Traducción Inglés-Alemán para "protect"

"protect" en Alemán

protect
[prəˈtekt]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (be)schützen (from vordative (case) | Dativ dat against gegen, vordative (case) | Dativ dat)
    protect
    protect
ejemplos
  • (durch Erhebung von Schutzzoll) schützen
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH branch of industry
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH branch of industry
  • (Wechsel mit Laufzeit) schützen, akzeptieren
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
  • einlösen, bezahlen, honorieren
    protect Sichtwechsel commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    protect Sichtwechsel commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
ejemplos
  • (ab)sichern, verkleiden, mit Sicherungsschutz versehen, abschirmen
    protect engineering | TechnikTECH secure, cover
    protect engineering | TechnikTECH secure, cover
ejemplos
  • decken
    protect chess piece
    protect chess piece
  • protect syn vgl. → ver „defend
    protect syn vgl. → ver „defend
Es wird notwendig sein, sich dagegen zu wehren.
People will need to protect themselves against such abuse.
Fuente: Europarl
Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und Betrugsbekämpfung
Protecting the Communities' financial interests and the fight against fraud
Fuente: Europarl
Dieser Verbraucher muß geschützt werden, das liegt auf der Hand.
This consumer must be protected, so much is clear.
Fuente: Europarl
Wann werden wir aufhören, um ein Beispiel zu nennen, die österreichischen Weißweine zu schützen?
When will we stop protecting Austrian white wines, for example,?
Fuente: Europarl
Nein-- ich würd' dich beschützen-- verlaß dich drauf.
No--I'd protect you--I'd protect you.
Fuente: Books
Durch diese Kontrollen können wir den Schutz anderer Arten sicherstellen.
This will ensure that other species are protected.
Fuente: Europarl
Wer schützt uns und wer gibt uns Sicherheit?
Who is protecting us and who is providing the safeguards?
Fuente: Europarl
Die Verordnung wurde verabschiedet, um Umwelt und Bürger zu schützen- das steht außer Frage.
As is clear, the regulation was adopted in order to protect the environment and the public.
Fuente: Europarl
Heute sollen wir nun kraft einiger Fassungen diejenigen schützen, die Minderjährige mißbrauchen!
This time, according to some versions, we are told to protect child abusers.
Fuente: Europarl
Von den nationalen Armeeeinheiten werden sie eher bedroht denn beschützt.
They are increasingly beleaguered rather than being protected by the national army units.
Fuente: Europarl
Schließlich sind Regeln für den Schutz der Fachleute in Europa wichtig.
Lastly, rules are important to protect expertise and craftsmanship within Europe.
Fuente: Europarl
Natürlich nicht um Krieg zu führen, sondern um den Frieden zu schützen.
Not to make war, of course, but to protect peace.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: