Traducción Inglés-Alemán para "damn"

"damn" en Alemán

damn
[dæm]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • verdammen
    damn especially | besondersbesonders religion | ReligionREL condemn
    damn especially | besondersbesonders religion | ReligionREL condemn
ejemplos
ejemplos
damn
[dæm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • verdammen
    damn condemn to hell
    damn condemn to hell
damn
[dæm]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Pfifferlingmasculine | Maskulinum m
    damn bit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Dreckmasculine | Maskulinum m
    damn bit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    damn bit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
ejemplos
  • Fluchmasculine | Maskulinum m
    damn curse
    damn curse
damn
[dæm]interjection | Interjektion, Ausruf int

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
damn
[dæm]adjective | Adjektiv adj <short form | Kurzformkzf>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

God damn you!
Gott verfluche dich!
God damn you!
damn it!
damn it!
not worth a curse (or | oderod a damnor | oder od a penny)
keinen Pfifferling wert
not worth a curse (or | oderod a damnor | oder od a penny)
Ich pfeife auf meinen Lebenslauf.
I don't give a damn about my CV.
Fuente: Tatoeba
Ich habe für vier weitere Feuer gebetet, damit die Daten endlich ausreichend wären.
Personally, I was praying for four more fires so we could finally complete the damn science.
Fuente: TED
Wer sind diese Charaktere, die so verdammt glücklich sind?
Who are these characters who are so damn happy?
Fuente: TED
Die Börse ist mir Wurst.
I don't give a damn about the stock market!
Fuente: Tatoeba
Tatsache ist: Egal, was die Politik tut, es ist verkehrt.
In fact, policymakers are damned if they do and damned if they don ’ t.
Fuente: News-Commentary
Ich werd' verrückt, wenn das stimmt!
I'll be damned if it's true.
Fuente: Tatoeba
Andererseits, wenn Sie die verdammte Guacamole wollen
On the other hand, you want the damn guacamole.
Fuente: TED
Ideologisch kann man Wettbewerb verdammen oder man kann ihn in den Himmel heben.
Ideologically, competition can be damned or praised to the skies.
Fuente: Europarl
Andernfalls bin ich sicher, daß sie der Verdammnis anheimfällt.
If he does not, I am sure that he will be damned.
Fuente: Europarl
Die Berichte von Nichtregierungsorganisationen sind vernichtend.
The reports from non-governmental organisations are damning.
Fuente: Europarl
Im Falle von Thailand sind die Berichte der Überlebenden gelinde gesagt vernichtend.
For Thailand, the survivors' accounts are damning, to say the least.
Fuente: Europarl
Es ist leider verdammt schwierig, und deshalb ist die Antwort vielfältig.
It is, unfortunately, damned hard, which is why the answer is so varied.
Fuente: Europarl
Die öffentliche Meinung interessiert also niemanden, ist es nicht so?
So public opinion does not matter a damn, does it?
Fuente: Europarl
Ihnen ist es doch völlig gleichgültig, was einfache Menschen denken.
You could not give a damn what ordinary people think.
Fuente: Europarl
Sicherlich die nachdrückliche, ja niederschmetternde Kritik am Ergebnis von Nizza.
Certainly the strong, even damning, criticism of the outcome of Nice was a factor.
Fuente: Europarl
Das ist einfach zu viel verlangt.
It's just too damn hard.
Fuente: TED
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: