Traducción Alemán-Inglés para "sondern"

"sondern" en Inglés

sondern
[ˈzɔndərn]Konjunktion | conjunction konj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • but
    sondern
    sondern
ejemplos
ejemplos
It is not about relative numbers, but actual numbers.
Es geht also nicht um die relative Anzahl, sondern um die tatsächliche Anzahl.
Fuente: Europarl
But that is not a defect for us; on the contrary, it is a good idea.
Aber für uns ist dies kein Nachteil, sondern wir halten das ganz im Gegenteil für eine gute Idee.
Fuente: Europarl
This applies not only to our children but to all children.
Dies gilt nicht nur für unsere Kinder, sondern für alle Kinder.
Fuente: Europarl
It does not concern the Minutes, but relates to something else.
Es betrifft nicht das Protokoll, sondern es ist eine andere Bemerkung.
Fuente: Europarl
Fuente
sondern
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • separate (von from)
    sondern absondern, trennen
    sondern absondern, trennen
ejemplos
  • die Spreu vom Weizen sondern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to separate the wheat from the chaff
    die Spreu vom Weizen sondern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pick out, single (oder | orod sort) out, select (aus from)
    sondern aussondern, heraussuchen
    sondern aussondern, heraussuchen
sondern
Neutrum | neuter n <Sonderns>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • separation
    sondern Absonderung
    sondern Absonderung
nicht sein Bruder kam, sondern er selbst
it was not his brother who came but he himself
nicht sein Bruder kam, sondern er selbst
nicht nur …, sondern auch
not only … but also
nicht nur …, sondern auch
nicht nur …, sondern auch …
not only … but also
nicht nur …, sondern auch …
es kommt nicht nur auf das Was an, sondern auch auf das Wie
it is not just a question of what but also of how
es kommt nicht nur auf das Was an, sondern auch auf das Wie
der Redner hat nicht frei gesprochen, sondern abgelesen
the speaker did not speak off the cuff, he read his speech (from a manuscript)
der Redner hat nicht frei gesprochen, sondern abgelesen
er kommt nie rechtzeitig, sondern kleckert immer hinterher
he is never on time, he always turns up late
er kommt nie rechtzeitig, sondern kleckert immer hinterher
es war keine Bosheit, sondern lediglich eine Dummheit
es war keine Bosheit, sondern lediglich eine Dummheit
tu nicht lange herum, sondern komm jetzt!
stop fiddling (oder | orod messing) around and come
tu nicht lange herum, sondern komm jetzt!
das ist kein Feuerzeug, sondern eine Krankheit
that’s a miserable excuse for a lighter
das ist kein Feuerzeug, sondern eine Krankheit
halt nicht so lange Reden (, sondern tu etwas)!
stop talking (and do something)!
halt nicht so lange Reden (, sondern tu etwas)!
nicht nur (oder | orod allein) …, sondern auch …
not only … but also
nicht nur (oder | orod allein) …, sondern auch …
Schnecken sondern Schleim ab
snails secrete slime
Schnecken sondern Schleim ab
die Schafe von den Böcken sondern
to separate the sheep from the goats
die Schafe von den Böcken sondern
nicht allein sondern auch
not only but also
nicht allein sondern auch
nicht nur zu Wasser, sondern auch zu Land
both by sea and by land
nicht nur zu Wasser, sondern auch zu Land
sie denkt nicht mit dem Gehirn, sondern mit dem Herzen
she follows her heart rather than her head
sie denkt nicht mit dem Gehirn, sondern mit dem Herzen
man soll nicht die Details, sondern das große Ganze sehen
one should not look at the details but rather at the thing as a whole
man soll nicht die Details, sondern das große Ganze sehen
nicht Zufall, sondern Gesetzmäßigkeit
not chance but law
nicht Zufall, sondern Gesetzmäßigkeit
ich will nicht kleckern, sondern klotzen
I don’t want any half measures
ich will nicht kleckern, sondern klotzen
er ist nicht nur gütig, sondern auch klug
he is not only kind but wise as well
er ist nicht nur gütig, sondern auch klug
It is not about relative numbers, but actual numbers.
Es geht also nicht um die relative Anzahl, sondern um die tatsächliche Anzahl.
Fuente: Europarl
But that is not a defect for us; on the contrary, it is a good idea.
Aber für uns ist dies kein Nachteil, sondern wir halten das ganz im Gegenteil für eine gute Idee.
Fuente: Europarl
This applies not only to our children but to all children.
Dies gilt nicht nur für unsere Kinder, sondern für alle Kinder.
Fuente: Europarl
It does not concern the Minutes, but relates to something else.
Es betrifft nicht das Protokoll, sondern es ist eine andere Bemerkung.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: