Traducción Alemán-Inglés para "sich beschützen"

"sich beschützen" en Inglés

Se refiere a beschütten o beschützend?
beschützen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
beschützen
Neutrum | neuter n <Beschützens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Beschützer
Maskulinum | masculine m <Beschützers; Beschützer>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • patron (saint)
    Beschützer besonders Religion | religionREL
    Beschützer besonders Religion | religionREL
aufwerfen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • throw (up), toss (up)
    aufwerfen Ball, Münze etc
    aufwerfen Ball, Münze etc
ejemplos
  • throw up
    aufwerfen Hügel, Damm etc
    build
    aufwerfen Hügel, Damm etc
    raise
    aufwerfen Hügel, Damm etc
    aufwerfen Hügel, Damm etc
  • throw up
    aufwerfen Erde
    cast up
    aufwerfen Erde
    dig up
    aufwerfen Erde
    excavate
    aufwerfen Erde
    aufwerfen Erde
  • throw (oder | orod fling) (etwas | somethingsth) open
    aufwerfen Tür etc
    aufwerfen Tür etc
ejemplos
  • den Kopf aufwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    den Kopf aufwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • die Lippen aufwerfen schürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to purse one’s lips
    die Lippen aufwerfen schürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aufgeworfene Lippen
    pursed lips
    aufgeworfene Lippen
  • raise
    aufwerfen Frage, Problem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bring up
    aufwerfen Frage, Problem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufwerfen Frage, Problem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
aufwerfen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich aufwerfen pejorativ, abwertend | pejorativepej
    set oneself up, pose
    sich aufwerfen pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • sich als (oder | orod zum) Richter aufwerfen
    to set oneself up as a judge
    sich als (oder | orod zum) Richter aufwerfen
  • sich als jemandes Beschützer aufwerfen
    to pose as sb’s protector
    sich als jemandes Beschützer aufwerfen
natürlich
[naˈtyːrlɪç]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • natural
    natürlich auf der Natur beruhend
    natürlich auf der Natur beruhend
ejemplos
  • real
    natürlich wirklich, echt
    natural
    natürlich wirklich, echt
    actual
    natürlich wirklich, echt
    genuine
    natürlich wirklich, echt
    natürlich wirklich, echt
ejemplos
  • natürliche Pflanzen [Zweige]
    real plants [branches]
    natürliche Pflanzen [Zweige]
  • natürliche Größe
    real (oder | orod actual, full) size
    natürliche Größe
ejemplos
  • natural
    natürlich üblich, normal
    normal
    natürlich üblich, normal
    usual
    natürlich üblich, normal
    natürlich üblich, normal
ejemplos
  • natural
    natürlich einfach
    artless
    natürlich einfach
    simple
    natürlich einfach
    natürlich einfach
ejemplos
  • sie hat ein natürliches Wesen
    she is very natural
    sie hat ein natürliches Wesen
  • unaffected
    natürlich ungezwungen
    natural
    natürlich ungezwungen
    natürlich ungezwungen
ejemplos
  • natural
    natürlich selbstverständlich
    natürlich selbstverständlich
ejemplos
  • das ist die natürlichste Sache von der Welt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s only natural, it’s the most natural thing in the world
    das ist die natürlichste Sache von der Welt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es ist ganz natürlich, dass …
    it is quite natural that …, it stands to reason that …
    es ist ganz natürlich, dass …
ejemplos
  • natural
    natürlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    natürlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
ejemplos
  • natural
    natürlich Sprachwissenschaft | linguisticsLING Geschlecht
    natürlich Sprachwissenschaft | linguisticsLING Geschlecht
ejemplos
  • natural
    natürlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Logarithmus
    natürlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Logarithmus
ejemplos
natürlich
[naˈtyːrlɪç]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • naturally
    natürlich nicht gekünstelt
    natürlich nicht gekünstelt
ejemplos
  • naturally
    natürlich selbstverständlich
    of course
    natürlich selbstverständlich
    certainly
    natürlich selbstverständlich
    sure
    natürlich selbstverständlich
    natürlich selbstverständlich
ejemplos
natürlich
[naˈtyːrlɪç]Interjektion, Ausruf | interjection int

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • gehst du auch zur Versammlung? natürlich!
    are you also attending the meeting? of course! (oder | orod certainly! yes, I am!)
    gehst du auch zur Versammlung? natürlich!
natürlich
Neutrum | neuter n <Natürlichen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • an ihr ist nichts Natürliches
    there is no naturalness in (oder | orod about) her
    an ihr ist nichts Natürliches
  • es ist nichts Natürliches in seinem Stil
    there is nothing natural in his style
    es ist nichts Natürliches in seinem Stil
Himmel
[ˈhɪməl]Maskulinum | masculine m <Himmels; selten Himmel>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sky
    Himmel Luftraum
    Himmel Luftraum
  • firmament, heaven, heavensPlural | plural pl
    Himmel Firmanent
    Himmel Firmanent
ejemplos
  • ein klarer (oder | orod wolkenloser) Himmel
    a clear (oder | orod cloudless) sky
    ein klarer (oder | orod wolkenloser) Himmel
  • bewölkter (oder | orod bedeckter) Himmel
    cloudy (oder | orod overcast) sky
    bewölkter (oder | orod bedeckter) Himmel
  • der gestirnte [nächtliche] Himmel literarisch | literaryliter
    the starry [night] sky
    der gestirnte [nächtliche] Himmel literarisch | literaryliter
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • skiesPlural | plural pl
    Himmel Himmelsstrich literarisch | literaryliter
    Himmel Himmelsstrich literarisch | literaryliter
ejemplos
  • unter südlichem Himmel
    under southern skies
    unter südlichem Himmel
  • climate
    Himmel Klima literarisch | literaryliter
    Himmel Klima literarisch | literaryliter
ejemplos
  • heaven
    Himmel Sitz der Gottheit
    Himmel Sitz der Gottheit
ejemplos
  • Himmel und Hölle
    heaven and hell
    Himmel und Hölle
  • Himmel und Hölle SPIEL
    (kind of) hopscotch
    Himmel und Hölle SPIEL
  • Himmel und Erde
    heaven and earth
    Himmel und Erde
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • paradise
    Himmel Paradies
    promised land
    Himmel Paradies
    Himmel Paradies
  • heaven
    Himmel Schicksal, Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    God
    Himmel Schicksal, Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Himmel Schicksal, Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ejemplos
  • das Blaue vom Himmel (herunter)lügen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to lie through one’s teeth, to tell a pack of lies umgangssprachlich | familiar, informalumg
    das Blaue vom Himmel (herunter)lügen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hat mir das Blaue vom Himmel versprochen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he promised me the earth (oder | orod everything under the sun)
    er hat mir das Blaue vom Himmel versprochen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • aus allen Himmeln fallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be stunned
    aus allen Himmeln fallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • canopy
    Himmel Bett-oder | or od Traghimmel
    tester
    Himmel Bett-oder | or od Traghimmel
    Himmel Bett-oder | or od Traghimmel
  • baldachin
    Himmel Thronhimmel
    Himmel Thronhimmel
  • roof
    Himmel im Auto
    Himmel im Auto
Gott
[gɔt]Maskulinum | masculine m <Gottes; selten Gotts; Götter>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • God
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Lord
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
    the Lord God
    Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
  • der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
    the good Lord
    der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
  • Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
    God the Father, Son and Holy Ghost
    Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • god
    Gott Gottheit
    deity
    Gott Gottheit
    godhead
    Gott Gottheit
    Gott Gottheit
  • Gott → ver „Bild
    Gott → ver „Bild
ejemplos
  • die Götter der Griechen
    the gods of the Greeks, the Greek gods
    die Götter der Griechen
  • aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look like a young god
    aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Geld ist sein Gott
    money (oder | orod Mammon) is his god
    das Geld ist sein Gott
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    good morning (oder | orod afternoon, evening) (to you)
    grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
    God be with you!
    Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
  • Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    God be with you! God bless you!
    Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
ejemplos
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
Sich-gehen-Lassen
Neutrum | neuter n

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • self-indulgence
    Sich-gehen-Lassen
    Sich-gehen-Lassen
  • letting oneself go
    Sich-gehen-Lassen in Bezug auf Äußeres
    Sich-gehen-Lassen in Bezug auf Äußeres
ejemplos