Traducción Alemán-Inglés para "auffallen"

"auffallen" en Inglés

auffallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • attract attention, be striking (oder | orod conspicuous)
    auffallen Aufmerksamkeit erregend
    stand out
    auffallen Aufmerksamkeit erregend
    auffallen Aufmerksamkeit erregend
ejemplos
  • fall
    auffallen aufschlagen
    auffallen aufschlagen
ejemplos
  • be incident (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    auffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
    auffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
  • fall open
    auffallen sich öffnen
    auffallen sich öffnen
  • auffallen Jagd | huntingJAGD von Vögeln → ver „einfallen
    auffallen Jagd | huntingJAGD von Vögeln → ver „einfallen
ejemplos
  • an die Fährte auffallen Jagd | huntingJAGD vom Hund
    to find (oder | orod scent) the track (oder | orod trail)
    an die Fährte auffallen Jagd | huntingJAGD vom Hund
auffallen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie auffallen
    to hurt (oder | orod skin) one’s knee (by falling)
    sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie auffallen
auffallen
Neutrum | neuter n <Auffallens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • incidence (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    auffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
    auffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
This is a function of the presidency on which the Taoiseach was curiously discreet.
Über diese Funktion des Ratsvorsitzes hat der auffallend wenig gesagt.
Fuente: Europarl
Something else struck me in the Commissioner s reaction ’.
In der Stellungnahme des Herrn Kommissars ist mir noch etwas anderes aufgefallen.
Fuente: Europarl
I have detected a bit of gloom among a number of colleagues.
Mir ist bei einer Reihe von Kollegen eine gewisse Resignation aufgefallen.
Fuente: Europarl
I have not noticed any such omission in the other language versions.
In den anderssprachigen Fassungen ist mir in dieser Hinsicht kein Fehler aufgefallen.
Fuente: Europarl
I apologise for not spotting the technicality in committee.
Ich bedauere, dass mir dieses fachliche Detail im Ausschuss nicht aufgefallen ist.
Fuente: Europarl
Though she is no fan of Putin, she did not want to stand out unnecessarily.
Sie ist zwar kein Fan von Putin, wollte aber nicht unnötig auffallen.
Fuente: News-Commentary
The Social Democrats have done remarkably well there.
Die Sozialdemokraten haben sich dort auffallend gut geschlagen.
Fuente: Europarl
I note the imaginative leaps of others.
Mir ist aufgefallen, dass einige recht phantasievolle Vorstellungen haben.
Fuente: Europarl
The parallel with Europe's integration is striking.
Die Gemeinsamkeiten mit der europäischen Integration sind auffallend.
Fuente: News-Commentary
But now things are strikingly different.
Doch heute liegen die Dinge auffallend anders.
Fuente: News-Commentary
A number noticed little points that I had to then retract.
Vielen sind Kleinigkeiten aufgefallen, die ich dann zurücknehmen musste.
Fuente: Europarl
Often her husband, noting her pallor, asked if she were unwell.
Es geschah oft, daß Karl, dem Emmas Blässe auffiel, sie fragte, ob ihr etwas fehle.
Fuente: Books
Yet the Commission is not tackling this head on.
Doch die Kommission hält sich auffallend zurück.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!