Traducción Alemán-Inglés para "Abhandlung"

"Abhandlung" en Inglés

Abhandlung
Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • treatise, essay, paper (überAkkusativ | accusative (case) akk von on, upon)
    Abhandlung schriftliche
    Abhandlung schriftliche
ejemplos
  • eine kleine Abhandlung vorlegen
    to present a short essay (oder | orod article)
    eine kleine Abhandlung vorlegen
  • wissenschaftliche Abhandlung
    wissenschaftliche Abhandlung
  • (oft | oftenoft pedantische) gelehrte (oder | orod wissenschaftliche) Abhandlung
    (oft | oftenoft pedantische) gelehrte (oder | orod wissenschaftliche) Abhandlung
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • discourse (überAkkusativ | accusative (case) akk about, on, upon)
    Abhandlung mündliche
    Abhandlung mündliche
  • tract
    Abhandlung Religion | religionREL
    Abhandlung Religion | religionREL
ejemplos
  • Abhandlung über seelsorgerliche Pflichten
    Abhandlung über seelsorgerliche Pflichten
den Grundgedanken einer Abhandlung herausstellen
to point out the basic idea of a treatise
den Grundgedanken einer Abhandlung herausstellen
der Anfang einer Abhandlung
the beginning of a treatise
der Anfang einer Abhandlung
kritische Abhandlung
kritische Abhandlung
geometrische Abhandlung
geometrische Abhandlung
There's a problem with a traditional scientific paper.
Es gibt ein Problem mit traditionellen wissenschaftlichen Abhandlungen.
Fuente: TED
This is from a paper by Redelmeier and Schaefer.
Dies ist eine Abhandlung von Redelmeier und Schaefer.
Fuente: TED
It's from a paper by Johnson and Goldstein.
Es ist eine Abhandlung von Johnson und Golstein.
Fuente: TED
Now, we'll skip the critiques of the paper.
Wir überspringen jetzt die Abhandlung im Bericht.
Fuente: TED
All those are mere lucubrations.
Das alles sind nur gelehrte Abhandlungen.
Fuente: Tatoeba
They write these great symbolic treatises called books, and papers, and op-ed articles.
Sie schreiben großartige symbolische Abhandlungen, Bücher und Aufsätze und Leitartikel.
Fuente: TED
We too would like to see this matter brought to a prompt conclusion.
Auch wir sind für eine zügige Abhandlung.
Fuente: Europarl
If we want to take concrete steps, these will, above all, need to establish benchmarking.
Ich denke, wir müssen sorgfältig darauf achten, dass dies keine akademische Abhandlung wird.
Fuente: Europarl
That's how I solved it in my head. It was a white paper I handed out to governments.
Für mich war klar, ich schreibe die Abhandlung und verteile sie dann an Regierungen weltweit.
Fuente: TED
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!