Traducción Alemán-Inglés para "Schutz"

"Schutz" en Inglés

Schutz
[ʃʊts]Maskulinum | masculine m <Schutzes; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • protection
    Schutz Beschützen
    Schutz Beschützen
ejemplos
  • jemandem gesetzlichen Schutz gewähren
    to afford (oder | orod to give)jemand | somebody sb legal protection
    jemandem gesetzlichen Schutz gewähren
  • Jugendliche unter 16 Jahren genießen den Schutz des Gesetzes
    young people under (the age of) 16 enjoy the protection of the law
    Jugendliche unter 16 Jahren genießen den Schutz des Gesetzes
  • das Gesetz dient dem Schutz der Öffentlichkeit vor Verbrechern
    the law serves to protect the public from criminals
    das Gesetz dient dem Schutz der Öffentlichkeit vor Verbrechern
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schutz Verteidigung
    Schutz Verteidigung
  • defence britisches Englisch | British EnglishBr
    Schutz
    Schutz
ejemplos
  • prevention, protection (vorDativ | dative (case) dat against)
    Schutz vor Krankheiten etc
    Schutz vor Krankheiten etc
ejemplos
ejemplos
  • das Dach bietet (oder | orod gewährt) wenig Schutz vor dem (oder | orod gegen das) Gewitter
    the roof gives (oder | orod provides) little shelter from (oder | orod protection against) the thunderstorm
    das Dach bietet (oder | orod gewährt) wenig Schutz vor dem (oder | orod gegen das) Gewitter
  • ich suchte unter dem Baum Schutz
    I took shelter (oder | orod I sheltered) under the tree
    ich suchte unter dem Baum Schutz
  • bei jemandem Schutz suchen
    to seek refuge withjemand | somebody sb
    bei jemandem Schutz suchen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • cover
    Schutz Deckung
    Schutz Deckung
ejemplos
  • patronage
    Schutz Fürsprache, Gönnerschaft
    Schutz Fürsprache, Gönnerschaft
ejemplos
  • screen
    Schutz Abschirmung
    shield
    Schutz Abschirmung
    Schutz Abschirmung
  • escort
    Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Geleitschutz
    Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Geleitschutz
  • covering (oder | orod protective) fire
    Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Feuerschutz
    Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Feuerschutz
sie suchten Schutz vor dem Regen
they sought (oder | orod took) shelter from the rain
sie suchten Schutz vor dem Regen
die Banken suchen Schutz unter dem Rettungsschirm
the banks are looking to the rescue package for protection
die Banken suchen Schutz unter dem Rettungsschirm
jemanden in Schutz nehmen
to defendjemand | somebody sb, to come to sb’s defence britisches Englisch | British EnglishBr (defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
to backjemand | somebody sb up, to speak (oder | orod stand) up forjemand | somebody sb
jemanden in Schutz nehmen
Schutz personenbezogener Daten
Schutz personenbezogener Daten
effektiver Schutz
effektiver Schutz
zu Schutz und Trutz zusammenstehen
zu Schutz und Trutz zusammenstehen
subsidiärer Schutz
subsidiärer Schutz
jemanden in Schutz nehmen
to takejemand | somebody sb under one’s wing
jemanden in Schutz nehmen
der Schutz des ungeborenen Lebens
the protection of the unborn child
der Schutz des ungeborenen Lebens
sie suchte Schutz vor dem Sturm
she sought shelter from the storm
sie suchte Schutz vor dem Sturm
sich unter jemandes Schutz begeben
to place oneself under sb’s protection
sich unter jemandes Schutz begeben
eine Hülle aus Plastik zum Schutz gegen Staub
a plastic cover for protection against dust
eine Hülle aus Plastik zum Schutz gegen Staub
unter jemandes Schutz stehen
to be under (oder | orod in) sb’s protection
unter jemandes Schutz stehen
Once they have arrived in the EU, they are completely lacking in rights and social protection.
Sind sie dann endlich in der EU angekommen, genießen sie keinerlei Rechte oder sozialen Schutz.
Fuente: Europarl
Conditionality will mean no protection now.
Mit Auflagen erreicht man keinen sofortigen Schutz.
Fuente: Europarl
We must try to ensure greater police protection.
Wir müssen versuchen, einen stärkeren polizeilichen Schutz einzubringen.
Fuente: Europarl
So what kind of protection is there?
Welcher Schutz besteht denn dann?
Fuente: Europarl
We are therefore always prepared to take the necessary measures to protect them.
Wir sind daher immer bereit, die notwendigen Maßnahmen zu deren Schutz zu unternehmen.
Fuente: Europarl
At the same time, I recognise the fact that even more protection is not essential.
Gleichzeitig gebe ich zu, daß mehr Schutz auch nicht erforderlich ist.
Fuente: Europarl
Protecting the Communities' financial interests and the fight against fraud
Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und Betrugsbekämpfung
Fuente: Europarl
We have a global responsibility to defend basic rights.
Wir tragen eine globale Verantwortung für den Schutz der Grundrechte.
Fuente: Europarl
The Directive guarantees a high level of protection.
Die Richtlinie garantiert einen hohen Schutz.
Fuente: Europarl
That includes the legally binding regulations for the protection of children.
Dazu gehören auch die Regelungen, die für den Schutz von Kindern rechtlich bindend sind.
Fuente: Europarl
Full protection is also needed for the hawksbill turtle which is only to be found in Cuba.
Diesen vollständigen Schutz verdient auch die Karettschildkröte, die nur auf Kuba zu finden ist.
Fuente: Europarl
Do we really want race discrimination protection throughout the European Union?
Wollen wir den Schutz vor Rassendiskriminierung in der gesamten Europäischen Union verwirklichen?
Fuente: Europarl
This guiding principle is mainly the protection of the Community' s financial interests.
Diese Leitlinie besteht im wesentlichen im Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft.
Fuente: Europarl
Fisheries management and nature conservation in the marine environment
Bestandsbewirtschaftung und Schutz der Meeresumwelt
Fuente: Europarl
The report gives very adequate protection for consumers.
Der Bericht gibt Verbrauchern einen sehr guten Schutz.
Fuente: Europarl
In particular, we should be updating the areas where human rights need to be safeguarded.
Wir müssen vor allem den Rahmen des Schutzes der Menschenrechte aktualisieren.
Fuente: Europarl
I remind Parliament that in Article 152 the primary objective is the protection of health.
Ich erinnere das Parlament daran, daß das Hauptziel von Artikel 152 der Schutz der Gesundheit ist.
Fuente: Europarl
European Union Treaties make it incumbent on us to protect fundamental rights.
Die europäischen Verträge verpflichten uns zum Schutz der Grundrechte.
Fuente: Europarl
Protection under criminal law of the Union's financial interests
Schutz der finanziellen Interessen der Union
Fuente: Europarl
You're still alive, you're still under my protection.
Noch lebst du, noch stehst du unter meinem Schutz.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!