„Blutdruck“: Maskulinum BlutdruckMaskulinum | masculine m <Blutdruck(e)s; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) blood pressure blood pressure Blutdruck Medizin | medicineMED Blutdruck Medizin | medicineMED ejemplos bleibender (oder | orod dauernd vorhandener) Blutdruck usual blood pressure bleibender (oder | orod dauernd vorhandener) Blutdruck hoher [niedriger] Blutdruck high [low] blood pressure hoher [niedriger] Blutdruck jemandes Blutdruck messen to take sb’s blood pressure jemandes Blutdruck messen den Blutdruck niedrig halten to keep one’s blood pressure down den Blutdruck niedrig halten ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Geschlechtstrieb“: Maskulinum GeschlechtstriebMaskulinum | masculine m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sex drive, sexual urge, libido sex drive Geschlechtstrieb sexual urge Geschlechtstrieb libido Geschlechtstrieb Geschlechtstrieb ejemplos gesteigerter [reduzierter] Geschlechtstrieb heightened [reduced] sex drive gesteigerter [reduzierter] Geschlechtstrieb
„Kauflust“: Femininum KauflustFemininum | feminine f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) inclination to buy, buying propensity inclination to buy Kauflust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH buying propensity Kauflust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kauflust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ejemplos gesteigerte Kauflust buying spree gesteigerte Kauflust
„gerötet“: Adjektiv gerötetAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) reddened red(dened) gerötet gerötet ejemplos gerötete Augen entzündet red (oder | orod bloodshot) eyes gerötete Augen entzündet gerötete Augen Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT hyper[a]emic eyes gerötete Augen Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT gerötete Augen rot geweint red eyes gerötete Augen rot geweint eine gerötete Stelle auf der Haut a red spot (oder | orod blotch) on the skin eine gerötete Stelle auf der Haut ein (durch hohen Blutdruck) gerötetes Gesicht a flushed (oder | orod red) face ein (durch hohen Blutdruck) gerötetes Gesicht ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Lava“: Femininum Lava [ˈlaːva]Femininum | feminine f <Lava; Laven [-vən]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lava lava Lava Geologie | geologyGEOL Lava Geologie | geologyGEOL ejemplos erstarrte Lava solidified (oder | orod consolidated) lava, clinker erstarrte Lava schlackige (oder | orod verschlackte) [gesteigerte] Lava scorified [spotted] lava schlackige (oder | orod verschlackte) [gesteigerte] Lava
„krankhaft“: Adjektiv krankhaftAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) diseased, morbid, pathological morbid, pathological diseased, morbid, pathologic(al) krankhaft auf einer Krankheit beruhend krankhaft auf einer Krankheit beruhend ejemplos ein krankhafter Zustand a diseased condition ein krankhafter Zustand morbid, pathologic(al) krankhaft einer Krankheit ähnlich krankhaft einer Krankheit ähnlich ejemplos krankhafte Eifersucht [Erregung] morbid jealousy [excitement] krankhafte Eifersucht [Erregung] sein Ehrgeiz ist schon fast krankhaft his ambition is almost pathological sein Ehrgeiz ist schon fast krankhaft „krankhaft“: Adverb krankhaftAdverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) morbidly morbidly krankhaft krankhaft ejemplos krankhaft gereizt sein to be excessively irritated krankhaft gereizt sein „Krankhafte das“: Neutrum krankhaftNeutrum | neuter n <Krankhaften> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) it has become pathological with him ejemplos es ist bei ihm ins Krankhaft gesteigert it has become pathological with him es ist bei ihm ins Krankhaft gesteigert
„steigern“: transitives Verb steigern [ˈʃtaigərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) increase, augment, heighten heighten, intensify, increase improve aggravate increase, increase, raise, increase, boost, step up compare increase steigern vermehren, erhöhen augment steigern vermehren, erhöhen heighten steigern vermehren, erhöhen steigern vermehren, erhöhen ejemplos die Auflage (einer Zeitung) steigern to increase the circulation (of a newspaper) die Auflage (einer Zeitung) steigern die Geschwindigkeit steigern to increase one’s speed, to accelerate, to speed up, to go faster die Geschwindigkeit steigern die Lautstärke steigern to increase (oder | orod raise) the volume die Lautstärke steigern die Fassung steigert (noch) den Wert des Steins the setting increases (oder | orod adds to) the value of the stone die Fassung steigert (noch) den Wert des Steins ocultar ejemplosmostrar más ejemplos heighten steigern intensivieren intensify steigern intensivieren increase steigern intensivieren steigern intensivieren ejemplos ihre Gelassenheit steigerte seinen Ärger bis zur Raserei her calmness caused his anger to turn (oder | orod grow) into rage ihre Gelassenheit steigerte seinen Ärger bis zur Raserei ihre Schönheit wurde durch das Kleid gesteigert her beauty was heightened (oder | orod enhanced) by the dress, the dress added to her beauty ihre Schönheit wurde durch das Kleid gesteigert improve steigern verbessern steigern verbessern ejemplos er muss seine Leistungen (in der Schule) steigern he must improve his work (at school) er muss seine Leistungen (in der Schule) steigern aggravate steigern verschlimmern steigern verschlimmern increase steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Löhne raise steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Löhne steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Löhne increase steigern Ausfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH boost steigern Ausfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern Ausfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH increase steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion, Leistung etc step up steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion, Leistung etc steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion, Leistung etc compare steigern Sprachwissenschaft | linguisticsLING Adjektive, Adverbien steigern Sprachwissenschaft | linguisticsLING Adjektive, Adverbien „steigern“: intransitives Verb steigern [ˈʃtaigərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bid bid steigern bei Auktionen steigern bei Auktionen „steigern“: reflexives Verb steigern [ˈʃtaigərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) heighten, grow, increase, intensify improve get worse, be aggravated rise, increase, go up, increase, climb, step up ejemplos sich steigern sich vermehren increase, heighten sich steigern sich vermehren heighten steigern sich intensivieren grow steigern sich intensivieren increase steigern sich intensivieren intensify steigern sich intensivieren steigern sich intensivieren improve steigern sich verbessern steigern sich verbessern ejemplos in diesem Jahr hat sie sich (in ihren Leistungen) erstaunlich gesteigert she has improved remarkably (in her work) this year in diesem Jahr hat sie sich (in ihren Leistungen) erstaunlich gesteigert get worse steigern sich verschlimmern be aggravated steigern sich verschlimmern steigern sich verschlimmern rise steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc increase steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc go up steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc climb steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc increase steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Produktion etc step up steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Produktion etc steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Produktion etc „'Steigern“: Neutrum steigernNeutrum | neuter n <Steigerns> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) increase intensification, increase improvement aggravation increase, raise, rise comparison increase steigern Erhöhung steigern Erhöhung intensification steigern Intensivierung increase steigern Intensivierung steigern Intensivierung improvement steigern Verbesserung steigern Verbesserung aggravation steigern Verschlimmerung steigern Verschlimmerung increase steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH raiseauch | also a. amerikanisches Englisch | American EnglishUS steigern des Gehaltes Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern des Gehaltes Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rise britisches Englisch | British EnglishBr steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH comparison steigern Sprachwissenschaft | linguisticsLING steigern Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„Absatz“: Maskulinum AbsatzMaskulinum | masculine m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) heel sales, selling, market, marketing paragraph, indentation, break, to indent a line, period landing bench terrace, platform, shelf, ledge deposit shoulder, step weaning to start a new paragraph heel Absatz vom Schuh Absatz vom Schuh ejemplos schiefe (oder | orod schief gelaufene) Absätze worn-down heels schiefe (oder | orod schief gelaufene) Absätze Schuhe mit hohen [niedrigen] Absätzen high-heeled [low-heeled] shoes Schuhe mit hohen [niedrigen] Absätzen Absätze auf die Stiefel machen to heel the boots Absätze auf die Stiefel machen salesPlural | plural pl Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verkauf market Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verkauf Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verkauf selling Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH als Tätigkeit marketing Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH als Tätigkeit Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH als Tätigkeit ejemplos langsamer [gesteigerter] Absatz slow [increased] sales langsamer [gesteigerter] Absatz Absatz von Waren sale (oder | orod marketing) of goods Absatz von Waren guten (oder | orod leichten) Absatz finden to find a ready market, to sell easily guten (oder | orod leichten) Absatz finden reißenden Absatz finden to sell (oder | orod go) fast (like hot cakes) reißenden Absatz finden keinen Absatz finden to fail to find a market, not to sell keinen Absatz finden dieser Artikel findet keinen Absatz there is no market for this product, this product isn’t selling dieser Artikel findet keinen Absatz ocultar ejemplosmostrar más ejemplos paragraph Absatz besonders BUCHDRUCK Abschnitt Absatz besonders BUCHDRUCK Abschnitt indentation Absatz besonders BUCHDRUCK Einrückung Absatz besonders BUCHDRUCK Einrückung break Absatz besonders BUCHDRUCK Unterbrechung Absatz besonders BUCHDRUCK Unterbrechung to indent (a line) Absatz besonders BUCHDRUCK einrücken Absatz besonders BUCHDRUCK einrücken to start a new paragraph Absatz besonders BUCHDRUCK neuen Abschnitt anfangen Absatz besonders BUCHDRUCK neuen Abschnitt anfangen period Absatz besonders BUCHDRUCK von Satz Absatz besonders BUCHDRUCK von Satz ejemplos neuer Absatz new paragraph (oder | orod line) neuer Absatz in Absätze einteilen to paragraph in Absätze einteilen einen Absatz machen besonders BUCHDRUCK als Korrekturvermerk run out einen Absatz machen besonders BUCHDRUCK als Korrekturvermerk ohne Absatz without indentation (oder | orod paragraphing) ohne Absatz kein Absatz als Korrekturvermerk run on kein Absatz als Korrekturvermerk ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos nur in in Absätzen einer Tätigkeit etc at intervals, intermittently nur in in Absätzen einer Tätigkeit etc landing Absatz einer Treppe Absatz einer Treppe bench Absatz Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau Absatz Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau terrace Absatz Geologie | geologyGEOL im Gelände Absatz Geologie | geologyGEOL im Gelände platform Absatz Geologie | geologyGEOL an einer Felswand etc Absatz Geologie | geologyGEOL an einer Felswand etc shelf Absatz Geologie | geologyGEOL im Gestein ledge Absatz Geologie | geologyGEOL im Gestein Absatz Geologie | geologyGEOL im Gestein deposit Absatz Geologie | geologyGEOL Absatz Geologie | geologyGEOL ejemplos primärer [litoraler] Absatz primary [litoral] deposit primärer [litoraler] Absatz shoulder Absatz Technik | engineeringTECH einer Welle, eines Bolzens etc step Absatz Technik | engineeringTECH einer Welle, eines Bolzens etc Absatz Technik | engineeringTECH einer Welle, eines Bolzens etc weaning Absatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Entwöhnung von Jungvieh Absatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Entwöhnung von Jungvieh
„begegnen“: intransitives Verb begegnen [bəˈgeːgnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein; Dativ | dative (case)dat> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) meet meet meet, counter meet begegnen treffen begegnen treffen ejemplos jemandem zufällig begegnen to meet (oder | orod come across)jemand | somebody sb by chance, to run across (oder | orod into)jemand | somebody sb, to bump intojemand | somebody sb jemandem zufällig begegnen sich (oder | orod einander) begegnen to meet each other (oder | orod one another) sich (oder | orod einander) begegnen das begegnet einem auf Schritt und Tritt you come across (oder | orod find) it everywhere (oder | orod all the time) das begegnet einem auf Schritt und Tritt jemandes Blick begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to meet sb’s gaze jemandes Blick begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ihre Blicke begegneten sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig their eyes met ihre Blicke begegneten sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig allgemeiner Ablehnung begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to meet with widespread disapproval allgemeiner Ablehnung begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dieser Ansicht [diesem Fehler] begegnet man häufig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig you often come across this opinion [this mistake], this is a common opinion [mistake] dieser Ansicht [diesem Fehler] begegnet man häufig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dieses Wort begegnet einem häufig bei Goethe this word is often found (oder | orod often occurs) in Goethe’s works dieses Wort begegnet einem häufig bei Goethe so etwas ist mir noch nie begegnet! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ve never seen the like (of it)! so etwas ist mir noch nie begegnet! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Schlimmste, was mir begegnen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the worst that could happen to me das Schlimmste, was mir begegnen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig du kannst mir (mal) im Mondschein begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you can go to hell du kannst mir (mal) im Mondschein begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos jemandem freundlich begegnen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be friendly toward(s)jemand | somebody sb (oder | orod tojemand | somebody sb) jemandem freundlich begegnen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem höflich [grob] begegnen to treatjemand | somebody sb politely [rudely] jemandem höflich [grob] begegnen jemandem kühl begegnen to givejemand | somebody sb a cool reception (oder | orod the cold shoulder) jemandem kühl begegnen jemandem zurückhaltend begegnen to receivejemand | somebody sb with reserve jemandem zurückhaltend begegnen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos meet begegnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einem Bedarf etc begegnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einem Bedarf etc ejemplos der gesteigerten Nachfrage begegnen to meet the increased demand der gesteigerten Nachfrage begegnen meet begegnen einem Übel, Mangel etc counter begegnen einem Übel, Mangel etc begegnen einem Übel, Mangel etc ejemplos einem Angriff begegnen to counter an attack einem Angriff begegnen Feindschaft mit Freundschaft begegnen to answer hostility with friendship, to turn the other cheek Feindschaft mit Freundschaft begegnen den Schwierigkeiten begegnen to confront (oder | orod tackle) the difficulties den Schwierigkeiten begegnen
„hoch“: Adjektiv hoch [hoːx]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr hoh-; höher; höchst> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) high high, tall, lofty long high, elevated deep tall high high high, great high Otras traducciones... high hoch in der Ausdehnung nach oben hoch in der Ausdehnung nach oben ejemplos 50 Meter hoch 50 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS high (oder | orod in height) 50 metres britisches Englisch | British EnglishBr high (oder | orod in height) 50 Meter hoch 3 Stockwerke hoch 3 storeys britisches Englisch | British EnglishBr high 3 stories amerikanisches Englisch | American EnglishUS high 3 Stockwerke hoch ein zwei Meter hoher Zaun a two-meter-high amerikanisches Englisch | American EnglishUS (two-metre-high britisches Englisch | British EnglishBr ) fence, a fence two meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (metres britisches Englisch | British EnglishBr ) high ein zwei Meter hoher Zaun die Treppe ist 10 Stufen hoch there are ten steps die Treppe ist 10 Stufen hoch ocultar ejemplosmostrar más ejemplos high hoch Mast, Baum etc tall hoch Mast, Baum etc lofty hoch Mast, Baum etc hoch Mast, Baum etc long hoch Leiter etc hoch Leiter etc high hoch Lage etc elevated hoch Lage etc hoch Lage etc deep hoch Schnee, Wasser etc hoch Schnee, Wasser etc ejemplos der Schnee liegt einen Meter hoch the snow is one meter amerikanisches Englisch | American EnglishUS deep the snow is one metre britisches Englisch | British EnglishBr deep der Schnee liegt einen Meter hoch tall hoch Wuchs, Statur etc hoch Wuchs, Statur etc high hoch Stirn, Taille, Backenknochen etc hoch Stirn, Taille, Backenknochen etc high hoch Stiefel, Absätze etc hoch Stiefel, Absätze etc ejemplos Schuhe mit hohen Absätzen high-heeled shoes Schuhe mit hohen Absätzen high hoch Geschwindigkeit etc great hoch Geschwindigkeit etc hoch Geschwindigkeit etc high hoch Ansehen, Niveau etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch Ansehen, Niveau etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos ein Mann von hohem Ansehen a man of high standing, a highly esteemed man ein Mann von hohem Ansehen in hohem Maß(e), in hohem Grad(e) in (oder | orod to) a high degree, highly, greatly in hohem Maß(e), in hohem Grad(e) eine hohe Meinung von jemandem haben to have a high opinion ofjemand | somebody sb, to think highly ofjemand | somebody sb eine hohe Meinung von jemandem haben big hoch Einkommen, Gehalt, Gewinn, Rechnung, Summe etc high hoch Einkommen, Gehalt, Gewinn, Rechnung, Summe etc hoch Einkommen, Gehalt, Gewinn, Rechnung, Summe etc ejemplos wie hoch ist die Rechnung? how much is the bill? wie hoch ist die Rechnung? um hohe Einsätze spielen to play for high stakes um hohe Einsätze spielen hohe Abfindung golden handshake hohe Abfindung high hoch Preis steep hoch Preis hoch Preis ejemplos zu hoch excessive, exorbitant zu hoch high hoch Kosten etc hoch Kosten etc heavy hoch Strafe hoch Strafe ejemplos eine hohe Strafe a heavy penalty eine hohe Strafe high hoch Anforderung, Ehre, Verdienst, Wert, Wichtigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig great hoch Anforderung, Ehre, Verdienst, Wert, Wichtigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch Anforderung, Ehre, Verdienst, Wert, Wichtigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos jemandem hohes Lob spenden to praisejemand | somebody sb highly jemandem hohes Lob spenden high hoch Rang etc superior hoch Rang etc hoch Rang etc ejemplos von hohem Rang high-ranking von hohem Rang high-ranking hoch Offizier, Beamter etc hoch Offizier, Beamter etc ejemplos hoher Würdenträger high-ranking dignitary hoher Würdenträger high(-ranking), important hoch Amt, Posten hoch Amt, Posten ejemplos ein hohes Amt bekleiden to hold a high office ein hohes Amt bekleiden high hoch Adel hoch Adel high hoch Abstammung etc noble hoch Abstammung etc hoch Abstammung etc ejemplos von hoher Geburt of high (oder | orod noble) birth, highborn auch | alsoa. high-born britisches Englisch | British EnglishBr von hoher Geburt distinguished hoch Persönlichkeit, besonders Gast hoch Persönlichkeit, besonders Gast ejemplos der hohe Herr the distinguished gentleman der hohe Herr der hohe Herr ironisch | ironicallyiron his lordship der hohe Herr ironisch | ironicallyiron noble hoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lofty hoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig high hoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos nach hohen Dingen trachten to aim high nach hohen Dingen trachten great hoch Alter old hoch Alter advanced hoch Alter hoch Alter ejemplos von hohem Alter advanced in age (oder | orod years) von hohem Alter ein hohes Alter erreichen to reach (oder | orod attain) a great (oder | orod ripe old) age ein hohes Alter erreichen er ist schon ein hoher Achtziger he is well into his eighties er ist schon ein hoher Achtziger hoch → ver „Kante“ hoch → ver „Kante“ hoch → ver „Pforte“ hoch → ver „Pforte“ hoch → ver „Schule“ hoch → ver „Schule“ hoch → ver „See“ hoch → ver „See“ hoch → ver „Tier“ hoch → ver „Tier“ hoch → ver „Warte“ hoch → ver „Warte“ ejemplos in hoher Blüte stehen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to enjoy great prosperity, to be flourishing in hoher Blüte stehen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in hoher Fahrt at full speed in hoher Fahrt das ist mir zu hoch umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s beyond me das ist mir zu hoch umgangssprachlich | familiar, informalumg seine Rede war zu hoch für sie he was talking over their heads seine Rede war zu hoch für sie im hohen Norden in the far north im hohen Norden die hohe Obrigkeit die Behörden the authoritiesPlural | plural pl die hohe Obrigkeit die Behörden die hohe Obrigkeit die Regierung the government die hohe Obrigkeit die Regierung hohe Politik high politics (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) hohe Politik einen hohen Preis für etwas bezahlen müssen to have to pay a heavy (oder | orod high) price foretwas | something sth einen hohen Preis für etwas bezahlen müssen auf dem hohen Ross sitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be on one’s high horse auf dem hohen Ross sitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich aufs hohe Ross (oder | orod Pferd) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg to get on one’s high horse sich aufs hohe Ross (oder | orod Pferd) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg Hoch und Niedrig rich and poor Hoch und Niedrig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos high hoch Medizin | medicineMED Fieber etc hoch Medizin | medicineMED Fieber etc ejemplos hoher Blutdruck hypertension hoher Blutdruck high hoch besonders Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Prozentsatz, Gehalt etc hoch besonders Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Prozentsatz, Gehalt etc high hoch Rechtswesen | legal term, lawJUR Gericht hoch Rechtswesen | legal term, lawJUR Gericht ejemplos hohes Gericht! Anrede an Richter your Honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS! your Honour britisches Englisch | British EnglishBr! hohes Gericht! Anrede an Richter hohes Gericht! Anrede an Jury members of the jury! hohes Gericht! Anrede an Jury ejemplos hohe Behörde Politik | politicsPOL High Authority hohe Behörde Politik | politicsPOL das Hohe Haus the House das Hohe Haus Hoher Kommissar High Commissioner Hoher Kommissar die hohen vertragschließenden Teile the high contracting parties die hohen vertragschließenden Teile ocultar ejemplosmostrar más ejemplos high hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs etc hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs etc high hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern, Zinsen heavy hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern, Zinsen hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern, Zinsen high hoch Musik | musical termMUS Note etc hoch Musik | musical termMUS Note etc too high hoch Musik | musical termMUS zu hoch hoch Musik | musical termMUS zu hoch high-pitched hoch Musik | musical termMUS Stimme etc hoch Musik | musical termMUS Stimme etc ejemplos zu hoch Musik | musical termMUS Stimme above pitch zu hoch Musik | musical termMUS Stimme hohes C high C hohes C hohe Stimmlage upper register hohe Stimmlage high hoch Religion | religionREL Festtag, Messe etc hoch Religion | religionREL Festtag, Messe etc ejemplos der Hohe Rat der Juden the council, the Sanhedrin (oder | orod Sanhedrim) der Hohe Rat der Juden high hoch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Laut hoch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Laut high hoch Geschichte | historyHIST hoch Geschichte | historyHIST ejemplos das hohe Mittelalter the high middle agesPlural | plural pl das hohe Mittelalter ejemplos hoher Seegang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF rough sea(sPlural | plural pl) high wavesPlural | plural pl hoher Seegang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF es herrschte hoher Seegang the sea was rough es herrschte hoher Seegang ejemplos hohe Jagd Jagd | huntingJAGD deer hunt hohe Jagd Jagd | huntingJAGD high hoch SPIEL Karte hoch SPIEL Karte high hoch Sport | sportsSPORT Ball etc hoch Sport | sportsSPORT Ball etc big hoch Sport | sportsSPORT Sieg, Favorit etc hoch Sport | sportsSPORT Sieg, Favorit etc severe hoch Sport | sportsSPORT Niederlage hoch Sport | sportsSPORT Niederlage high hoch Technik | engineeringTECH Drehzahl etc hoch Technik | engineeringTECH Drehzahl etc „hoch“: Adverb hoch [hoːx]Adverb | adverb adv <höher; am höchsten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) high highly, extremely high expensive to the power of high high Otros ejemplos... high hoch nach oben hoch nach oben ejemplos hoch oben high up hoch oben hoch oben im Himmel on high hoch oben im Himmel hoch oben im Norden far up in the north hoch oben im Norden hoch über der Stadt auf der Erde high over the town hoch über der Stadt auf der Erde hoch über der Stadt am Himmel high above the town hoch über der Stadt am Himmel 2 Treppen hoch wohnen besonders norddeutsch | North Germannordd to live on the second britisches Englisch | British EnglishBr floor to live on the third amerikanisches Englisch | American EnglishUS floor 2 Treppen hoch wohnen besonders norddeutsch | North Germannordd etwas hoch in die Luft werfen to throwetwas | something sth high in(to) the air etwas hoch in die Luft werfen hoch zu Ross on horseback hoch zu Ross wer hoch steigt, fällt tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the higher you climb, the farther you fall wer hoch steigt, fällt tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos highly hoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extremely hoch stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos jemandem etwas hoch anrechnen to givejemand | somebody sb a lot of credit foretwas | something sth jemandem etwas hoch anrechnen high hoch zahlenmäßig hoch zahlenmäßig ejemplos etwas zu hoch bemessen to calculateetwas | something sth too high etwas zu hoch bemessen etwas zu hoch schätzen to over(-)estimate (oder | orod overrate)etwas | something sth etwas zu hoch schätzen wie hoch schätzen Sie den Verlust? how high would you estimate the loss to be? wie hoch schätzen Sie den Verlust? ejemplos jemanden [etwas] hoch achten in Verbindung mit Verben to respect (oder | orod esteem)jemand | somebody sb [sth] highly, to holdjemand | somebody sb [sth] in high regard (oder | orod esteem, estimation) jemanden [etwas] hoch achten in Verbindung mit Verben hoch emporragend towering hoch emporragend hoch fliegen to fly high (oder | orod at a high altitude) hoch fliegen 3000 Meter hoch fliegen to fly at a height of 3,000 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS to fly at a height of 3,000 metres britisches Englisch | British EnglishBr 3000 Meter hoch fliegen hoch lagern Medizin | medicineMED to keep (etwas | somethingsth) elevated (oder | orod in a raised position) hoch lagern Medizin | medicineMED das Bein hoch lagern des Patienten to keep the leg elevated das Bein hoch lagern des Patienten das Bein hoch lagern sein eigenes Bein to keep one’s leg elevated das Bein hoch lagern sein eigenes Bein den Kopf hoch lagern des Patienten to prop up the head den Kopf hoch lagern des Patienten den Kopf hoch lagern seinen eigenen Kopf to prop up one’s head den Kopf hoch lagern seinen eigenen Kopf hoch liegen von Ort etc to be high up hoch liegen von Ort etc hoch liegen von Schnee to be deep hoch liegen von Schnee jemanden hoch schätzen sehr schätzen to appreciatejemand | somebody sb very much jemanden hoch schätzen sehr schätzen jemanden hoch schätzen hochachten to esteemjemand | somebody sb highly, to holdjemand | somebody sb in high esteem, to have a high regard forjemand | somebody sb jemanden hoch schätzen hochachten die Sonne steht hoch the sun is high die Sonne steht hoch ocultar ejemplosmostrar más ejemplos hoch geehrt → ver „hochgeehrt“ hoch geehrt → ver „hochgeehrt“ hoch konzentriert → ver „hochkonzentriert“ hoch konzentriert → ver „hochkonzentriert“ ejemplos hoch angesehen, hoch ansehnlich, hoch geachtet in Verbindung mit Adjektivoder | or od Partizip highly esteemed (oder | orod respected) hoch angesehen, hoch ansehnlich, hoch geachtet in Verbindung mit Adjektivoder | or od Partizip hoch angesehen, hoch ansehnlich, hoch geachtet in Verbindung mit Adjektivoder | or od Partizip, gesellschaftlich hochstehend of high standing hoch angesehen, hoch ansehnlich, hoch geachtet in Verbindung mit Adjektivoder | or od Partizip, gesellschaftlich hochstehend hoch aufgeschossen tall, lanky hoch aufgeschossen hoch aufragend towering hoch aufragend hoch beansprucht Technik | engineeringTECH highly stressed hoch beansprucht Technik | engineeringTECH hoch begabt highly gifted (oder | orod talented) hoch begabt hoch begabt sein to be highly gifted (oder | orod talented) hoch begabt sein hoch beglückt sein to be extremely happy hoch beglückt sein hoch beladen with a high load hoch beladen hoch besteuert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH heavily taxed hoch besteuert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH hoch bezahlt Arbeiter, Tätigkeit etc highly paid, well-paid hoch bezahlt Arbeiter, Tätigkeit etc hoch dosiert in large doses hoch dosiert hoch dotiert highly remunerated hoch dotiert hoch entwickelt highly developed hoch entwickelt hoch favorisiert sein to be a great favo(u)rite hoch favorisiert sein hoch geachtet highly esteemed (oder | orod respected) hoch geachtet hoch geachtet gesellschaftlich hochstehend of high standing hoch geachtet gesellschaftlich hochstehend hoch gelegen high-lying hoch gelegen hoch geschätzt Sache highly appreciated (oder | orod valued) hoch geschätzt Sache hoch geschätzt Person highly esteemed hoch geschätzt Person hoch geschraubt Erwartungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig high, great hoch geschraubt Erwartungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch gespannt Erwartungen great, high hoch gespannt Erwartungen hoch gespannt (Pläne) etc ambitious, high-pressure hoch gespannt (Pläne) etc hoch industrialisiert highly industrializedauch | also a. –s- britisches Englisch | British EnglishBr hoch industrialisiert hoch kultiviert Person, Stil etc very cultured, very refined hoch kultiviert Person, Stil etc hoch qualifiziert Person highly qualified hoch qualifiziert Person hoch radioaktiv highly radioactive hoch radioaktiv hoch spezialisiert highly specialized hoch spezialisiert hoch technisiert sophisticated high-tech hoch technisiert hoch verschuldet sein to be seriously in debt hoch verschuldet sein ocultar ejemplosmostrar más ejemplos hoch → ver „heilig“ hoch → ver „heilig“ ejemplos es ging hoch her in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg things got pretty lively umgangssprachlich | familiar, informalumg es ging hoch her in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hoch über jemandem stehen to be sb’s superior by far hoch über jemandem stehen das dürfte nicht zu hoch gegriffen sein I don’t think that’s an overstatement das dürfte nicht zu hoch gegriffen sein sie kamen 3 Mann hoch umgangssprachlich | familiar, informalumg three of them came sie kamen 3 Mann hoch umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn es hoch kommt at (the) most, at best, at the highest wenn es hoch kommt das kommt ihn (oder | orod ihm) hoch zu stehen he will pay dearly for that, that will cost him dear das kommt ihn (oder | orod ihm) hoch zu stehen die Nase hoch tragen umgangssprachlich | familiar, informalumg to put on airs, to be stuck-up auch | alsoa. to be high-hat amerikanisches Englisch | American EnglishUS die Nase hoch tragen umgangssprachlich | familiar, informalumg hoch und teuer schwören umgangssprachlich | familiar, informalumg to swear a solemn oath, to swear by all that’s holy hoch und teuer schwören umgangssprachlich | familiar, informalumg hoch hinauswollen to aim high hoch hinauswollen zu hoch hinauswollen to set one’s sights too high zu hoch hinauswollen hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien etc to be high hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien etc hoch im Kurs stehen von Modeartikeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be in fashion, to be popular hoch im Kurs stehen von Modeartikeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be popular hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Eigenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be highly regarded hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Eigenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bei jemandem hoch im Kurs stehen von Person to be in favo[u]r withjemand | somebody sb, to be in sb’s good books bei jemandem hoch im Kurs stehen von Person bei jemandem hoch im Kurs stehen von Sachen to be popular withjemand | somebody sb bei jemandem hoch im Kurs stehen von Sachen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos expensive hoch teuer hoch teuer ejemplos wie hoch kommt das? how much is it? wie hoch kommt das? wie hoch möchten Sie gehen? how high would you like to go? wie hoch möchten Sie gehen? to the power of hoch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH hoch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ejemplos fünf hoch zwei five (raised) to the second (power), five squared fünf hoch zwei sechs hoch drei six (raised) to the third (power), six cubed sechs hoch drei high hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ejemplos hoch bieten bei einer Auktion etc to make a high bid, to bid high hoch bieten bei einer Auktion etc high hoch Musik | musical termMUS hoch Musik | musical termMUS ejemplos hoch singen to sing high hoch singen zu hoch singen to sing sharp (oder | orod too high) to sing above pitch zu hoch singen zu hoch gestimmt tuned (oder | orod pitched) too high zu hoch gestimmt ejemplos hoch gewinnen Sport | sportsSPORT to win by a wide margin hoch gewinnen Sport | sportsSPORT hoch verlieren to suffer a crushing defeat, to get trounced hoch verlieren ejemplos hoch spielen SPIEL to play for high stakes hoch spielen SPIEL „hoch“: Interjektion, Ausruf hoch [hoːx]Interjektion, Ausruf | interjection int Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) up Otros ejemplos... up hoch nach oben hoch nach oben ejemplos Arme hoch! bei Gymnastik arms up! Arme hoch! bei Gymnastik Hände hoch! hands up! stick ’em up! Hände hoch! Kopf hoch! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig chin up! cheer up! never say die! Kopf hoch! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Riemen hoch! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF toss oars! Riemen hoch! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos hoch lebe der König! long live the king! hoch lebe der König!