Traducción Alemán-Francés para "zwischen"

"zwischen" en Francés

zwischen
[ˈtsvɪʃən]Präposition, Verhältniswort | préposition präp

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • entre
    zwischen Lage <Dativ | datifdat>
    zwischen Lage <Dativ | datifdat>
  • parmi
    zwischen (≈ mitten unter)
    zwischen (≈ mitten unter)
  • au milieu de
    zwischen
    zwischen
ejemplos
  • entre
    zwischen Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
    zwischen Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
  • parmi
    zwischen (≈ mitten unter)
    zwischen (≈ mitten unter)
  • au milieu de
    zwischen
    zwischen
sich zwischen etwas (Akkusativ | accusatifakk) (und etwasAkkusativ | accusatif akk) schieben
se glisser entreetwas | quelque chose qc (etetwas | quelque chose qc)
sich zwischen etwas (Akkusativ | accusatifakk) (und etwasAkkusativ | accusatif akk) schieben
einen Keil zwischen zwei Menschen treiben
semer la zizanie entre deux personnes
einen Keil zwischen zwei Menschen treiben
zwischen zwei Dingen schwanken
zwischen zwei Dingen schwanken
in der Grauzone zwischen Legalität und Illegalität
à la limite de la légalité et de l’illégalité
in der Grauzone zwischen Legalität und Illegalität
zwischen die Fronten geraten
être pris entre deux feux
zwischen die Fronten geraten
der Preis bewegt sich zwischen fünf und zehn Euro
le prix oscille entre cinq et dix euros
der Preis bewegt sich zwischen fünf und zehn Euro
zwischen Leben und Tod schweben
être entre la vie et la mort
zwischen Leben und Tod schweben
die Preise schwanken zwischen … (mit Dativ | avec datif+dat)
les prix oscillent, varient entre
die Preise schwanken zwischen … (mit Dativ | avec datif+dat)
zwischen den Zeilen lesen
lire entre les lignes
zwischen den Zeilen lesen
zwischen Furcht und Hoffnung schweben
flotter, osciller entre la crainte et l’espérance
zwischen Furcht und Hoffnung schweben
jemandem Knüppel zwischen die Beine werfen
mettre des bâtons dans les roues à, dejemand | quelqu’un qn
jemandem Knüppel zwischen die Beine werfen
zwischen Tür und Angel
entre deux portes
à la hâte
à la sauvette
zwischen Tür und Angel
die Verbindung zwischen ihnen brach ab
die Verbindung zwischen ihnen brach ab
der Kampf zwischen den Geschlechtern
la lutte des sexes
der Kampf zwischen den Geschlechtern
den Spagat schaffen zwischen … (Dativ | datifdat)
den Spagat schaffen zwischen … (Dativ | datifdat)
zwischen zwei Parteien stehen
zwischen zwei Parteien stehen
die Grenzen zwischen … sind fließend
die Grenzen zwischen … sind fließend
zwischen Baum und Borke sitzen
être partagé
ne pas arriver à se décider
zwischen Baum und Borke sitzen
zwischen zwei Stühlen sitzen
se trouver, être assis entre deux chaises
zwischen zwei Stühlen sitzen
im Spannungsfeld zwischen … (mit Dativ | avec datif+dat)
auch | aussia. au beau milieu de …
im Spannungsfeld zwischen … (mit Dativ | avec datif+dat)

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: