Traducción Inglés-Alemán para "sause"

"sause" en Alemán

Se refiere a salse, souse, SASE, sauce o souse?

Sause

[ˈzauzə]Femininum | feminine f <Sause; Sausen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

sausen

[ˈzauzən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • whiz(z), whistle
    sausen von Geschoss etc
    sausen von Geschoss etc
ejemplos
  • die Kugeln sausten durch die Luft
    the bullets whizzed through the air
    die Kugeln sausten durch die Luft
  • rush
    sausen besonders von Wind <h>
    whistle
    sausen besonders von Wind <h>
    sausen besonders von Wind <h>
  • howl
    sausen stärker <h>
    sausen stärker <h>
ejemplos
  • buzz
    sausen von Ohren, Kopf <h>
    sausen von Ohren, Kopf <h>
ejemplos
  • die Ohren sausen mir <h>
    my ears are buzzing
    die Ohren sausen mir <h>
  • rush
    sausen von Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    dash
    sausen von Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    shoot
    sausen von Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    tear
    sausen von Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    scoot
    sausen von Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    sausen von Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
ejemplos
  • der Radfahrer sauste um die Ecke <sein>
    der Radfahrer sauste um die Ecke <sein>
  • sause mal schnell zum Kaufmann! <sein>
    run (oder | orod scoot) over to the grocer(’s)!
    sause mal schnell zum Kaufmann! <sein>
  • in den Graben sausen mit Auto <sein>
    to ditch one’s car, to be ditched
    in den Graben sausen mit Auto <sein>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • etwas sausen lassen Vorhaben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pass onetwas | something sth
    etwas sausen lassen Vorhaben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein Konzert sausen lassen
    to give a concert a miss
    ein Konzert sausen lassen
ejemplos
  • jemanden sausen lassen bei einer Prüfung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fail (flunk amerikanisches Englisch | American EnglishUSjemand | somebody sb
    jemanden sausen lassen bei einer Prüfung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden sausen lassen Freundin etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dumpjemand | somebody sb
    jemanden sausen lassen Freundin etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • einen sausen lassen vulgär | vulgarvulg
    to let off
    to crack amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to fart
    einen sausen lassen vulgär | vulgarvulg

sausen

[ˈzauzən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • es saust mir in den Ohren
    my ears are buzzing
    es saust mir in den Ohren

sausen

Neutrum | neuter n <Sausens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • whiz(z), whistle
    sausen eines Geschosses
    sausen eines Geschosses
  • rush
    sausen des Windes
    whistle
    sausen des Windes
    sausen des Windes
  • howl
    sausen stärker
    sausen stärker
  • buzz
    sausen in den Ohren
    sausen in den Ohren

Saus

[zaus]Maskulinum | masculine m <Sauses; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

Braus

[braus]Maskulinum | masculine m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • nur in in Saus und Braus leben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to live it up
    nur in in Saus und Braus leben umgangssprachlich | familiar, informalumg

Sauser

[ˈzauzər]Maskulinum | masculine m <Sausers; Sauser> süddeutsch | South Germansüdd

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (fermenting) new wine
    Sauser
    Sauser

leben

[ˈleːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • live
    leben am Leben sein
    be alive
    leben am Leben sein
    leben am Leben sein
ejemplos
  • live
    leben existieren
    exist
    leben existieren
    leben existieren
ejemplos
  • ich kann ohne dich nicht leben
    I cannot live (oder | orod exist) without you
    ich kann ohne dich nicht leben
  • und so was lebt! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhumoder | or od pejorativ, abwertend | pejorativepej
    and such a creature exists
    und so was lebt! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhumoder | or od pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • davon kann er kaum leben
    he can barely exist on that
    davon kann er kaum leben
  • live
    leben ein bestimmtes Leben führen
    lead a life
    leben ein bestimmtes Leben führen
    leben ein bestimmtes Leben führen
ejemplos
ejemplos
  • stay
    leben sich aufhalten
    sojourn
    leben sich aufhalten
    leben sich aufhalten
ejemplos
ejemplos
  • live
    leben fortbestehen
    leben fortbestehen
ejemplos

leben

[ˈleːbən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • er lebt sein eigenes [ein trauriges] Leben
    he lives his own [a sad] life
    er lebt sein eigenes [ein trauriges] Leben

leben

[ˈleːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

leben

Neutrum | neuter n <Lebens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • das reicht nicht zum Leben und nicht zum Sterben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    that is not enough to keep body and soul together
    das reicht nicht zum Leben und nicht zum Sterben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

Ohr

[oːr]Neutrum | neuter n <Ohr(e)s; Ohren>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • ear
    Ohr Gehörsinn
    Ohr Gehörsinn
  • Ohr → ver „klingen
    Ohr → ver „klingen
ejemplos
  • ear
    Ohr Ohrmuschel
    Ohr Ohrmuschel
ejemplos
  • äußeres Ohr
    external (oder | orod outer) ear, ear conch, auricle
    äußeres Ohr
  • große [abstehende, hängende] Ohren
    large (oder | orod big) [protruding, lop] ears
    große [abstehende, hängende] Ohren
  • ohne Ohren
    ohne Ohren
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • ear
    Ohr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ohr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Ohr → ver „schlackern
    Ohr → ver „schlackern
  • Ohr → ver „Fell
    Ohr → ver „Fell
ejemplos
  • jemandem einen Floh ins Ohr setzen
    to put ideas into sb’s head
    auch | alsoa. to put a bug into sb’.s ear amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemandem einen Floh ins Ohr setzen
  • jemandem in den Ohren liegen nörgelnd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to nag (at)jemand | somebody sb
    jemandem in den Ohren liegen nörgelnd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem in den Ohren liegen bedrängen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pester (oder | orod plague)jemand | somebody sb
    jemandem in den Ohren liegen bedrängen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos