„tell off“: transitive verb tell offtransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> familiar, informal | umgangssprachlichumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ausschimpfen ausschimpfen (wegen) tell off for familiar, informal | umgangssprachlichumg tell off for familiar, informal | umgangssprachlichumg ejemplos he told me off for being late er schimpfte (mich aus), weil ich zu spät kam he told me off for being late
„told“ told [tould] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) told → ver „tell“ told → ver „tell“
„him“: personal pronoun him [him; im]personal pronoun | Personalpronomen pers pr <accusative (case) | Akkusativakk> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ihn, denjenigen ihm, demjenigen Otros ejemplos... ihn him him den(jenigen) him demonstrative him demonstrative ejemplos I know him ich kenne ihn I know him ihm him <dative (case) | Dativdat> him <dative (case) | Dativdat> dem(jenigen) him demonstrative <dative (case) | Dativdat> him demonstrative <dative (case) | Dativdat> ejemplos I gave him the book <dative (case) | Dativdat> ich gab ihm das Buch I gave him the book <dative (case) | Dativdat> ejemplos that is him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg das ist er that is him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg I knew it to be him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg ich wusste, dass er es war I knew it to be him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg „him“: reflexive pronoun him [him; im]reflexive pronoun | Reflexivpronomen refl pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich sich him him ejemplos he looks about him er sieht sich um he looks about him
„ease off“ ease off, ease upintransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) langsamer werden nachlassen langsamer werden ease off ease off ejemplos the doctor told him to ease up a bit at work der Arzt riet ihm, bei der Arbeitsomething | etwas etwas kürzerzutreten the doctor told him to ease up a bit at work nachlassen Schmerz, Regen ease off ease off
„off“: Adverb offAdverb | adverb adv Engl. Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) out of vision OOV, off out of vision (OOV), off(-screen) off Fernsehen | televisionTV off Fernsehen | televisionTV
„lay off“: transitive verb lay offtransitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ablegen, beiseitelegen vorübergehend entlassen einstellen ausmessen, abstecken in Ruhe lassen, nicht länger belästigen ablegen, beiseitelegen lay off rare | seltenselten (put on one side) lay off rare | seltenselten (put on one side) (vorübergehend) entlassen lay off worker lay off worker einstellen lay off work lay off work ausmessen, abstecken lay off landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc lay off landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in Ruhe lassen, nicht länger belästigen lay off stop bothering slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl lay off stop bothering slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ejemplos lay off him, will you! familiar, informal | umgangssprachlichumg lass ihn (bloß) in Ruhe! lay off him, will you! familiar, informal | umgangssprachlichumg lay off it! familiar, informal | umgangssprachlichumg lass das! lay off it! familiar, informal | umgangssprachlichumg
„offen“: Adjektiv offen [ˈɔfən]Adjektiv | adjective adj <off(e)ner; offenst> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) open, unshut, unclosed bare, naked open open open, clear, unblocked vacant open, unsettled open open open Otras traducciones... open offen geöffnet offen geöffnet unshut offen nicht ge- od verschlossen unclosed offen nicht ge- od verschlossen offen nicht ge- od verschlossen ejemplos halb offen sein to be half open (oder | orod ajar) halb offen sein weit offen sein to be wide open weit offen sein die Tür war sperrangelweit offen the door was wide open die Tür war sperrangelweit offen offen bleiben to remain (oder | orod be kept) open offen bleiben das Fenster muss offen bleiben the window must (oder | orod has to) remain open das Fenster muss offen bleiben bei (oder | orod mit) offenem Fenster schlafen to sleep with the window open bei (oder | orod mit) offenem Fenster schlafen mit offenem Mund atmen to breathe through one’s mouth mit offenem Mund atmen er starrte ihn mit offenem Mund an he stared at him open-mouthed, he gaped at him er starrte ihn mit offenem Mund an deine Bluse ist offen your blouse is open deine Bluse ist offen im offenen Wagen fahren to drive in an open car im offenen Wagen fahren Fleisch auf offenem Feuer braten to fry meat over an open fire Fleisch auf offenem Feuer braten offener Güterwagen gondola (car) amerikanisches Englisch | American EnglishUS open goods waggon britisches Englisch | British EnglishBr offener Güterwagen offen halten aufhalten to hold (etwas | somethingsth) open offen halten aufhalten offen halten offen lassen to keep (etwas | somethingsth) open offen halten offen lassen offen halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep (etwas | somethingsth) open offen halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hielt die Tür für mich offen he held the door open for me er hielt die Tür für mich offen er konnte kaum die Augen offen halten he could hardly keep his eyes open er konnte kaum die Augen offen halten du musst die Ohren [Augen] offen halten you have to keep your ears [eyes] open du musst die Ohren [Augen] offen halten er will die Tür zu weiteren Verhandlungen offen halten he wants to keep (oder | orod leave) the door open for further negotiations er will die Tür zu weiteren Verhandlungen offen halten dieses Gasthaus hält bis fünf Uhr morgens offen this bar (pub britisches Englisch | British EnglishBr is open until five o’clock in the morning dieses Gasthaus hält bis fünf Uhr morgens offen offen lassen to leave (etwas | somethingsth) open offen lassen du sollst die Tür nicht immer offen lassen don’t leave the door open all the time du sollst die Tür nicht immer offen lassen offen stehen to be open offen stehen sein Kragen [ihre Bluse] stand offen his collar [her blouse] was open (oder | orod unbuttoned) sein Kragen [ihre Bluse] stand offen das Fenster steht offen the window is open das Fenster steht offen ihr Mund stand offen her mouth was open ihr Mund stand offen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos bare offen unverhüllt naked offen unverhüllt offen unverhüllt ejemplos mit offener Brust with one’s chest bare (oder | orod exposed) mit offener Brust open offen aufgeschlagen offen aufgeschlagen ejemplos ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig an open book ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine offene Landkarte an open (oder | orod unfolded) map eine offene Landkarte open offen frei, weit, öffentlich offen frei, weit, öffentlich ejemplos auf die offene See hinausfahren to sail (out) onto the open sea auf die offene See hinausfahren auf offener See on the open sea auf offener See auf offener Strecke on the open road auf offener Strecke auf offener Strecke Eisenbahn | railwaysBAHN on the open track, between stations auf offener Strecke Eisenbahn | railwaysBAHN auf offener Straße überfallen werden to be assaulted in the street (oder | orod in public) auf offener Straße überfallen werden ocultar ejemplosmostrar más ejemplos open offen eisfrei clear offen eisfrei unblocked offen eisfrei offen eisfrei vacant offen unbesetzt, leer offen unbesetzt, leer ejemplos eine offene Stelle a vacant situation (oder | orod post) a vacancy, an opening eine offene Stelle open offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unsettled offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos es blieben noch einige offene Fragen some questions were left open (oder | orod unsettled) es blieben noch einige offene Fragen open offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos ein offenes Geheimnis an open secret, everybody’s (oder | orod nobody’s) secret ein offenes Geheimnis einen offenen Brief an jemanden richten to address an open letter tojemand | somebody sb einen offenen Brief an jemanden richten open offen Geschäft, Museum etc offen Geschäft, Museum etc open offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos ein offenes Haus halten (oder | orod haben, führen) to keep open house ein offenes Haus halten (oder | orod haben, führen) eine offene Hand haben to be open(-)handed (oder | orod generous) eine offene Hand haben open offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen → ver „Arm“ offen → ver „Arm“ ejemplos mit offenen Augen (oder | orod Sinnen) durch die Welt gehen to go through life with one’s eyes open mit offenen Augen (oder | orod Sinnen) durch die Welt gehen die Ohren offen halten to have one’s ear to the ground die Ohren offen halten open offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overt offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos da kam es zwischen ihnen zum offenen Bruch an open rift developed between them da kam es zwischen ihnen zum offenen Bruch in offener Feindschaft mit jemandem leben to live in open hostility withjemand | somebody sb in offener Feindschaft mit jemandem leben in offener Feldschlacht in pitched (oder | orod open) battle in offener Feldschlacht open offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig frank offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sincere offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig plain offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig straightforward offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig candid offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen → ver „Visier“ offen → ver „Visier“ ejemplos eine offene Antwort a straightforward answer eine offene Antwort ein ehrlicher und offener Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg a straightforward, honest fellow ein ehrlicher und offener Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg ein offenes Wort mit jemandem sprechen to speak frankly withjemand | somebody sb ein offenes Wort mit jemandem sprechen darf ich dir meine offene Meinung sagen? may I tell you my honest opinion? darf ich dir meine offene Meinung sagen? ein offenes Wesen an open manner ein offenes Wesen ich will offen (und ehrlich) mit dir sein I’ll be frank (and honest) with you ich will offen (und ehrlich) mit dir sein ocultar ejemplosmostrar más ejemplos open offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc ejemplos in diesem Restaurant serviert man auch offenen Wein in this restaurant wine is also obtainable (oder | orod served) by the glass in diesem Restaurant serviert man auch offenen Wein ejemplos Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT applause during the action Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT open offen Medizin | medicineMED offen Medizin | medicineMED auch | alsoa. raw offen Wunde Medizin | medicineMED offen Wunde Medizin | medicineMED ejemplos offene Beine umgangssprachlich | familiar, informalumg varicose ulcers offene Beine umgangssprachlich | familiar, informalumg offener Leib open bowelsPlural | plural pl offener Leib offene Tuberkulose open tuberculosis offene Tuberkulose lax offen Botanik | botanyBOT offen Botanik | botanyBOT pervious offen Zoologie | zoologyZOOL offen Zoologie | zoologyZOOL open offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe open offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal low offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal open offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc open offen Militär, militärisch | military termMIL undefended offen Militär, militärisch | military termMIL offen Militär, militärisch | military termMIL ejemplos offene Stadt open (oder | orod unfortified) city (oder | orod town) offene Stadt open offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc outstanding offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung unsettled offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung floating offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice ejemplos offene Handelsgesellschaft general (oder | orod ordinary) partnership offene Handelsgesellschaft open-ended offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds open offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position ejemplos offener Strommarkt open (oder | orod free) energy market offener Strommarkt open offen Rechtswesen | legal term, lawJUR overt offen Rechtswesen | legal term, lawJUR offen Rechtswesen | legal term, lawJUR offen → ver „Arrest“ offen → ver „Arrest“ ejemplos ein offener Akt an overt act ein offener Akt der offene Vollzug keine direkte Übersetzung day release for prisoner pending parole der offene Vollzug open offen Jagd | huntingJAGD Zeit offen Jagd | huntingJAGD Zeit open offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc ejemplos offene Leitung open-ended line offene Leitung offene Wicklung open-coil armature winding offene Wicklung offene Verlegung open installation offene Verlegung offene Datenübertragungsschnittstelle open data link interface offene Datenübertragungsschnittstelle offene Sprache clear speech offene Sprache ocultar ejemplosmostrar más ejemplos open offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem detached offen Architektur | architectureARCH offen Architektur | architectureARCH ejemplos offene Bauweise detached building offene Bauweise open offen Sport | sportsSPORT Spielweise offen Sport | sportsSPORT Spielweise loose besonders britisches Englisch | British EnglishBr offen Sport | sportsSPORT offen Sport | sportsSPORT even offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc ejemplos wir konnten das Spiel offen gestalten we were able to hold our own in the match wir konnten das Spiel offen gestalten false offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD „offen“: Adverb offen [ˈɔfən]Adverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) openly, frankly, freely openly openly offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig frankly offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig freely offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos offen antworten to answer freely offen antworten etwas | somethingetwas offen bekennen (oder | orod gestehen) to confessetwas | something sth frankly etwas | somethingetwas offen bekennen (oder | orod gestehen) offen gesagt (oder | orod gestanden) frankly speaking, to be frank (oder | orod honest) offen gesagt (oder | orod gestanden) darf ich offen meine Meinung sagen? may I speak my mind freely? darf ich offen meine Meinung sagen? ich will ganz offen sprechen I’ll speak quite openly ich will ganz offen sprechen sie hat ihre Mitschuld offen zugegeben she has freely admitted her complicity sie hat ihre Mitschuld offen zugegeben ocultar ejemplosmostrar más ejemplos openly offen unverhüllt offen unverhüllt ejemplos seine Seele lag offen vor mir his soul lay open before me seine Seele lag offen vor mir etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun to doetwas | something sth in front ofjemand | somebody sb etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun
„tell“: transitive verb tell [tel]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf told [tould]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) erzählen, berichten mitteilen, berichten, bekannt geben, angeben, melden... verkünden sagen sagen, erzählen mit Worten ausdrücken enthüllen, offenbaren, verraten, mitteilen feststellen, erkennen, herausfinden unterscheiden befehlen, heißen Otras traducciones... erzählen, berichten tell relate tell relate ejemplos he told a long story er erzählte eine lange Geschichte he told a long story to tell the tale familiar, informal | umgangssprachlichumg eine jammervolle Geschichte erzählen (um Mitleid zu erwecken) to tell the tale familiar, informal | umgangssprachlichumg don’t tell Mum sag es Mama nicht don’t tell Mum mitteilen, berichten, bekannt geben, angeben, melden, nennen, anzeigen tell make known tell make known ejemplos to tell the reason den Grund angeben to tell the reason the clock tells the time die Uhr zeigt die Zeit an the clock tells the time to be able to tell the time die Uhr lesen können to be able to tell the time verkünden tell announce poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet tell announce poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet ejemplos to tell the news die Neuigkeit verkünden to tell the news sagen tell truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tell truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos to tell the truth die Wahrheit sagen to tell the truth to tell you the truth um ehrlich zu sein to tell you the truth to tell a lie (or | oderod lies) lügen to tell a lie (or | oderod lies) sagen, erzählen tell explain, inform tell explain, inform ejemplos to tellsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to tellsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas sagenor | oder od erzählen to tellsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to tellsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb I told him that it was too late ich sagte ihm, dass es zu spät sei I told him that it was too late I have been told so das hat man mir mitgeteilt I have been told so you’re telling me! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wem sagen Sie das! you’re telling me! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tell me another slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl das machst du mir nicht weis tell me another slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tell that to the (horse) marines! familiar, informal | umgangssprachlichumg erzählen Sie mir doch keine Märchen! tell that to the (horse) marines! familiar, informal | umgangssprachlichumg I told you so ich habe es Ihnen ja gleich gesagt I told you so to tell the world familiar, informal | umgangssprachlichumg als sichere Wahrheit verkünden, felsenfest überzeugt sein to tell the world familiar, informal | umgangssprachlichumg could you tell me the way to the station? könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme? could you tell me the way to the station? you can’t tell me what to do! du kannst mir nicht sagen, was ich zu tun habe! you can’t tell me what to do! to tellsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth jemandem sagen, dass er/siesomething | etwas etwas tun soll to tellsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth ocultar ejemplosmostrar más ejemplos mit Worten ausdrücken tell express poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet tell express poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet ejemplos I can’t tell you how … ich kann dir gar nicht sagen, wie … I can’t tell you how … enthüllen, offenbaren, verraten, mitteilen tell reveal tell reveal ejemplos I have been told a secret man hat mir ein Geheimnis mitgeteilt I have been told a secret this tells its own tale dies spricht für sich selbst this tells its own tale the heat is telling on him die Hitze macht sich bei ihm bemerkbar the heat is telling on him time will tell die Zukunft wirds zeigen, man wird sehen time will tell I’ll tell you what ich will dir was sagenor | oder od verraten I’ll tell you what to tell (or | oderod carryor | oder od bearor | oder od bring) tales klatschen, schwatzen to tell (or | oderod carryor | oder od bearor | oder od bring) tales to tell tales out of school figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aus der Schule plaudern to tell tales out of school figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos (eindeutigor | oder od bestimmt) sagen tell say for certain tell say for certain ejemplos it’s hard to tell what will happen es ist schwer zu sagen, was passieren wird it’s hard to tell what will happen who can tell? wer weiß? who can tell? feststellen, erkennen, herausfinden tell determine tell determine ejemplos I cannot tell who that person is ich kann nicht feststellen, wer diese Person ist I cannot tell who that person is to tell fortunes from cards aus den Karten wahrsagen to tell fortunes from cards to tell by ear mit dem Gehör feststellen, hören to tell by ear unterscheiden (from von) tell distinguish tell distinguish ejemplos I cannot tell them apart ich kann sie nicht auseinanderhalten I cannot tell them apart befehlen, heißen tell order tell order ejemplos he told him to go er hieß ihn gehen he told him to go (jemandemor | oder od jemanden) versichern tell assure tell assure ejemplos I can tell you that ich kann Ihnen versichern, dass I can tell you that (einzeln) aufzählen, (ab)zählen tell count tell count ejemplos to tell the votes politics | PolitikPOL die Stimmen zählen (especially | besondersbesonders im Unterhaus) to tell the votes politics | PolitikPOL to tell one’s money American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial sein Geld zählen to tell one’s money American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial all told alles in allem, im Ganzen (genommen) all told to say (or | oderod tellor | oder od count) one’s beads den Rosenkranz beten to say (or | oderod tellor | oder od count) one’s beads ocultar ejemplosmostrar más ejemplos tell syn vgl. → ver „reveal“ tell syn vgl. → ver „reveal“ ejemplos tell off count abzählen tell off count tell off military term | Militär, militärischMIL for special duties (abzählenand | und u.) abkommandieren tell off military term | Militär, militärischMIL for special duties tell off military term | Militär, militärischMIL reprimand slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl anpfeifen scharf zurechtweisen tell off military term | Militär, militärischMIL reprimand slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tell off scold familiar, informal | umgangssprachlichumg ausschelten, ausschimpfen tell off scold familiar, informal | umgangssprachlichumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „tell“: intransitive verb tell [tel]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf told [tould]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) berichten, erzählen erkennen, wissen flunkern, petzen eine gehörige Wirkung haben, wirksam sein, sich auswirken sich deutlich abheben, deutlich hervortreten schwatzen berichten, erzählen (of von about überaccusative (case) | Akkusativ akk) tell tell ejemplos he told me of his misfortunes er erzählte mir von seinem Unglück he told me of his misfortunes ejemplos (of) indicate ein Zeichenor | oder od Beweis sein (für, von), beweisen (accusative (case) | Akkusativakk) deutlich zeigenor | oder od verraten (accusative (case) | Akkusativakk) (of) indicate her tears tell of her grief ihre Tränen verraten ihren Schmerz her tears tell of her grief erkennen, wissen tell know tell know ejemplos how can you tell? wie können Sie das wissen? how can you tell? you never can tell man kann (es) nie wissen you never can tell flunkern, petzen tell tell tales familiar, informal | umgangssprachlichumg tell tell tales familiar, informal | umgangssprachlichumg ejemplos to tell on (or | oderod of)somebody | jemand sb jemanden verraten, jemanden verpetzen to tell on (or | oderod of)somebody | jemand sb eine gehörige Wirkung haben, wirksam sein, sich auswirken (on bei, aufaccusative (case) | Akkusativ akk) tell have effect tell have effect ejemplos every blow (word) tells jeder Schlag (jedes Wort) sitzt every blow (word) tells the hard work began to tell on him die harte Arbeit hinterließ allmählich ihre Spuren bei ihm the hard work began to tell on him his troubles have told on him seine Sorgen haben ihn sichtlich mitgenommen his troubles have told on him that tells against you das spricht gegen Sie that tells against you ocultar ejemplosmostrar más ejemplos sich (deutlich) abheben (against gegen, von) tell stand out (deutlich) hervortreten tell stand out tell stand out schwatzen tell gossip dialect(al) | Dialekt, dialektaldial tell gossip dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„palm off“: transitive verb palm offtransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> familiar, informal | umgangssprachlichumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) andrehen, abspeisen andrehen (jemandem) Waren palm off ontosomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg palm off ontosomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg abspeisen jemanden palm off familiar, informal | umgangssprachlichumg palm off familiar, informal | umgangssprachlichumg ejemplos they palmed him off on me sie haben ihn mir aufgehalst they palmed him off on me
„öff.“: Abkürzung öff.Abkürzung | abbreviation abk (= öffentlich) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) in public, public public(lyAdverb | adverb adv) öff. öff. in public öff. öff.