„genauso“: Adverb genausoAdverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) just as exactly the same Otros ejemplos... exactly (oder | orod just) the same genauso ebenso genauso ebenso ejemplos ich denke darüber genauso I feel (just) the same (way) about it ich denke darüber genauso er machte es ganz genauso he did it just the same way er machte es ganz genauso ich habe das Brot probiert, es schmeckt genauso I have tasted (oder | orod tried) the bread, it tastes just (oder | orod exactly) the same ich habe das Brot probiert, es schmeckt genauso genauso ist es that’s exactly how it is genauso ist es ocultar ejemplosmostrar más ejemplos just as genauso bei Vergleichen genauso bei Vergleichen ejemplos das ist genauso gut that’s just as good das ist genauso gut er spielt genauso gut (wie sie) he plays just as well (as she does) er spielt genauso gut (wie sie) sie hat genauso viele Kinder she has just as many children sie hat genauso viele Kinder ejemplos genauso gern in Verbindung mit Adverbien just as soon (oder | orod happily) genauso gern in Verbindung mit Adverbien ich ginge genauso gern nach Spanien I would just as soon go to Spain, I’d be just as happy to go to Spain ich ginge genauso gern nach Spanien genauso gut just as well genauso gut du könntest genauso gut mitkommen you could just as well join us du könntest genauso gut mitkommen genauso lange just as long genauso lange das dauert genauso lange wie … that takes just as long as … das dauert genauso lange wie … genausooft | often oft just as often (oder | orod frequently) genausooft | often oft der Wagen fährt genauso schnell wie meiner the car is just as fast as mine der Wagen fährt genauso schnell wie meiner genauso sehr just as (much) genauso sehr sie hat sich genauso sehr darüber gefreut wie du she was just as pleased about it as you (were) sie hat sich genauso sehr darüber gefreut wie du genauso viel mit sg just as much genauso viel mit sg genauso viel mit pl just as many genauso viel mit pl er kann genauso viel (Englisch) wie der andere he knows just as much (English) as the other one (does) er kann genauso viel (Englisch) wie der andere genauso viel Touristen wie letztes Jahr just as many tourists as (there were) last year genauso viel Touristen wie letztes Jahr genauso weit just as far genauso weit wir haben genauso weit zu gehen we have to go just as far, we have just as far to go wir haben genauso weit zu gehen genauso wenig mit sg just as little genauso wenig mit sg genauso wenig mit pl just as few genauso wenig mit pl er tut genauso wenig wie die anderen he does just as little as the others (do) er tut genauso wenig wie die anderen der Hut gefällt mir genauso wenig wie der andere I don’t like this hat any more than the other one der Hut gefällt mir genauso wenig wie der andere das hilft uns genauso wenig that doesn’t help us either das hilft uns genauso wenig dort bieten sich genauso wenig Möglichkeiten that place offers just as few possibilities dort bieten sich genauso wenig Möglichkeiten ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„trösten“: transitives Verb trösten [ˈtrøːstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) comfort, console comfort trösten Trost zusprechen console trösten Trost zusprechen trösten Trost zusprechen ejemplos ich tröstete ihn über seinen Verlust I consoled him on his loss ich tröstete ihn über seinen Verlust sie war nicht zu trösten she was inconsolable (oder | orod unconsolable) sie war nicht zu trösten das kann mich nicht trösten I find (oder | orod there is) little comfort in that das kann mich nicht trösten trösten → ver „aufheitern“ trösten → ver „aufheitern“ „trösten“: reflexives Verb trösten [ˈtrøːstən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) don’t let it worry you!... I’m in the same boat... I console myself with a bottle of wine... he sought consolation with another woman... she soon remarried... to comfort oneself with a hopeful thought... ejemplos sich trösten console (oder | orod comfort) oneself, take (oder | orod find) comfort sich trösten tröste dich! umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t let it worry you! tröste dich! umgangssprachlich | familiar, informalumg tröste dich, mir geht’s genauso! I’m in the same boat, if it’s any consolation! tröste dich, mir geht’s genauso! sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas trösten to get over (oder | orod forget)etwas | something sth sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas trösten sich mit einer Hoffnung trösten to comfort oneself with a hopeful thought sich mit einer Hoffnung trösten ich tröste mich mit (oder | orod bei, über) einer Flasche Wein I console myself with a bottle of wine ich tröste mich mit (oder | orod bei, über) einer Flasche Wein er tröstete sich mit einer anderen Frau he sought consolation with another woman er tröstete sich mit einer anderen Frau sie hat sich schnell getröstet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she soon remarried sie hat sich schnell getröstet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „'Trösten“: Neutrum tröstenNeutrum | neuter n <Tröstens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 'Trösten → ver „Tröstung“ 'Trösten → ver „Tröstung“
„verhalten“: transitives Verb verhaltentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hold hold back, sustain, restrain check, rein back, rein to a stop hold back hold back, suppress, restrain, contain hold verhalten den Atem verhalten den Atem ejemplos die Schritte verhalten to stop short die Schritte verhalten hold (oder | orod keep) back verhalten Tränen, Urin etc verhalten Tränen, Urin etc hold (oder | orod keep) back, suppress, restrain, contain verhalten Lachen, Leidenschaft, Groll, Ärger etc verhalten Lachen, Leidenschaft, Groll, Ärger etc rein back, rein (a horse) to a stop (oder | orod halt) verhalten Pferd check verhalten Pferd verhalten Pferd hold back verhalten Musik | musical termMUS das Tempo sustain verhalten Musik | musical termMUS das Tempo restrain verhalten Musik | musical termMUS das Tempo verhalten Musik | musical termMUS das Tempo „verhalten“: intransitives Verb verhaltenintransitives Verb | intransitive verb v/i literarisch | literaryliter Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) stop short rein back stop short verhalten im Gehen innehalten verhalten im Gehen innehalten rein back (oder | orod in, up) verhalten von Reiter verhalten von Reiter „verhalten“: reflexives Verb verhaltenreflexives Verb | reflexive verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) behave oneself, conduct oneself behave behave react, behave ejemplos sich verhalten handeln, vorgehen behave, act sich verhalten handeln, vorgehen sich falsch [richtig] verhalten to behave (oder | orod act) incorrectly [correctly] sich falsch [richtig] verhalten er hat sich mir gegenüber immer anständig verhalten he has always behaved very decently toward(s) me, he has always been very decent to me er hat sich mir gegenüber immer anständig verhalten sie hat sich ihrer Mutter gegenüber (oder | orod gegen ihre Mutter) gemein verhalten she has treated her mother shabbily, she has been nasty to her mother sie hat sich ihrer Mutter gegenüber (oder | orod gegen ihre Mutter) gemein verhalten er verhielt sich wie ein Ehrenmann he acted like a man of hono(u)r er verhielt sich wie ein Ehrenmann ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll I don’t know what (I ought) to do ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll sich passiv verhalten to behave (oder | orod act) passively sich passiv verhalten sich skeptisch [misstrauisch] verhalten to be skepticall [distrustful] sich skeptisch [misstrauisch] verhalten er hat sich uns gegenüber (oder | orod zu uns) immer loyal verhalten he has always been loyal to us, he has always behaved loyally toward(s) us er hat sich uns gegenüber (oder | orod zu uns) immer loyal verhalten sie entschied, sich abwartend zu verhalten she decided to wait and see (oder | orod to adopt a wait-and-see attitude) she decided to bide her time (to play a waiting game) sie entschied, sich abwartend zu verhalten wie verhältst du dich dazu? what is your attitude toward(s) (oder | orod to) that? wie verhältst du dich dazu? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos behave (oneself), conduct oneself verhalten sich betragen, benehmen verhalten sich betragen, benehmen ejemplos sich brav verhalten to behave well (oder | orod oneself) to be good sich brav verhalten ejemplos sich ruhig (oder | orod still) verhalten nichts sagen, keinen Lärm machen to keep (oder | orod be) quiet sich ruhig (oder | orod still) verhalten nichts sagen, keinen Lärm machen sich ruhig (oder | orod still) verhalten sich nicht bewegen to keep still sich ruhig (oder | orod still) verhalten sich nicht bewegen die Bemerkung ärgerte ihn, doch er verhielt sich still the remark angered him, but he kept quiet (oder | orod held his peace) die Bemerkung ärgerte ihn, doch er verhielt sich still ejemplos weißt du, wie sich die Sache verhält? in Wendungen wie, was los ist do you know how things stand? weißt du, wie sich die Sache verhält? in Wendungen wie, was los ist weißt du, wie sich die Sache verhält? in Wendungen wie, wie das gehandhabt wird do you know how to go about doing that? weißt du, wie sich die Sache verhält? in Wendungen wie, wie das gehandhabt wird die Sache verhält sich anders the situation is different die Sache verhält sich anders behave verhalten von Tieren, Pflanzen etc unter bestimmten Bedingungen verhalten von Tieren, Pflanzen etc unter bestimmten Bedingungen behave verhalten von Autos beim Fahren, Flugzeugen beim Fliegen, von Börse, Preisen, Markt etc verhalten von Autos beim Fahren, Flugzeugen beim Fliegen, von Börse, Preisen, Markt etc ejemplos sich zu etwas verhalten wie besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Verhältnissen, Proportionen to be toetwas | something sth as sich zu etwas verhalten wie besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Verhältnissen, Proportionen A verhält sich zu B wie C zu D A is to B as C is to D, the ratio of A to B is equal to that of C to D A verhält sich zu B wie C zu D react verhalten Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Säure, Gas, Werkstoff etc behave verhalten Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Säure, Gas, Werkstoff etc verhalten Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH von Säure, Gas, Werkstoff etc ejemplos bei Hitze verhält sich Ton anders als Wachs clay reacts differently from wax when exposed to heatauch | also a. than amerikanisches Englisch | American EnglishUS wax when exposed to heat bei Hitze verhält sich Ton anders als Wachs „verhalten“: unpersönliches Verb verhaltenunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) do you know how things stand?... do you know how to go about doing that?... the situation is different... what is the matter with Herbert?... then …... ejemplos weißt du, wie es sich mit der Sache verhält? in Wendungen wie, was los ist do you know how things stand? weißt du, wie es sich mit der Sache verhält? in Wendungen wie, was los ist weißt du, wie es sich mit der Sache verhält? in Wendungen wie, wie das gehandhabt wird do you know how to go about doing that? weißt du, wie es sich mit der Sache verhält? in Wendungen wie, wie das gehandhabt wird damit verhält es sich anders the situation is different damit verhält es sich anders mit den anderen Kindern verhält es sich genauso it’s the same thing (story) with the other children mit den anderen Kindern verhält es sich genauso wie verhält es sich eigentlich mit Herbert? wie denkt er darüber what does Herbert think of (oder | orod about) it? wie verhält es sich eigentlich mit Herbert? wie denkt er darüber wie verhält es sich eigentlich mit Herbert? was ist los mit ihm what is the matter with Herbert? wie verhält es sich eigentlich mit Herbert? was ist los mit ihm wenn es sich (damit) so verhält, dann … if that is so (oder | orod if that is the case) then … wenn es sich (damit) so verhält, dann … ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Anfang“: Maskulinum AnfangMaskulinum | masculine m <Anfang(e)s; Anfänge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) beginning, commencement, start, outset beginning, introduction, opening beginning, head, top beginnings, rudiments, first elements warp end beginning, foundation cross heading beginning, incipit, intonation beginning, origin beginning Anfang Beginn start Anfang Beginn outset Anfang Beginn Anfang Beginn commencement Anfang formell | formalform Anfang formell | formalform ejemplos am (oder | orod im) Anfang at (in the beginning, at the start (oder | orod outset) am (oder | orod im) Anfang am (oder | orod zu) Anfang sah es so aus, als ob … initially, it looked as if … am (oder | orod zu) Anfang sah es so aus, als ob … zu Anfang at first zu Anfang gleich am (oder | orod zu) Anfang möchte ich darauf hinweisen … to begin with (oder | orod first of all) I want to point out … gleich am (oder | orod zu) Anfang möchte ich darauf hinweisen … am (oder | orod zu) Anfang waren wir nur zu viert we were only four to start (oder | orod begin) with am (oder | orod zu) Anfang waren wir nur zu viert am Anfang einer neuen Epoche at the beginning (oder | orod dawn) of a new era am Anfang einer neuen Epoche im Anfang war das Wort Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL in the beginning was the Word im Anfang war das Wort Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Anfang 2015 [März] early in 2015 [March], in early 2015 [March], at the beginning of 2015 [March] Anfang 2015 [März] Anfang nächsten Jahres [dieser Woche] early (oder | orod at the beginning of) next year [this week] Anfang nächsten Jahres [dieser Woche] Anfang der Fünfzigerjahre in the early fifties Anfang der Fünfzigerjahre er ist Anfang der Dreißiger he is in his early thirties er ist Anfang der Dreißiger (ganzoder | or od gleich) von Anfang an from the (very) beginning (oder | orod start, first) (right) from the outset (ganzoder | or od gleich) von Anfang an es war von Anfang an so it has always been like this, this is how things have been from the very beginning es war von Anfang an so von Anfang bis zu Ende from beginning to end, from start to finish von Anfang bis zu Ende die Geschichte ist von Anfang bis Ende erlogen the story is a lie from beginning to end die Geschichte ist von Anfang bis Ende erlogen Baumwolle war von Anfang an gut gefragt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH cotton opened active Baumwolle war von Anfang an gut gefragt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Anfang und das Ende the alpha and the omega der Anfang und das Ende ganz gut für den Anfang quite good for a start ganz gut für den Anfang ein vielversprechender Anfang a promising start ein vielversprechender Anfang der Anfang einer großen Karriere the start of a great career der Anfang einer großen Karriere den Anfang machen to begin, to start, to lead off den Anfang machen den Anfang machen mit to begin (oder | orod start) with den Anfang machen mit einen neuen Anfang machen to make a fresh (oder | orod new) start einen neuen Anfang machen das Spiel nahm seinen Anfang the game began (oder | orod got underway) das Spiel nahm seinen Anfang keinen Anfang finden not to know where to begin keinen Anfang finden eine Plackerei ohne Anfang und Ende endless (oder | orod eternal) drudgery eine Plackerei ohne Anfang und Ende das ist erst der Anfang this is only the beginning das ist erst der Anfang jetzt bin ich wieder genauso weit wie am Anfang now I am back to square one jetzt bin ich wieder genauso weit wie am Anfang sich aus kleinen Anfängen emporarbeiten to work one’s way up from humble beginnings sich aus kleinen Anfängen emporarbeiten das ist der Anfang vom Ende this is the beginning of the end das ist der Anfang vom Ende aller Anfang ist schwer sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw all beginnings are difficult, the first step is always the most difficult aller Anfang ist schwer sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos beginning Anfang Einleitung introduction Anfang Einleitung opening Anfang Einleitung Anfang Einleitung ejemplos der Anfang seiner Rede the introduction of his speech der Anfang seiner Rede der Anfang einer Abhandlung the beginning of a treatise der Anfang einer Abhandlung beginning Anfang Kopf head Anfang Kopf top Anfang Kopf Anfang Kopf ejemplos am Anfang der Seite at the top of the page am Anfang der Seite am Anfang des Festzuges at the head of the procession am Anfang des Festzuges beginning(sPlural | plural pl) Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl> origin(sPlural | plural pl) Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl> Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl> ejemplos die Anfänge des Lebens <meistPlural | plural pl> the origins of life die Anfänge des Lebens <meistPlural | plural pl> die Anfänge der Geschichte <meistPlural | plural pl> earliest history die Anfänge der Geschichte <meistPlural | plural pl> diese Entwicklung hatte ihren Anfang in <meistPlural | plural pl> this development had its origins in diese Entwicklung hatte ihren Anfang in <meistPlural | plural pl> beginnings, rudiments, (first) elements Anfang Anfangsgründe <Plural | pluralpl> Anfang Anfangsgründe <Plural | pluralpl> ejemplos die Anfänge der Wissenschaft <Plural | pluralpl> the rudiments of science die Anfänge der Wissenschaft <Plural | pluralpl> ich bin über die Anfänge nicht hinausgekommen (oder | orod in den Anfängen stecken geblieben) <Plural | pluralpl> I never got past the rudiments ich bin über die Anfänge nicht hinausgekommen (oder | orod in den Anfängen stecken geblieben) <Plural | pluralpl> noch in den Anfängen stecken <Plural | pluralpl> to be in its infancy noch in den Anfängen stecken <Plural | pluralpl> warp end Anfang Technik | engineeringTECH Weberei Anfang Technik | engineeringTECH Weberei beginning Anfang einer Handarbeit, Bastelei foundation Anfang einer Handarbeit, Bastelei Anfang einer Handarbeit, Bastelei cross heading Anfang BUCHDRUCK einer Annonce etc Anfang BUCHDRUCK einer Annonce etc beginning Anfang Musik | musical termMUS Anfang Musik | musical termMUS incipit Anfang Musik | musical termMUS Anfangsnoten in Verzeichnissen Anfang Musik | musical termMUS Anfangsnoten in Verzeichnissen intonation Anfang Musik | musical termMUS Intonation Anfang Musik | musical termMUS Intonation
„wie“: interrogativ | Adverb wie [viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) how how how what what what how wie auf welche Art und Weise wie auf welche Art und Weise ejemplos wie macht man das? how is that done? wie macht man das? er zeigte mir, wie man es macht he showed me how to do it er zeigte mir, wie man es macht wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg how are you? wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg wie geht’s? wie steht’s umgangssprachlich | familiar, informalumg how are things? wie geht’s? wie steht’s umgangssprachlich | familiar, informalumg wie geht es dir? how are you? wie geht es dir? er hat es geschafft, aber frage mich nicht wie he made it, but don’t ask me how er hat es geschafft, aber frage mich nicht wie er weiß nicht so recht wie he doesn’t quite know how er weiß nicht so recht wie das musst du anders machen! wie denn? you can’t do it like that! how (should I do it) then? das musst du anders machen! wie denn? er erzählte ihm, wie es geschehen war he told him how it had happened er erzählte ihm, wie es geschehen war gewusst, wie you’ve just got to know how to do it gewusst, wie ocultar ejemplosmostrar más ejemplos how wie wieso wie wieso ejemplos wie konnte soetwas | something etwas geschehen? how could such a thing happen? wie konnte soetwas | something etwas geschehen? es ist mir unbegreiflich, wie das geschehen konnte I can’t understand how this could happen es ist mir unbegreiflich, wie das geschehen konnte wie das? how so? wie das? how wie in welchem Grade od Ausmaß wie in welchem Grade od Ausmaß ejemplos wie alt ist er? how old is he? what age is he? wie alt ist er? wie hoch ist dieser Berg? how high is this mountain? what is the height of this mountain? wie hoch ist dieser Berg? wie tief ist der See? how deep is the lake? what is the depth of the lake? wie tief ist der See? wie spät ist es? what time is it? what’s the time? wie spät ist es? wie weit ist es bis zum Museum? how far is it to the museum? wie weit ist es bis zum Museum? wie lang(e) willst du noch warten? how much longer are you going to wait? wie lang(e) willst du noch warten? wie lang(e) ist das her? how long ago is it? wie lang(e) ist das her? wieoft | often oft bist du dort gewesen? how often have you been there? wieoft | often oft bist du dort gewesen? wie viel [viele] how much [many] wie viel [viele] wie viel Uhr ist es? what’s the time? what time is it? wie viel Uhr ist es? wie viel ist zwei plus zwei? what is two plus two? what do two and two make? wie viel ist zwei plus zwei? wie gefällt dir das Buch? (how) do you like the book? wie gefällt dir das Buch? du weißt, wie wenig man zum Leben braucht you know how little one needs to live du weißt, wie wenig man zum Leben braucht wieoft | often oft habe ich dir das schon gesagt! how many times have I told you that! wieoft | often oft habe ich dir das schon gesagt! wie sehr habe ich mir das gewünscht! how badly I wanted that! wie sehr habe ich mir das gewünscht! wie schön ist der Abend! wie schön der Abend ist! what a lovely evening! wie schön ist der Abend! wie schön der Abend ist! wie habe ich mich gefreut, als ich ihn sah! I was so happy when I saw him (oder | orod to see him)! wie habe ich mich gefreut, als ich ihn sah! wie merkwürdig! how strange! wie merkwürdig! wie schade! what a pity! wie schade! und wie! umgangssprachlich | familiar, informalumg and how! und wie! umgangssprachlich | familiar, informalumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos what wie welcher Art wie welcher Art ejemplos wie? unhöflich what? wie? unhöflich wie bitte? (I beg your) pardon? wie bitte? wie war es im Kino? what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)? wie war es im Kino? er erzählte ihr, wie es gewesen war he told her what it had been like er erzählte ihr, wie es gewesen war wie ist er? what is he like? wie ist er? wie ist das eigentlich, wenn …? what is it actually like when …? wie ist das eigentlich, wenn …? ich weiß, wie es ist, wenn … I know what it is like when … ich weiß, wie es ist, wenn … wie ist es mit dem Auto? what about the car? wie ist es mit dem Auto? wie war das mit dem Auto? what was that about the car? wie war das mit dem Auto? wie war das noch mit diesem Unfall? what exactly happened in the accident? wie war das noch mit diesem Unfall? wie wäre es, wenn wir spazieren gingen? wie wäre es mit einem Spaziergang? how (oder | orod what) about (going for) a walk? wie wäre es, wenn wir spazieren gingen? wie wäre es mit einem Spaziergang? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos what wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc ejemplos wie ist Ihr Name? what’s your name? wie ist Ihr Name? wie heißt,Hund‘ auf Englisch? what is (the word for) (oder | orod how do you say) ‘Hund’ in English? wie heißt,Hund‘ auf Englisch? wie nennt man jemanden, der viel raucht? what do you call (oder | orod what is the word for) someone who smokes a lot? wie nennt man jemanden, der viel raucht? ich weiß nicht, wie diese Blume heißt I don’t know what this flower is called (oder | orod what the name of this flower is) I don’t know the name of this flower ich weiß nicht, wie diese Blume heißt ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos der Witz war doch herrlich, wie? nicht wahr that was a great joke, wasn’t it? der Witz war doch herrlich, wie? nicht wahr du bist doch hingegangen, wie? you did go (there), didn’t you? du bist doch hingegangen, wie? what wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc ejemplos wie, hat er das wirklich gesagt? what, did he really say so? wie, hat er das wirklich gesagt? „wie“: Konjunktion wie [viː]Konjunktion | conjunction konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) like such as … for example like, such as than both … and as however, no matter how just as keine direkte Übersetzung ejemplos (so)… wie (as) … as (so)… wie er ist stark wie ein Bär he is (as) strong as an ox (oder | orod a horse) er ist stark wie ein Bär schnell wie der Blitz umgangssprachlich | familiar, informalumg like (oder | orod quick as) lightning, with lightning speed schnell wie der Blitz umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist (eben)so groß wie ihre Schwester she is as tall as her sister, she is her sister’s height sie ist (eben)so groß wie ihre Schwester sie ist (eben)so schön, wie ihre Mutter es früher war she is as beautiful as her mother used to be sie ist (eben)so schön, wie ihre Mutter es früher war diese Aufgabe ist nicht so leicht wie die vorherige this problem isn’t as easy as the previous one diese Aufgabe ist nicht so leicht wie die vorherige Wolkenkratzer sind zehnmal so hoch wie normale Häuser skyscrapers are ten times as high as normal houses Wolkenkratzer sind zehnmal so hoch wie normale Häuser das kannst du (genau)so gut wie ich you can do that (just) as well as I can das kannst du (genau)so gut wie ich er ist so gut wie verlobt he is virtually (oder | orod as good as) engaged er ist so gut wie verlobt der Prozess ist so gut wie gewonnen the trial is virtually (oder | orod as good as) won der Prozess ist so gut wie gewonnen das ist so gut wie sicher that is practically certain das ist so gut wie sicher er hat mir den Wagen so gut wie versprochen he has more or less (oder | orod as good as) promised me the car er hat mir den Wagen so gut wie versprochen die Musik war so laut wie falsch the music was as loud as it was out of tune die Musik war so laut wie falsch es war so schön wie noch nie it was more beautiful than ever (before) es war so schön wie noch nie ocultar ejemplosmostrar más ejemplos like wie beim Vergleich wie beim Vergleich ejemplos du benimmst dich wie ein kleines Kind you’re behaving like a child (oder | orod baby) du benimmst dich wie ein kleines Kind er behandelt ihn wie seinen Sohn he treats him like a son er behandelt ihn wie seinen Sohn der Schrank sieht wieder wie neu aus the cupboard looks as good as new der Schrank sieht wieder wie neu aus er sah aus wie aus dem Bach gezogen he looked like a drowned rat er sah aus wie aus dem Bach gezogen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos such as … (for example) wie Apposition als Beispiel anschließend wie Apposition als Beispiel anschließend ejemplos Edelmetalle wie (zum Beispiel) Gold und Silber precious metals such as gold and silver (for example) Edelmetalle wie (zum Beispiel) Gold und Silber große Dramatiker wie Shakespeare great playwrights such as Shakespeare große Dramatiker wie Shakespeare B wie Berta beim Buchstabieren B for (oder | orod as in) Benjamin Baker amerikanisches Englisch | American EnglishUS B wie Berta beim Buchstabieren like wie Apposition zur Erläuterung anschließend such as wie Apposition zur Erläuterung anschließend wie Apposition zur Erläuterung anschließend ejemplos ein Mann wie er a man like him ein Mann wie er in einem Fall wie diesem in a case like this (one) in einem Fall wie diesem Firmen wie diese zahlen schlecht firms like this one pay low wages Firmen wie diese zahlen schlecht than wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos sie ist größer wie ihre Schwester she is taller than her sister sie ist größer wie ihre Schwester er läuft schneller wie sein Gegner he runs faster than his opponent er läuft schneller wie sein Gegner both … and wie und wie und ejemplos auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten both in the country and in the small and big towns auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten as wie in Vergleichssätzen wie in Vergleichssätzen ejemplos sie bäckt den Kuchen wie ihre Mutter she bakes the cake just as (oder | orod like, the way) her mother did (oder | orod does) sie bäckt den Kuchen wie ihre Mutter die Deutschen stehen nicht geduldig Schlange, wie es (zum Beispiel) die Engländer tun the Germans don’t stand in line patiently like (oder | orod as) the English do (for example) amerikanisches Englisch | American EnglishUS the Germans don’t queue patiently like (oder | orod as) the English do (for example) britisches Englisch | British EnglishBr die Deutschen stehen nicht geduldig Schlange, wie es (zum Beispiel) die Engländer tun wie sich's (nicht anders) gehört as is the accepted procedure, as is only fitting (oder | orod proper) wie sich's (nicht anders) gehört wie nicht anders zu erwarten (war) as was to be expected wie nicht anders zu erwarten (war) wie man sieht as can be seen, as is obvious wie man sieht wie man sagt, ist sie bereits verlobt people (oder | orod they) say that she is already engaged, she is said to be already engaged wie man sagt, ist sie bereits verlobt wie man sagt, ist es schwer, dorthin zu gelangen it is said to be difficult to get there wie man sagt, ist es schwer, dorthin zu gelangen wie (schon) gesagt, habe ich … as I said (before), I have … wie (schon) gesagt, habe ich … wie es scheint as it seems, seemingly wie es scheint wie ich es immer tue as I always do wie ich es immer tue wie sooft | often oft as is (so) often the case wie sooft | often oft dumm wie er ist foolish as he is, fool that he is dumm wie er ist (so) wie er nun einmal ist being as (oder | orod the person) he is (so) wie er nun einmal ist alles bleibt, wie es war everything remains (oder | orod stays) as it was before (oder | orod the way it was) alles bleibt, wie es war (so) wie die Dinge jetzt liegen as (oder | orod the way) things are (now), as it is (so) wie die Dinge jetzt liegen wie oben as above wie oben wie gehabt as usual wie gehabt wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw tit for tat wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nur in wie der Herr, so’s Gescherr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw like master, like man nur in wie der Herr, so’s Gescherr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wie gewonnen, so zerronnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw easy come, easy go wie gewonnen, so zerronnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw du wirst (einmal) wie dein Vater you will grow up to be like your father one day du wirst (einmal) wie dein Vater wie der Vater, so der Sohn like father like son wie der Vater, so der Sohn wie ein Vater an jemandem handeln, wie ein Vater zu jemandem sein to be like a father tojemand | somebody sb wie ein Vater an jemandem handeln, wie ein Vater zu jemandem sein wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw as the question, so the answer wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos however wie in verallgemeinernden Nebensätzen no matter how wie in verallgemeinernden Nebensätzen wie in verallgemeinernden Nebensätzen ejemplos wie reich er auch sein mag no matter how rich he is (oder | orod may be) wie reich er auch sein mag wie sehr ich mich auch bemühte however hard I tried wie sehr ich mich auch bemühte wie diese Sache auch immer ausgehen mag however it turns out wie diese Sache auch immer ausgehen mag und wie sie alle heißen mögen and whatever their names may be und wie sie alle heißen mögen wie dem auch sei, sei es, wie es sei be that as it may wie dem auch sei, sei es, wie es sei ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg as if, as though wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte ejemplos ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung I saw him fall(ing) ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung ich hörte, wie er es sagte I heard him say(ing) that ich hörte, wie er es sagte (just) as wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos wie ich an dem Haus vorbeigehe, stürzt ein Mann heraus as I go past the house a man rushes out wie ich an dem Haus vorbeigehe, stürzt ein Mann heraus wie er aus dem Fenster schaute, sah er eine Gestalt vorbeihuschen as he looked out of the window he saw a figure slip past wie er aus dem Fenster schaute, sah er eine Gestalt vorbeihuschen keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt wie relativisch wie relativisch ejemplos in der Art, wie mich diese Firma behandelt relativisch the way this firm treats me in der Art, wie mich diese Firma behandelt relativisch in eben dem Maße, wie die Entwicklung weitergeht relativisch to the same degree (oder | orod in the same measure) as development progresses in eben dem Maße, wie die Entwicklung weitergeht relativisch nach der Form, wie dies alles geschah relativisch the way all this (oder | orod this all) happened nach der Form, wie dies alles geschah relativisch er schildert es in der Weise (oder | orod so) relativisch , wie es sich zugetragen hat he describes it the way it happened er schildert es in der Weise (oder | orod so) relativisch , wie es sich zugetragen hat er sah Schätze, wie er sie noch nie gesehen hatte relativisch he saw treasures he had never seen before er sah Schätze, wie er sie noch nie gesehen hatte relativisch gesetzestreuer Bürger, wie er war relativisch law-abiding citizen that he was gesetzestreuer Bürger, wie er war relativisch ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „Wie“: Neutrum wieNeutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) how... it is not just a question of what but also of how... ejemplos es kommt nicht nur auf das Was an, sondern auch auf das Wie it is not just a question of what but also of how es kommt nicht nur auf das Was an, sondern auch auf das Wie das Wie, Wann und Wo ist noch völlig unklar how, when and where is still not clear at all das Wie, Wann und Wo ist noch völlig unklar