Traducción Francés-Alemán para "être"

"être" en Alemán

être
[ɛtʀ]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux <je suis; tu es; il est; nous sommes; vous êtes; ils sont; j’étais; je fus; je serai; que je sois; qu’il soit; que nous soyons; sois!; soyons!; soyez!; étant; avoir été>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sein
    être de quelquesverbe intransitif | intransitives Verb v/i
    être de quelquesverbe intransitif | intransitives Verb v/i
  • haben
    être de tous lesverbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr
    être de tous lesverbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr
ejemplos
  • werden
    être de la forme passive
    être de la forme passive
ejemplos
être
[ɛtʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je suis; tu es; il est; nous sommes; vous êtes; ils sont; j’étais; je fus; je serai; que je sois; qu’il soit; que nous soyons; sois!; soyons!; soyez!; étant; avoir été>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • gehen
    être au passé composé (≈ aller)
    être au passé composé (≈ aller)
ejemplos
  • sich fühlen
    être (≈ se sentir)
    être (≈ se sentir)
  • sich befinden
    être
    être
ejemplos
  • haben
    être indiquant la date
    être indiquant la date
ejemplos
ejemplos
être
[ɛtʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je suis; tu es; il est; nous sommes; vous êtes; ils sont; j’étais; je fus; je serai; que je sois; qu’il soit; que nous soyons; sois!; soyons!; soyez!; étant; avoir été>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • il est (≈ il y a) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    es gibt
    il est (≈ il y a) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • il est des gens qui … style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    es gibt Leute, die …
    il est des gens qui … style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • un coquin s’il en est ou s’il en fut
    ein wahrer Schurke
    un coquin s’il en est ou s’il en fut
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
être
masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Wesenneutre | Neutrum n
    être
    être
ejemplos
  • Menschmasculin | Maskulinum m
    être personne
    être personne
ejemplos
ejemplos
  • au plus profond de son être être bouleversé
    im Innersten
    au plus profond de son être être bouleversé
  • de tout son être désirer
    von ganzem Herzen, aus tiefster Seele
    de tout son être désirer
  • Seinneutre | Neutrum n
    être philosophie | PhilosophiePHIL
    être philosophie | PhilosophiePHIL
être chocolat
in die Röhre, in den Mond gucken
être chocolat
être mondain
in der großen Gesellschaft verkehren
être mondain
être secoué
durchgerüttelt, durchgeschüttelt werden
être secoué
aussi | aucha. Sonne haben
in der Sonne liegen
être ensoleillé
aussi | aucha. nicht aus der Ruhe zu bringen sein
être flegmatique
être jouissif
aussi | aucha. ein Genuss sein
être jouissif
être pourquelque chose | etwas qc
être pourquelque chose | etwas qc
geimpft werden können
être vaccinable
être dur
être dur
être hospitalisé
ins Krankenhaus eingeliefert werden
être hospitalisé
être nul
eine Null, eine Niete sein (indatif | Dativ dat)
être nul
être K.-O.
k. o. sein
être K.-O.
être bohème
ein Bohemeleben führen
être bohème
être ratatiné
être ratatiné
être cahotéparticipe passé | Partizip Perfekt pp
durchgerüttelt, hin und her geschüttelt werden
être cahotéparticipe passé | Partizip Perfekt pp
être applaudi
beklatscht werden
être applaudi
être pendu
hängen (anavec datif | mit Dativ +dat)
être pendu
être épargné
verschont bleiben
être épargné

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: