Traducción Alemán-Inglés para "masslosen"

"masslosen" en Inglés

maßlos
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • extreme
    maßlos Wut, Zorn, Ärger etc
    uncontrolled
    maßlos Wut, Zorn, Ärger etc
    maßlos Wut, Zorn, Ärger etc
  • immoderate
    maßlos im Essenund | and u. Trinken etc
    maßlos im Essenund | and u. Trinken etc
ejemplos
  • er ist in allem maßlos
    he knows no moderation
    er ist in allem maßlos
  • unbridled
    maßlos in den Ansprüchen etc
    unrestrained
    maßlos in den Ansprüchen etc
    maßlos in den Ansprüchen etc
  • excessive
    maßlos übermäßig, übertrieben
    extreme
    maßlos übermäßig, übertrieben
    maßlos übermäßig, übertrieben
ejemplos
  • boundless
    maßlos grenzenlos
    maßlos grenzenlos
ejemplos
maßlos
Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • immoderately
    maßlos ohne Maß
    without moderation
    maßlos ohne Maß
    maßlos ohne Maß
Heftigkeit
Femininum | feminine f <Heftigkeit; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • violence
    Heftigkeit eines Streites, Zorns, Sturms etc
    fierceness
    Heftigkeit eines Streites, Zorns, Sturms etc
    Heftigkeit eines Streites, Zorns, Sturms etc
ejemplos
  • violent temper
    Heftigkeit eines Menschen
    Heftigkeit eines Menschen
ejemplos
  • wir kannten seine (maßlose) Heftigkeit
    we were aware of his violent temper
    wir kannten seine (maßlose) Heftigkeit
  • heaviness
    Heftigkeit des Regens
    Heftigkeit des Regens
  • passion
    Heftigkeit der Liebe
    ardency
    Heftigkeit der Liebe
    Heftigkeit der Liebe
  • severity
    Heftigkeit der Schmerzen etc
    violence
    Heftigkeit der Schmerzen etc
    Heftigkeit der Schmerzen etc
  • impetuosity
    Heftigkeit Ungestüm
    Heftigkeit Ungestüm
  • vehemence
    Heftigkeit Vehemenz
    Heftigkeit Vehemenz
ejemplos
  • er antwortete mit äußerster Heftigkeit
    he replied with extreme vehemence
    er antwortete mit äußerster Heftigkeit
übertreiben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • overdo, carry (oder | orod take) (etwas | somethingsth) too far (oder | orod to extremes)
    übertreiben eine Tätigkeit
    overdo it with
    übertreiben eine Tätigkeit
    übertreiben eine Tätigkeit
ejemplos
  • er übertreibt den Sport
    he overdoes sport
    er übertreibt den Sport
  • sie übertreibt die Sparsamkeit
    she carries her thrift(iness) too far, she is overthrifty
    sie übertreibt die Sparsamkeit
  • er sollte seine Ansprüche nicht übertreiben
    he shouldn’t carry his demands too far
    er sollte seine Ansprüche nicht übertreiben
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • exaggerate
    übertreiben eine Erzählung, einen Bericht etc
    overstate
    übertreiben eine Erzählung, einen Bericht etc
    übertreiben eine Erzählung, einen Bericht etc
ejemplos
  • du übertreibst seine Schwächen [Vorzüge]
    you exaggerate his weaknesses [good points]
    du übertreibst seine Schwächen [Vorzüge]
  • in seiner Erzählung übertrieb er die Gefahren
    he exaggerated (oder | orod magnified) the dangers in his story
    in seiner Erzählung übertrieb er die Gefahren
ejemplos
  • overact
    übertreiben Theater | theatre, theaterTHEAT Rolle
    overplay
    übertreiben Theater | theatre, theaterTHEAT Rolle
    übertreiben Theater | theatre, theaterTHEAT Rolle
übertreiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • exaggerate
    übertreiben aufschneiden
    übertreiben aufschneiden
ejemplos
  • übertreibe nicht!
    don’t exaggerate!
    übertreibe nicht!
  • stark (oder | orod maßlos) übertreiben
    to exaggerate grossly, to lay it on thick (oder | orod with a trowel)
    stark (oder | orod maßlos) übertreiben
übertreiben
Neutrum | neuter n <Übertreibens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ärgern
[ˈɛrgərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich ärgern
    be (oder | orod feel) annoyed, be irritated, be cross
    sich ärgern
  • sich ärgern stärker
    to be angry
    sich ärgern stärker
  • sich maßlos ärgern
    to be extremely annoyed
    sich maßlos ärgern
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ärgern
[ˈɛrgərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemanden mit (oder | orod durch) etwas ärgern
    to annoyjemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemanden mit (oder | orod durch) etwas ärgern
  • jemanden zu Tode (oder | orod bis aufs Blut) ärgern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to annoyjemand | somebody sb intensely
    jemanden zu Tode (oder | orod bis aufs Blut) ärgern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
worüber
[voˈryːbər]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • what … about
    worüber
    worüber
ejemplos
  • worüber redet [lacht] er?
    what is he talking [laughing] about?
    worüber redet [lacht] er?
  • worüber denkst du nach?
    what are you thinking about?
    worüber denkst du nach?
  • worüber klagt Ihr Kind? was fehlt ihm
    what is wrong (oder | orod the matter) with your child?
    worüber klagt Ihr Kind? was fehlt ihm
worüber
[voˈryːbər]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • (das), worüber
    what … about
    (das), worüber
  • worüber er sich maßlos aufregt, ist …
    what he gets so annoyed (oder | orod worked up) about is …, he gets so annoyed (oder | orod worked up) about …
    worüber er sich maßlos aufregt, ist …
ejemplos
treiben
[ˈtraibən]transitives Verb | transitive verb v/t <treibt; trieb; getrieben; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • drive
    treiben an einen, von einem Platz
    treiben an einen, von einem Platz
ejemplos
  • drive
    treiben antreiben
    treiben antreiben
  • auch | alsoa. power
    treiben mit Elektrizität, einem Kraftstoff etc
    treiben mit Elektrizität, einem Kraftstoff etc
ejemplos
  • drive
    treiben ein-, vortreiben
    treiben ein-, vortreiben
ejemplos
  • einen Haken in die Wand treiben
    to drive a hook into the wall
    einen Haken in die Wand treiben
  • einen Tunnel durch den Berg treiben Bauwesen | buildingBAU
    to drive (oder | orod cut) a tunnel through the mountain
    einen Tunnel durch den Berg treiben Bauwesen | buildingBAU
  • eine Strecke treiben Bergbau | miningBERGB
    to drive a roadway
    eine Strecke treiben Bergbau | miningBERGB
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • carry
    treiben mit sich führen, forttragen
    sweep
    treiben mit sich führen, forttragen
    treiben mit sich führen, forttragen
ejemplos
ejemplos
  • jemanden (zur Eile) treiben hetzen
    to rush (oder | orod hurry, push, press)jemand | somebody sb
    jemanden (zur Eile) treiben hetzen
  • du sollst mich nicht immer so treiben!
    stop rushing me like that!
    du sollst mich nicht immer so treiben!
ejemplos
  • jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben ungestüm bedrängen
    to urge (oder | orod press, push)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben ungestüm bedrängen
  • jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben stärker
    to goad (oder | orod incite)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben stärker
  • jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben veranlassen
    to drive (oder | orod impel)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben veranlassen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • jemanden in den Tod treiben in Verbindungen mit Präpositon u. Substantiv
    to drivejemand | somebody sb to his death
    jemanden in den Tod treiben in Verbindungen mit Präpositon u. Substantiv
  • jemanden in die Enge treiben
    to cornerjemand | somebody sb, to drivejemand | somebody sb into a corner
    jemanden in die Enge treiben
  • er trieb die Verfolger in die Flucht
    he put his pursuers to flight
    er trieb die Verfolger in die Flucht
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • cause to appear
    treiben ausbrechen lassen
    treiben ausbrechen lassen
ejemplos
  • put out
    treiben Blätter, Blüten, Wurzeln etc
    sprout
    treiben Blätter, Blüten, Wurzeln etc
    treiben Blätter, Blüten, Wurzeln etc
ejemplos
  • der Strauch treibt Knospen
    the shrub is putting out buds
    der Strauch treibt Knospen
  • die Mode treibt seltsame (oder | orod wunderliche) Blüten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fashion produces some strange phenomena
    die Mode treibt seltsame (oder | orod wunderliche) Blüten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • trundle
    treiben Reifen, Kreisel etc
    bowl
    treiben Reifen, Kreisel etc
    treiben Reifen, Kreisel etc
  • do
    treiben Sport, Gymnastik, Musik etc
    go in for
    treiben Sport, Gymnastik, Musik etc
    treiben Sport, Gymnastik, Musik etc
ejemplos
  • pursue, follow, carry on (oder | orod out)
    treiben Gewerbe, Handwerk, Studium etc
    treiben Gewerbe, Handwerk, Studium etc
  • treiben → ver „Studie
    treiben → ver „Studie
ejemplos
ejemplos
  • es (tolloder | or od wild, arg, bunt) treiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to carry on (like mad)
    es (tolloder | or od wild, arg, bunt) treiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es (tolloder | or od wild, arg, bunt) treiben sich ausleben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to live it up
    es (tolloder | or od wild, arg, bunt) treiben sich ausleben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wenn er es weiterhin so treibt
    if he carries (oder | orod goes) on like that
    wenn er es weiterhin so treibt
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • etwas | somethingetwas zu weit (oder | orod auf die Spitze, [bis] zum Äußersten) treiben
    to takeetwas | something sth too far (oder | orod to extremes)
    etwas | somethingetwas zu weit (oder | orod auf die Spitze, [bis] zum Äußersten) treiben
  • er treibt es noch so weit, dass er entlassen wird
    he will take things so far that he will be dismissed
    er treibt es noch so weit, dass er entlassen wird
ejemplos
ejemplos
  • es (mit jemandem) treiben Geschlechtsverkehr haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have it off (oder | orod do it) (withjemand | somebody sb)
    es (mit jemandem) treiben Geschlechtsverkehr haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • force
    treiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen im Treibhaus, Mistbeet etc
    treiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen im Treibhaus, Mistbeet etc
  • emboss
    treiben Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Technik | engineeringTECH mit dem Hammer
    treiben Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Technik | engineeringTECH mit dem Hammer
ejemplos
  • cupel
    treiben Metallurgie | metallurgyMETALL zur Metalltrennung im Probiertiegel
    treiben Metallurgie | metallurgyMETALL zur Metalltrennung im Probiertiegel
  • produce
    treiben Medizin | medicineMED Schweiß
    treiben Medizin | medicineMED Schweiß
  • promote
    treiben Medizin | medicineMED Urin
    produce
    treiben Medizin | medicineMED Urin
    treiben Medizin | medicineMED Urin
  • drive
    treiben Sport | sportsSPORT besonders beim Fußball, Golf etc
    treiben Sport | sportsSPORT besonders beim Fußball, Golf etc
  • drive
    treiben Jagd | huntingJAGD das Wild
    treiben Jagd | huntingJAGD das Wild
ejemplos
treiben
[ˈtraibən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • drift
    treiben von Schiff, Floß, Leiche, Ballon etc <seinund | and u. h>
    treiben von Schiff, Floß, Leiche, Ballon etc <seinund | and u. h>
ejemplos
  • auf dem Fluss haben Eisschollen getrieben <seinund | and u. h>
    ice floes drifted on the river
    auf dem Fluss haben Eisschollen getrieben <seinund | and u. h>
  • die Baumstämme sind mit der Strömung getrieben <seinund | and u. h>
    the logs drifted with the current
    die Baumstämme sind mit der Strömung getrieben <seinund | and u. h>
  • die Kiste trieb an Land (oder | orod ans Ufer) <seinund | and u. h>
    the crate drifted ashore
    die Kiste trieb an Land (oder | orod ans Ufer) <seinund | and u. h>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • drift
    treiben von Rauch, Wolken, Duft etc <sein>
    waft
    treiben von Rauch, Wolken, Duft etc <sein>
    treiben von Rauch, Wolken, Duft etc <sein>
  • drift (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    treiben in eine Krise, einen Krieg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    treiben in eine Krise, einen Krieg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
ejemplos
  • (zur Eile) treiben <h>
    to hurry, to push
    (zur Eile) treiben <h>
  • urge
    treiben drängen, Druck ausüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    press
    treiben drängen, Druck ausüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    push
    treiben drängen, Druck ausüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    treiben drängen, Druck ausüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • ferment
    treiben von Teig, Hefe etc <h>
    treiben von Teig, Hefe etc <h>
  • sprout
    treiben von Baum, Strauch, Saat etc <hund | and u. sein>
    shoot
    treiben von Baum, Strauch, Saat etc <hund | and u. sein>
    treiben von Baum, Strauch, Saat etc <hund | and u. sein>
ejemplos
  • cause sweating (oder | orod perspiration), be sudorific
    treiben Medizin | medicineMED schweißtreibend sein <h>
    treiben Medizin | medicineMED schweißtreibend sein <h>
  • promote (oder | orod produce) urine, be diuretic
    treiben Medizin | medicineMED harntreibend sein <h>
    treiben Medizin | medicineMED harntreibend sein <h>
treiben
[ˈtraibən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • es treibt mich, dir zu sagen, dass …
    I feel compelled to tell you that …
    es treibt mich, dir zu sagen, dass …
  • es trieb ihn zu ihr
    he felt compelled (oder | orod he felt an inner compulsion) to go to her
    es trieb ihn zu ihr
treiben
Neutrum | neuter n <Treibens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • drive
    Treiben von Vieh, Holz
    Treiben von Vieh, Holz
  • drift
    Treiben beim Segeln etc
    Treiben beim Segeln etc
  • urge
    Treiben ungestümes Drängen
    Treiben ungestümes Drängen
  • incitement
    Treiben stärker
    Treiben stärker
  • pursuance
    Treiben eines Gewerbes, Handwerks etc
    Treiben eines Gewerbes, Handwerks etc
ejemplos
  • (Tun und) Treiben
    activity, doingsPlural | plural pl
    (Tun und) Treiben
  • sein Tun und Treiben verstehe ich nicht
    I don’t (oder | orod fail to) understand what he is up to
    sein Tun und Treiben verstehe ich nicht
  • happeningsPlural | plural pl
    Treiben Geschehen
    goings-onPlural | plural pl
    Treiben Geschehen
    Treiben Geschehen
ejemplos
  • underhand dealingsPlural | plural pl
    Treiben heimliche Machenschaften
    goings-onPlural | plural pl
    Treiben heimliche Machenschaften
    Treiben heimliche Machenschaften
ejemplos
  • auf dem Marktplatz herrschte ein geschäftiges (oder | orod lebhaftes) Treiben
    the market square bustled with activity
    auf dem Marktplatz herrschte ein geschäftiges (oder | orod lebhaftes) Treiben
  • medley
    Treiben auf Jahrmärkten, beim Karneval etc
    Treiben auf Jahrmärkten, beim Karneval etc
ejemplos
  • ich stürzte mich in das bunte Treiben
    I plunged into the colo(u)rful medley
    ich stürzte mich in das bunte Treiben
ejemplos
  • (ausgelassenesoder | or od wildes, wüstes) Treiben
    high jinksPlural | plural pl
    (ausgelassenesoder | or od wildes, wüstes) Treiben
ejemplos
  • (müßigesoder | or od eitles) Treiben poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    (müßigesoder | or od eitles) Treiben poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • das Treiben der Welt
    the toil of the world
    das Treiben der Welt