Traducción Inglés-Alemán para "indictment"

"indictment" en Alemán

indictment
[inˈdaitmənt]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (formelle) Anklage, Klagefeminine | Femininum f (vor einem Tribunal)
    indictment legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    indictment legal term, law | RechtswesenJUR accusation
ejemplos
  • to bring in (or | oderod to lay, to find) an indictment againstsomebody | jemand sb
    Anklage gegen jemanden erheben, jemanden unter Anklage stellen
    to bring in (or | oderod to lay, to find) an indictment againstsomebody | jemand sb
  • to be an indictment ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Armutszeugnis fürsomething | etwas etwas sein
    to be an indictment ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bill of indictment
    bill of indictment
  • Anklage(schrift, -verfügung)feminine | Femininum f
    indictment legal term, law | RechtswesenJUR document
    indictment legal term, law | RechtswesenJUR document
  • Anklagebeschlussmasculine | Maskulinum m (der grand jury)
    indictment legal term, law | RechtswesenJUR decision by grand jury
    indictment legal term, law | RechtswesenJUR decision by grand jury
Die Studie ist eigentlich eine Anklageschrift gegen die europäische Landwirtschaft.
In actual fact, this study is an indictment of European agriculture.
Fuente: Europarl
Es wäre ein Armutszeugnis für Europa, wenn hier in Europa Menschen Hunger leiden müssten.
It would be an indictment of Europe if people here in Europe had to suffer hunger.
Fuente: Europarl
Dies ist ein Armutszeugnis für die Geberländer.
This is an indictment of the donor countries.
Fuente: Europarl
Welch eine Haltung gegenüber den eigenen Landsleuten.
What an indictment of his own people.
Fuente: Europarl
Alle acht wurden innerhalb etwa einer Woche nach Anklageerhebung nach Den Haag überstellt.
All eight were transferred to The Hague within a week or so of their indictments.
Fuente: Europarl
Das wäre ein Armutszeugnis für die Politiker der Mitgliedstaaten und ihrer Zentralbanker!
That would be an indictment of the Member States' politicians and their central bankers!
Fuente: Europarl
Nur in drei Fällen kam es zu einer Anklage.
Only three have resulted in indictments.
Fuente: News-Commentary
Letzteres geschieht unter dem Deckmantel der Anklage subversiver Tätigkeiten.
The latter is done under the veiled indictment of subversive activities.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!