenteiliges gibt.
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
Fuente: Tatoeba
Die Beweise für eine Vertrauenskrise sind eher schwierig zu interpretieren.
In fact, the evidence for a crisis of trust is rather difficult to interpret.
Fuente: News-Commentary
Es ist jedoch als verständlich zu betrachten, dass er nur über klar erwiesene Fakten berichtet.
It is only fair however that he should speak only about facts based on conclusive evidence.
Fuente: GlobalVoices
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: