Traducción Inglés-Alemán para "however"

"however" en Alemán

however
[hauˈevə(r)]adverb | Adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • wie auch (immer), wenn auch noch so
    however to whatever degree
    however to whatever degree
ejemplos
  • however good
    wie gut auch immer, wenn auch noch so gut
    however good
  • however it (may) be
    wie es auch sein möge, wie dem auch sei
    however it (may) be
  • however big/rich they are
    egal wie groß/reich sie auch sind
    however big/rich they are
  • wie (denn) nur?
    however just how…? familiar, informal | umgangssprachlichumg
    however just how…? familiar, informal | umgangssprachlichumg
ejemplos
  • jedoch, indes, aber
    however but
    however but
ejemplos
however
[hauˈevə(r)]conjunction | Konjunktion konj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Aus Sicht der Kommission läßt unsere Auslegung jedoch keine Zweideutigkeiten zu.
The Commission believes, however, that our interpretation is completely unambiguous.
Fuente: Europarl
Allerdings ist Afrika befremdlicherweise in den Plänen von DIPECHO nicht enthalten.
However, Africa is surprisingly not included in the DIPECHO plans.
Fuente: Europarl
Dies kann und sollte jedoch im Rahmen der Umweltpolitik erfolgen.
However, such a strategy should come within the framework of environmental policy.
Fuente: Europarl
Beim zweiten Vorschlag allerdings gibt es größte Bedenken.
However, it is in relation to the second proposal that there is most concern.
Fuente: Europarl
Diesmal indessen gab er doch für eine kleine Weile Obacht.
However, this time he was really interested for a little while.
Fuente: Books
Die Erklärung des Rates gibt allerdings Anlaß zur Hoffnung für die Zukunft.
However, the Council statement gave me hope for the future.
Fuente: Europarl
Doch, Herr Prodi, dies zu verkünden ist eine Sache, es durchzuführen eine ganz andere!
However, saying is one thing and doing is another!
Fuente: Europarl
Als er jedoch bemerkte, daß Michailow ein Urteil über sein Bild erwartete, sagte er:
Noticing, however, that Mikhaylov was waiting to hear his criticism of the picture, he said:
Fuente: Books
Übrigens ist das bei mir nicht sowohl Sache des Verstandes wie Sache des Gefühls.
However, I am not saying what I think, but what I feel.
Fuente: Books
Ich möchte aber darauf hinweisen, daß dies gerade hier fatal ist.
However, I should like to point out that it is precisely here that this is fatal.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!