Traducción Alemán-Inglés para "Anlauf nehmen"

"Anlauf nehmen" en Inglés

Se refiere a Ankauf, Anlaut o Ablauf?
Anlauf
Maskulinum | masculine m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • run-up
    Anlauf Sport | sportsSPORT
    run
    Anlauf Sport | sportsSPORT
    Anlauf Sport | sportsSPORT
  • approach
    Anlauf Sport | sportsSPORT beim Skispringen
    inrun
    Anlauf Sport | sportsSPORT beim Skispringen
    Anlauf Sport | sportsSPORT beim Skispringen
  • runway
    Anlauf Sport | sportsSPORT Anlaufstrecke
    Anlauf Sport | sportsSPORT Anlaufstrecke
ejemplos
  • attempt
    Anlauf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    try
    Anlauf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anlauf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • rise
    Anlauf des Wassers
    rising
    Anlauf des Wassers
    swelling
    Anlauf des Wassers
    Anlauf des Wassers
  • start(ing)
    Anlauf eines Motors etc
    Anlauf eines Motors etc
  • take-off run
    Anlauf Luftfahrt | aviationFLUG
    Anlauf Luftfahrt | aviationFLUG
  • onset
    Anlauf Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    attack
    Anlauf Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    charge
    Anlauf Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Anlauf Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
ejemplos
  • apophyge
    Anlauf Architektur | architectureARCH einer Säulenbasis etc
    escape
    Anlauf Architektur | architectureARCH einer Säulenbasis etc
    cavetto
    Anlauf Architektur | architectureARCH einer Säulenbasis etc
    conge
    Anlauf Architektur | architectureARCH einer Säulenbasis etc
    Anlauf Architektur | architectureARCH einer Säulenbasis etc
ejemplos
  • nur in er hat keinen Anlauf Jagd | huntingJAGD
    he sees no game
    nur in er hat keinen Anlauf Jagd | huntingJAGD
  • guten [schlechten] Anlauf haben
    to have good [bad] luck
    guten [schlechten] Anlauf haben
anlaufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • start (up)
    anlaufen von Motor etc
    anlaufen von Motor etc
ejemplos
  • start (up), get underway
    anlaufen beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anlaufen beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • come on
    anlaufen von Filmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be shown
    anlaufen von Filmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    run
    anlaufen von Filmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anlaufen von Filmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • steam up, fog (upoder | or od over)
    anlaufen von Glas etc
    mist (up), cloud (up)
    anlaufen von Glas etc
    anlaufen von Glas etc
  • tarnish
    anlaufen von Silber etc
    oxidize
    anlaufen von Silber etc
    anlaufen von Silber etc
ejemplos
  • nur in rot anlaufen von Personen
    to turn red, to flush
    nur in rot anlaufen von Personen
  • nur in rot anlaufen von Personen, aus Scham
    to blush
    nur in rot anlaufen von Personen, aus Scham
  • blau anlaufen (vor Kälte)
    to turn blue (with cold)
    blau anlaufen (vor Kälte)
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • bei jemandem (übel) anlaufen sich eine Abfuhr holen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to meet with a rebuff
    bei jemandem (übel) anlaufen sich eine Abfuhr holen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bei jemandem (übel) anlaufen verletzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to offendjemand | somebody sb
    bei jemandem (übel) anlaufen verletzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • struggle, battle (gegen against)
    anlaufen ankämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anlaufen ankämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • rise (oder | orod slope) gently
    anlaufen sanft ansteigen
    anlaufen sanft ansteigen
  • rise
    anlaufen vom Wasser
    swell
    anlaufen vom Wasser
    anlaufen vom Wasser
  • swell
    anlaufen Medizin | medicineMED anschwellen
    intumesce
    anlaufen Medizin | medicineMED anschwellen
    anlaufen Medizin | medicineMED anschwellen
  • discolor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    anlaufen Medizin | medicineMED sich verfärben
    anlaufen Medizin | medicineMED sich verfärben
  • discolour britisches Englisch | British EnglishBr
    anlaufen Medizin | medicineMED Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT
    anlaufen Medizin | medicineMED Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT
ejemplos
  • mount up
    anlaufen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Schulden etc
    pile up
    anlaufen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Schulden etc
    anlaufen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Schulden etc
  • accrue
    anlaufen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Zinsen etc
    accumulate
    anlaufen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Zinsen etc
    anlaufen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Zinsen etc
ejemplos
  • turn moldy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    anlaufen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Marmelade etc
    anlaufen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Marmelade etc
  • turn mouldy britisches Englisch | British EnglishBr
    anlaufen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    anlaufen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • take a run-up
    anlaufen Sport | sportsSPORT zum Sprung
    run up
    anlaufen Sport | sportsSPORT zum Sprung
    anlaufen Sport | sportsSPORT zum Sprung
  • go critical
    anlaufen ATOM von Kernreaktor
    anlaufen ATOM von Kernreaktor
  • work upward(s)
    anlaufen von Bergleuten
    anlaufen von Bergleuten
ejemplos
anlaufen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • call at
    anlaufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Hafen etc
    touch at
    anlaufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Hafen etc
    anlaufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Hafen etc
anlaufen
Neutrum | neuter n <Anlaufens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • call
    anlaufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Hafens
    anlaufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Hafens
  • start
    anlaufen Technik | engineeringTECH von Maschinen etc
    anlaufen Technik | engineeringTECH von Maschinen etc
  • tarnish
    anlaufen Metallurgie | metallurgyMETALL
    oxidation
    anlaufen Metallurgie | metallurgyMETALL
    anlaufen Metallurgie | metallurgyMETALL
  • mounting (oder | orod piling) up
    anlaufen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Schulden
    anlaufen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Schulden
  • accrual
    anlaufen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Zinsen etc
    accumulation
    anlaufen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Zinsen etc
    anlaufen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Zinsen etc
nehmen
[ˈneːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <nimmt; nahm; genommen; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • take
    nehmen in die Hand nehmen
    nehmen in die Hand nehmen
ejemplos
  • take
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    seize
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    grab
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    take hold of
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
ejemplos
  • alles nehmen, was man kriegen kann
    to take all that one can get
    alles nehmen, was man kriegen kann
  • er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
    he took (oder | orod grabbed) the best pieces (for himself)
    er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
ejemplos
  • jemandem etwas nehmen wegnehmen
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb
    jemandem etwas nehmen wegnehmen
  • jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb, to rob (oder | orod deprive)jemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take away sb’s livelihood, to deprivejemand | somebody sb of a living
    jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • take
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    negotiate
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    nehmen Hürde, Hindernis etc
ejemplos
  • zwei Stufen auf einmal nehmen
    to take two steps at a time
    zwei Stufen auf einmal nehmen
  • die Hindernisse nehmen
    to take (oder | orod clear) the obstacles
    die Hindernisse nehmen
  • er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he cleared all the hurdles
    er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • take
    nehmen stehlen
    steal
    nehmen stehlen
    nehmen stehlen
ejemplos
  • take
    nehmen bei Tisch
    have
    nehmen bei Tisch
    help oneself to
    nehmen bei Tisch
    nehmen bei Tisch
ejemplos
  • have
    nehmen einnehmen
    take
    nehmen einnehmen
    nehmen einnehmen
ejemplos
  • take
    nehmen benutzen
    use
    nehmen benutzen
    nehmen benutzen
ejemplos
  • take
    nehmen auffassen
    nehmen auffassen
ejemplos
  • take
    nehmen akzeptieren
    accept
    nehmen akzeptieren
    nehmen akzeptieren
ejemplos
  • die Menschen nehmen, wie sie sind
    to accept people as they are (oder | orod as one finds them)
    die Menschen nehmen, wie sie sind
  • man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    you have to take things as they come
    man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • take
    nehmen kaufen
    buy
    nehmen kaufen
    nehmen kaufen
ejemplos
  • take
    nehmen wählen
    choose
    nehmen wählen
    nehmen wählen
ejemplos
  • charge
    nehmen verlangen
    take
    nehmen verlangen
    ask
    nehmen verlangen
    nehmen verlangen
ejemplos
  • deal with
    nehmen behandeln
    handle
    nehmen behandeln
    nehmen behandeln
ejemplos
  • sie versteht es, ihn zu nehmen
    she knows how to deal with (oder | orod handle) him, she has a way with him
    sie versteht es, ihn zu nehmen
  • ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
    I don’t know how to take him
    ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
  • take
    nehmen entgegennehmen
    accept
    nehmen entgegennehmen
    nehmen entgegennehmen
ejemplos
  • take away
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ejemplos
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
    to take on (oder | orod hire)jemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
  • sich einen Diener nehmen
    to hire a servant
    sich einen Diener nehmen
  • sich eine Frau nehmen
    to take a wife, to get married, to marry
    sich eine Frau nehmen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • take
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    rent
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
  • take
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    capture
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    seize
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
  • take
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
ejemplos
  • man nehme 3 Eier
    take 3 eggs
    man nehme 3 Eier
ejemplos
ejemplos
nehmen
[ˈneːmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
nehmen
Neutrum | neuter n <Nehmens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    it is more blessed to give than to receive
    Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he can take a lot of punishment, he can take it
    er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Nehmer
Maskulinum | masculine m <Nehmers; Nehmer> NehmerinFemininum | feminine f <Nehmerin; Nehmerinnen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Sortiment
[zɔrtiˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Sortiment(e)s; Sortimente>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • range, assortment, variety (anDativ | dative (case) dat of)
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auswahl
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auswahl
ejemplos
  • retail book trade
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sortimentsbuchhandel
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sortimentsbuchhandel
gefangen nehmen
transitives Verb | transitive verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • to take captive
    gefangen nehmen
    gefangen nehmen
  • to arrest
    gefangen nehmen (≈ verhaften)
    gefangen nehmen (≈ verhaften)
  • to take prisoner
    gefangen nehmen Militär, militärisch | military termMIL
    gefangen nehmen Militär, militärisch | military termMIL
  • to captivate
    gefangen nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gefangen nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
übel nehmen
transitives Verb | transitive verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
Fummel
[ˈfʊməl]Maskulinum | masculine m <Fummels; Fummel> umgangssprachlich | familiar, informalumgoft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • rag
    Fummel billiges Kleidungsstück
    Fummel billiges Kleidungsstück
ejemplos
  • drag
    Fummel von Männern getragene Kleidung
    Fummel von Männern getragene Kleidung
Aus-Jahr
Neutrum | neuter n

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • gap year
    Aus-Jahr einjährige Pause
    Aus-Jahr einjährige Pause
ejemplos
Dreckding
Neutrum | neuter n umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • dirty thing
    Dreckding schmutzig
    Dreckding schmutzig
ejemplos
  • dieses Dreckding nehme ich nicht
    I am not going to take that dirty thing
    dieses Dreckding nehme ich nicht
  • rubbish
    Dreckding Plunder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    garbage
    Dreckding Plunder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Dreckding Plunder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • damn (oder | orod wretched) thing
    Dreckding blödes Ding figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Dreckding blödes Ding figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej