Traducción Alemán-Inglés para "neutral"

"neutral" en Inglés

neutral
[nɔyˈtraːl]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • neutral
    neutral unbeteiligt
    neutral unbeteiligt
ejemplos
  • neutral
    neutral Veranlagung, Wesen etc
    indifferent
    neutral Veranlagung, Wesen etc
    middling
    neutral Veranlagung, Wesen etc
    neutral Veranlagung, Wesen etc
  • plain
    neutral Briefpapier etc
    blank
    neutral Briefpapier etc
    neutral Briefpapier etc
  • neutral
    neutral Farbe
    neutral Farbe
  • neutral
    neutral Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitung, Ader etc
    neutral Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitung, Ader etc
  • neutral
    neutral Chemie | chemistryCHEM Flüssigkeit etc
    neutral Chemie | chemistryCHEM Flüssigkeit etc
  • neutral
    neutral Physik | physicsPHYS
    indifferent
    neutral Physik | physicsPHYS
    neutral Physik | physicsPHYS
ejemplos
  • neutral
    neutral Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    neutral Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
ejemplos
  • der neutrale Teil eines Magneten
    the neutral part of a magnet
    der neutrale Teil eines Magneten
  • neuter
    neutral Sprachwissenschaft | linguisticsLING Substantiv
    neutral Sprachwissenschaft | linguisticsLING Substantiv
neutral
[nɔyˈtraːl]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
die übrigen Nationen verhielten sich neutral
the other (oder | orod the rest of the) nations remained neutral
die übrigen Nationen verhielten sich neutral
In today's EU, there are a number of countries which are neutral, including Sweden and Ireland.
Die Union hat gegenwärtig mehrere neutrale Mitgliedstaaten, darunter Schweden und Irland.
Fuente: Europarl
At the end of the day, policy on money and currency is not neutral.
Schließlich sind Geld- und Währungspolitik nicht neutral.
Fuente: Europarl
I am one of those people who think that civil servants should be politically neutral.
Ich gehören zu den Menschen, die meinen, dass Beamte politisch neutral sein sollten.
Fuente: Europarl
You have told us that your presidency will be neutral but not indifferent.
Sie haben uns einen neutralen, aber keinen neutralisierten Vorsitz angekündigt.
Fuente: Europarl
You wanted a Yugoslav national entity which would be neutral towards both parties.
Ihr wolltet die beiderseits neutrale nationale Unabhängigkeit Jugoslawiens.
Fuente: Europarl
I believe that statistics are neither neutral nor politically innocent.
Ich bin der Ansicht, dass Statistiken weder neutral noch politisch unlauter sind.
Fuente: Europarl
Here, too, the Commission plays the role of neutral judge.
Auch hier hat die Kommission die Rolle eines neutralen Richters inne.
Fuente: News-Commentary
We cannot be neutral against terror.
Wir können uns gegenüber dem Terror nicht neutral verhalten.
Fuente: Europarl
The only feasible third party would be a team of international observers.
Die einzig realistische neutrale Stelle wäre ein Team internationaler Beobachter.
Fuente: Europarl
Why is excluding a reference to God any more neutral than including God?
Warum soll der Ausschluss eines Gottesbezuges neutraler sein, als seine Aufnahme?
Fuente: News-Commentary
In this struggle, we should not be neutral.
In diesem Kampf sollten wir nicht neutral sein.
Fuente: News-Commentary
But at a social level, technology is never neutral.
Gesellschaftlich ist eine Technologie nie neutral.
Fuente: Europarl
Ireland has never been philosophically neutral.
Irland war nie neutral im philosophischen Sinne.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!