Traducción Alemán-Inglés para "gegriffen"
"gegriffen" en Inglés
 Throughout the report, it does not hesitate to make even more extravagant affirmations. 
  Der Bericht spart nebenbei auch nicht an völlig aus der Luft gegriffenen Behauptungen. 
  Fuente: Europarl 
  Were figures just plucked from the air? 
  Sind die Zahlen einfach nur aus der Luft gegriffen? 
  Fuente: Europarl 
  By and large, only a few countries resorted to trade protectionism. 
  Im Großen und Ganzen haben nur wenige Länder zum Mittel des Handelsprotektionismus gegriffen. 
  Fuente: Europarl 
  Any claims that these people are returning voluntarily are simply not true. 
  Behauptungen, dies geschehe freiwillig, sind völlig aus der Luft gegriffen. 
  Fuente: Europarl 
  The Commission target does not just come from nowhere. 
  Das Kommissionsziel ist nicht einfach so aus der Luft gegriffen. 
  Fuente: Europarl 
 Fuente
 -   Europarl  
- Fuente: OPUS
 - Fuente de texto original: Europäisches Parlament
 - Base de datos original: Europarl Parallel Corups