Traducción Alemán-Inglés para "Ablehnung"

"Ablehnung" en Inglés

Ablehnung
Femininum | feminine f <Ablehnung; Ablehnungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • refusal
    Ablehnung Zurückweisung
    Ablehnung Zurückweisung
  • rejection
    Ablehnung stärker
    Ablehnung stärker
ejemplos
  • denial
    Ablehnung einer Bitte etc
    refusal
    Ablehnung einer Bitte etc
    Ablehnung einer Bitte etc
ejemplos
  • refusal
    Ablehnung Verweigerung
    Ablehnung Verweigerung
ejemplos
  • rejection
    Ablehnung Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    dismissal
    Ablehnung Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    Ablehnung Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
ejemplos
eine schroffe Ablehnung erfahren
to meet with a flat refusal
eine schroffe Ablehnung erfahren
allgemeiner Ablehnung begegnen
allgemeiner Ablehnung begegnen
wohin er sich auch wandte, er stieß überall auf Ablehnung
wohin er sich auch wandte, er stieß überall auf Ablehnung
eine globale Ablehnung
eine globale Ablehnung
eine Ablehnung der Verträge würde unabsehbare Folgen haben
the rejection of the treaties would have unforeseeable consequences
eine Ablehnung der Verträge würde unabsehbare Folgen haben
The report has been resisted and rejected.
Gegen den Bericht gibt es Widerstand und Ablehnung.
Fuente: Europarl
By rejecting a unilateral stance, Mexico enabled a multilateral outcome.
Durch die Ablehnung einer unilateralen Haltung ermöglichte Mexiko ein multilaterales Ergebnis.
Fuente: News-Commentary
BERLIN Germany – ’ s stance toward Europe has become one of rejection and disengagement.
BERLIN Deutschlands Haltung gegenüber Europa ist mittlerweile von Ablehnung und Rückzug geprägt.
Fuente: News-Commentary
As you know, the European Community was born out of rejection of this destruction.
Die Europäische Gemeinschaft ist aus der Ablehnung dieser Zerstörung entstanden, wie Sie wissen.
Fuente: Europarl
The Commission proposes that the initiative be rejected.
Der Ausschuß schlägt die Ablehnung dieser Initiative vor.
Fuente: Europarl
Sweden's rejection of the euro already has sounded the alarm.
Die schwedische Ablehnung des Euro hat schon die Alarmglocken schrillen lassen.
Fuente: News-Commentary
The current crisis in evolutionary science does not imply complete rejection of this paradigm.
Die aktuelle Krise der Evolutionswissenschaft bedeutet keine völlige Ablehnung dieses Paradigmas.
Fuente: News-Commentary
I would like to give my reasons for this rejection area by area.
Ich möchte diese Ablehnung themenbezogen begründen.
Fuente: Europarl
Xenophobia is the rejection of a foreign presence.
Fremdenfeindlichkeit ist die Ablehnung einer fremden Präsenz.
Fuente: Europarl
At the same time in some regions local imams rouse hostility against the anti-polio campaign.
Gleichzeitig fördern Imame in manchen Regionen die Ablehnung der Anti-Polio-Kampagne.
Fuente: GlobalVoices
That step-by-step approach ground to a halt with the defeat of the European Constitution.
Dieser schrittweise Ansatz kam mit der Ablehnung der europäischen Verfassung zum Stillstand.
Fuente: News-Commentary
But, throughout Europe, the refugees faced rejection.
Doch die Flüchtlinge sahen sich in ganz Europa mit Ablehnung konfrontiert.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: