Traducción Inglés-Alemán para "separation"

"separation" en Alemán

separation
[sepəˈreiʃən]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Trennungfeminine | Femininum f
    separation
    Absonderungfeminine | Femininum f
    separation
    Scheidenneuter | Neutrum n
    separation
    Separationfeminine | Femininum f
    separation
    separation
ejemplos
  • Getrenntseinneuter | Neutrum n
    separation being separated
    Trennungfeminine | Femininum f
    separation being separated
    Abgeschiedenheitfeminine | Femininum f
    separation being separated
    separation being separated
ejemplos
  • separation of powers politics | PolitikPOL
    separation of powers politics | PolitikPOL
  • Trennungspunktmasculine | Maskulinum m, -liniefeminine | Femininum f
    separation dividing point, line
    separation dividing point, line
  • Trennungfeminine | Femininum f
    separation legal term, law | RechtswesenJUR
    separation legal term, law | RechtswesenJUR
  • Aufhebungfeminine | Femininum f der ehelichen Gemeinschaft
    separation legal term, law | RechtswesenJUR
    separation legal term, law | RechtswesenJUR
  • Getrenntlebenneuter | Neutrum n
    separation legal term, law | RechtswesenJUR
    separation legal term, law | RechtswesenJUR
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    separation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    separation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
separation from bed and board
Trennung von Tischand | und u. Bett
separation from bed and board
isotope separation
Auch in dieser Frage sollte das Prinzip der Sauberkeit und Trennung oberstes Gebot sein.
In this matter, too, the principle of cleanliness and separation should be paramount.
Fuente: Europarl
Wir brauchen aber eine solche Trennung.
It is, though, such a separation that we need.
Fuente: Europarl
Sie verschlimmern nur noch das Unglück der Trennung.
They make the misery of separation even worse.
Fuente: Europarl
Die Trennung von Kirche und Staat bedeutet nicht, dass man sich gegenseitig ignoriert.
Separation of church and state does not mean mutual ignorance.
Fuente: News-Commentary
Daher spricht es sich für eine strikte Trennung von Staat und Privatwirtschaft aus.
So it advocates a strict separation between the state and private business.
Fuente: News-Commentary
Das Problem ist die Trennung von Religion und Politik.
The problem is the separation of religion from politics.
Fuente: Europarl
Zum Schluss möchte ich noch sagen, wichtig ist auch eine Gewaltenteilung.
Finally, I should like to say that a separation of powers is also important.
Fuente: Europarl
Ein weiterer Grund ist die Trennung der Politik vom Leben und den Belangen der meisten Menschen.
Another reason is the separation of the political game from the lives and concerns of most people.
Fuente: News-Commentary
Tatsächlich könnten ethnische Zählungen die Logik der Trennung von Gemeinden bloß verstärken.
Indeed, ethnic counting could merely reinforce the logic of community separation.
Fuente: News-Commentary
Zweitens die Trennung zwischen politischen Zielen und technischer Durchführung.
My second point: a separation of political affairs and technical implementation.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: