Traducción Alemán-Inglés para "Fürsorge"

"Fürsorge" en Inglés

Fürsorge
Femininum | feminine f <Fürsorge; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • loving care
    Fürsorge liebevolle Sorge
    solicitude
    Fürsorge liebevolle Sorge
    Fürsorge liebevolle Sorge
ejemplos
  • mütterliche Fürsorge
    a mother’s loving care (oder | orod nurture)
    mütterliche Fürsorge
  • göttliche Fürsorge
    God’s provident care
    göttliche Fürsorge
  • (social) welfare
    Fürsorge Sozialhilfe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Fürsorge Sozialhilfe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
ejemplos
  • soziale Fürsorge
    social welfare
    soziale Fürsorge
  • (welfare) benefit(sPlural | plural pl)
    Fürsorge Fürsorgeunterstützung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fürsorge Fürsorgeunterstützung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • care
    Fürsorge Versorgung
    Fürsorge Versorgung
ejemplos
ejemplos
  • service
    Fürsorge Medizin | medicineMED
    care
    Fürsorge Medizin | medicineMED
    attention
    Fürsorge Medizin | medicineMED
    Fürsorge Medizin | medicineMED
ejemplos
  • zahnärztliche Fürsorge
    dental service (oder | orod care)
    zahnärztliche Fürsorge
  • precaution(sPlural | plural pl)
    Fürsorge Vorsorge obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Fürsorge Vorsorge obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
liebevolle Fürsorge
liebevolle Fürsorge
etwas | somethingetwas jemandes Fürsorge (oder | orod Obhut) anvertrauen
to commitetwas | something sth to sb’s care
etwas | somethingetwas jemandes Fürsorge (oder | orod Obhut) anvertrauen
staatliche Fürsorge
staatliche Fürsorge
jemanden mit liebevoller Fürsorge umgeben
to treatjemand | somebody sb with loving care
jemanden mit liebevoller Fürsorge umgeben
soziale Fürsorge
soziale Fürsorge
Our concern for these children should lead us to take forceful action against such crimes.
Aus Fürsorge für diese Kinder müssen wir diese Verbrechen mit aller Kraft bekämpfen.
Fuente: Europarl
Meanwhile, putting money into health and welfare is seen as burdensome.
Öffentliche Investitionen in Pflege und Fürsorge werden dagegen als Belastung gesehen.
Fuente: Europarl
A proper policy for a system of care and rehabilitation which works is also needed.
Auch für eine funktionsfähige Fürsorge und Rehabilitierung ist eine gute Politik erforderlich.
Fuente: Europarl
We in Europe must preserve the tradition of offering our people care and solidarity.
Wir in Europa müssen die Tradition wahren, unserer Bevölkerung Fürsorge und Solidarität zu bieten.
Fuente: Europarl
But I have talked with the latter, and they politely reject this.
Ich habe jedoch mit diesen gesprochen und sie können durchaus ohne diese Fürsorge auskommen.
Fuente: Europarl
All of these groups require particular care and assistance.
All diese Gruppen sind auf eine besondere Fürsorge und Unterstützung angewiesen.
Fuente: Europarl
Europe has not been there for the immigrants who need it.
Europa ist nicht zur Stelle, wenn Einwanderer der Fürsorge bedürfen.
Fuente: Europarl
He should attend to it with particular devotion, and lavish care and attention on it.
Er sollte sich deshalb mit besonderer Hingabe und größter Fürsorge um sie kümmern.
Fuente: Europarl
I must of course be certain that I do not then have to become a burden on the state.
Ich muss natürlich wissen, dass ich anschließend nicht der sozialen Fürsorge zur Last fallen darf.
Fuente: Europarl
This parent becomes over-protective and exerts too much discipline.
Dieser Elternteil geht zu übermäßiger Fürsorge über und übt eine zu strenge Disziplin aus.
Fuente: Europarl
We see her in his fatherly attitude towards me.
Wir sehen sie in seiner väterlichen Fürsorge für uns.
Fuente: GlobalVoices
People need each other' s care and attention; they rely on each other.
Die Menschen brauchen gegenseitige Fürsorge und Zuwendung, sie sind aufeinander angewiesen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: