Traducción Alemán-Inglés para "grosse summe"

"grosse summe" en Inglés

Se refiere a Glosse, summen, Gosse o Summer?

größer

[ˈgrøːsər]Komparativ | comparative komp

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • größer → ver „groß
    größer → ver „groß

größer

[ˈgrøːsər]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos

erübrigen

[-ˈʔyːbrɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • save, put aside (oder | orod away, by)
    erübrigen Geld, Vorräte etc
    erübrigen Geld, Vorräte etc
ejemplos
  • spare
    erübrigen Zeit
    erübrigen Zeit
ejemplos

erübrigen

[-ˈʔyːbrɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

zufließen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein; (Dativ | dative (case)dat)>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • flow to(ward[s])
    zufließen von Fluss, Strom etc
    zufließen von Fluss, Strom etc
ejemplos
  • dem Meer zufließen
    to flow to(ward[s]) the sea
    dem Meer zufließen
  • flow into
    zufließen von frischem Wasser etc
    zufließen von frischem Wasser etc
ejemplos
  • flow into, accrue (oder | orod go) to
    zufließen von Einnahmen, Spenden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zufließen von Einnahmen, Spenden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ejemplos
  • jemandem fließen Gelder aus allen möglichen Quellen zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    jemand | somebodysb receives (oder | orod obtains) money from all sorts of sources
    jemandem fließen Gelder aus allen möglichen Quellen zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • come easily to
    zufließen von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zufließen von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

zuwenden

transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa.irregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • turn
    zuwenden zukehren
    zuwenden zukehren
ejemplos
  • bestow
    zuwenden zukommen lassen
    zuwenden zukommen lassen
ejemplos
  • devote
    zuwenden widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bestow
    zuwenden widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zuwenden widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos

zuwenden

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich zuwenden (Dativ | dative (case)dat to)
    sich zuwenden (Dativ | dative (case)dat to)
  • sich jemandem zuwenden
    to turn and facejemand | somebody sb, to turn tojemand | somebody sb
    sich jemandem zuwenden
  • endlich wandte sich ihr das Glück wieder zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    luck came her way again at last
    endlich wandte sich ihr das Glück wieder zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • turn (Dativ | dative (case)dat to)
    zuwenden übergehen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zuwenden übergehen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ejemplos
  • sich jemandem zuwenden menschlich
    to care forjemand | somebody sb, to showjemand | somebody sb loving care
    sich jemandem zuwenden menschlich
  • devote (oder | orod apply) oneself (Dativ | dative (case)dat to)
    zuwenden widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zuwenden widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos

zukommen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • auf jemanden zukommen örtlich
    to come up tojemand | somebody sb
    auf jemanden zukommen örtlich
  • auf jemanden zukommen jemanden erwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in store forjemand | somebody sb, to be coming tojemand | somebody sb
    auf jemanden zukommen jemanden erwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf jemanden zukommen an jemanden herantreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to contact (oder | orod get in touch with)jemand | somebody sb
    auf jemanden zukommen an jemanden herantreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zukommen
    to come up toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zukommen
ejemplos
ejemplos
  • jemandem zukommen zustehen
    to be due tojemand | somebody sb
    jemandem zukommen zustehen
  • jemandem zukommen sich ziemen literarisch | literaryliter
    to befitjemand | somebody sb
    jemandem zukommen sich ziemen literarisch | literaryliter
  • mir kommen noch drei Tage Urlaub zu
    I’m still due (oder | orod owed) three days’ leave
    mir kommen noch drei Tage Urlaub zu
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos

zukommen

unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

ausmachen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • put out
    ausmachen Feuer, Kerze etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    extinguish
    ausmachen Feuer, Kerze etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausmachen Feuer, Kerze etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • turn (oder | orod switch) off
    ausmachen Radio, Gas etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausmachen Radio, Gas etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • put (oder | orod stub) out
    ausmachen Zigarette etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausmachen Zigarette etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • settle
    ausmachen Streit, Angelegenheit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    decide
    ausmachen Streit, Angelegenheit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausmachen Streit, Angelegenheit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • agree (up)on, arrange, fix
    ausmachen Termin, Honorar etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausmachen Termin, Honorar etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • get
    ausmachen Quartier, Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    find
    ausmachen Quartier, Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausmachen Quartier, Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • constitute
    ausmachen Bestandteil, Wesen etc
    form
    ausmachen Bestandteil, Wesen etc
    make up
    ausmachen Bestandteil, Wesen etc
    ausmachen Bestandteil, Wesen etc
ejemplos
  • amount (oder | orod come, run) to, total, add up to
    ausmachen Betrag etc
    ausmachen Betrag etc
ejemplos
ejemplos
  • find out
    ausmachen feststellen
    determine
    ausmachen feststellen
    ausmachen feststellen
ejemplos
  • locate
    ausmachen Militär, militärisch | military termMIL Schiff, Stellung, Flugzeug
    spot
    ausmachen Militär, militärisch | military termMIL Schiff, Stellung, Flugzeug
    detect
    ausmachen Militär, militärisch | military termMIL Schiff, Stellung, Flugzeug
    sight
    ausmachen Militär, militärisch | military termMIL Schiff, Stellung, Flugzeug
    ausmachen Militär, militärisch | military termMIL Schiff, Stellung, Flugzeug
  • hunt up
    ausmachen Jagd | huntingJAGD Wild
    find
    ausmachen Jagd | huntingJAGD Wild
    ausmachen Jagd | huntingJAGD Wild
  • dig up
    ausmachen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln, Rüben Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    lift
    ausmachen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln, Rüben Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    ausmachen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln, Rüben Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Summe

[ˈzʊmə]Femininum | feminine f <Summe; Summen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sum
    Summe Geldbetrag
    amount
    Summe Geldbetrag
    Summe Geldbetrag
ejemplos
  • sum
    Summe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Addition
    aggregate
    Summe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Addition
    Summe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Addition
ejemplos
  • sum (total), totality
    Summe Gesamtheit
    Summe Gesamtheit
ejemplos

ejemplos
ejemplos
  • ekelhaft, abstoßend
    gross disgusting, repellent familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gross disgusting, repellent familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schwerfällig, stumpf
    gross rare | seltenselten (ponderous) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gross rare | seltenselten (ponderous) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • gross motor movements or skills medicine | MedizinMED
    Grob-, Körpermotorik
    gross motor movements or skills medicine | MedizinMED
  • stark, dick, massiv, schwer, mächtig
    gross thick, heavy, powerful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gross thick, heavy, powerful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • üppig, stark, dicht
    gross rare | seltenselten (lavish, dense)
    gross rare | seltenselten (lavish, dense)
ejemplos
  • dick, dicht, schwer
    gross thick, dense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    gross thick, dense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
ejemplos
  • gross vapo(u)rs
    dichter Dunst
    gross vapo(u)rs
  • grob(körnig)
    gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
ejemplos
  • mit dem bloßen Auge sichtbar
    gross visible with naked eye obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gross visible with naked eye obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • kompakt
    gross compact obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gross compact obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • klar
    gross clear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gross clear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gross syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → ver „coarse
    gross syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → ver „coarse
  • gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → ver „flagrant
    gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → ver „flagrant
  • gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → ver „whole
    gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → ver „whole

gross

[grous]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Grosneuter | Neutrum n
    gross whole
    Hauptteilmasculine | Maskulinum m
    gross whole
    Gesamtheitfeminine | Femininum f
    gross whole
    Ganzesneuter | Neutrum n
    gross whole
    gross whole
  • (das) Ganze, Massefeminine | Femininum f
    gross
    gross
ejemplos
  • in gross legal term, law | RechtswesenJUR
    in gross legal term, law | RechtswesenJUR
  • in the gross
    im Ganzen, in Bauschand | und u. Bogen, im Großenand | und u. Ganzen, im Allgemeinen
    in the gross
ejemplos
  • gross 12 dozen <plural | Pluralpl>
    Grosneuter | Neutrum n
    gross 12 dozen <plural | Pluralpl>
  • by the gross <plural | Pluralpl>
    by the gross <plural | Pluralpl>

gross

[grous]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

summ

[zʊm]Interjektion, Ausruf | interjection int

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • nur in summ, summ!
    nur in summ, summ!