Traducción Inglés-Alemán para "previously"

"previously" en Alemán

previously
[ˈpriːviəsli; -vjəs-]adverb | Adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • vorher
    previously
    previously
ejemplos
  • two years previously
    zwei Jahre vorher
    two years previously
  • previously convicted legal term, law | RechtswesenJUR
    previously convicted legal term, law | RechtswesenJUR
Dieser Beitrag ist zuvor bei Syria Untold erschienen.
This post was previously published on Syria Untold.
Fuente: GlobalVoices
Zwei Wochen vorher hatte es schon einen Angriff auf dieselbe Synagoge gegeben.
Two weeks previously, another attack was launched against the same synagogue.
Fuente: News-Commentary
Aber wenn die Leute auf die Frage nach früheren Tests lügen, ist diese Bestimmung irrelevant.
But if people lie about whether they have previously been tested, that provision will be moot.
Fuente: News-Commentary
Dieser Beitrag wurde zuvor von Syria Untold veröffentlicht.
This post was previously published on Syria Untold.
Fuente: GlobalVoices
Das ist nicht der Aufbau, wie hier gesagt wurde, eines zusammengewachsenen und sozialen Europas.
That is not the construction of a cohesive and social Europe, as has been said previously.
Fuente: Europarl
Wir haben diese bereits vorher begonnenen Bemühungen fortgeführt.
We have continued with the effort that was started previously.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!