Traducción Alemán-Francés para "schaffen"

"schaffen" en Francés

schaffen
[ˈʃafən]transitives Verb | verbe transitif v/t <schuf; geschaffen; auch | aussia. umgangssprachlich | familierfam régulier>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • créer
    schaffen schöpferisch hervorbringen
    schaffen schöpferisch hervorbringen
  • faire
    schaffen
    schaffen
  • engendrer
    schaffen
    schaffen
  • produire
    schaffen
    schaffen
  • faire naître
    schaffen ins Leben rufen
    schaffen ins Leben rufen
  • donner le jour à
    schaffen
    schaffen
  • établir
    schaffen zustande bringen
    schaffen zustande bringen
  • mettre sur pied
    schaffen
    schaffen
ejemplos
  • créer
    schaffen Werk, Arbeitsplatz, Bedürfnisauch | aussi a. Religion | religionREL
    schaffen Werk, Arbeitsplatz, Bedürfnisauch | aussi a. Religion | religionREL
  • auch | aussia. produire
    schaffen Werk
    schaffen Werk
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • er hat hier nichts zu schaffen
    il n’a rien à faire, à voir ici
    er hat hier nichts zu schaffen
  • damit habe ich nichts zu schaffen
    je n’ai rien à voir avec cela
    damit habe ich nichts zu schaffen
  • ich habe nichts mit ihm zu schaffen
    je n’ai rien à faire avec lui
    ich habe nichts mit ihm zu schaffen
  • crever umgangssprachlich | familierumg
    schaffen (≈ erschöpfen) umgangssprachlich | familierumg <régulier>
    claquer umgangssprachlich | familierumg
    schaffen (≈ erschöpfen) umgangssprachlich | familierumg <régulier>
    schaffen (≈ erschöpfen) umgangssprachlich | familierumg <régulier>
ejemplos
schaffen
[ˈʃafən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <régulier>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • bosser umgangssprachlich | familierumg
    schaffen (≈ arbeiten) süddeutsch | allemand du Sudsüdd
    schaffen (≈ arbeiten) süddeutsch | allemand du Sudsüdd
ejemplos
klare Verhältnisse schaffen
mettre les choses au clair
klare Verhältnisse schaffen
keine Angst, das schaffen wir schon!
n’aiebeziehungsweise | respectivement bzw. n’ayez pas peur, nous y arriverons!
keine Angst, das schaffen wir schon!
etwas auf die Seite schaffen
faucheretwas | quelque chose qc umgangssprachlich | familierumg
etwas auf die Seite schaffen
Abhilfe schaffen
vollendete Tatsachen schaffen
vollendete Tatsachen schaffen
sich (Dativ | datifdat) jemanden, etwas vom Hals(e) schaffen
se débarrasser dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
sich (Dativ | datifdat) jemanden, etwas vom Hals(e) schaffen
etwas Originäres schaffen
etwas Originäres schaffen
etwas aus der Welt schaffen
liquider, régleretwas | quelque chose qc
etwas aus der Welt schaffen
den Spagat schaffen zwischen (Dativ | datifdat)
den Spagat schaffen zwischen (Dativ | datifdat)
den Absprung schaffen
den Absprung schaffen
geordnete Verhältnisse schaffen
mettre de l’ordre (dansetwas | quelque chose qc)
geordnete Verhältnisse schaffen
einen Präzedenzfall schaffen

"Schaffen" en Francés

Schaffen
Neutrum | neutre n <Schaffens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • créationFemininum | féminin f
    Schaffen
    Schaffen
ejemplos
  • das geistige Schaffen
    das geistige Schaffen
  • frohes Schaffen! humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    frohes Schaffen! humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • das gesamte Schaffen eines Künstlers
    l’œuvreMaskulinum | masculin m
    das gesamte Schaffen eines Künstlers

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!