Traducción Inglés-Alemán para "peacefully"
"peacefully" en Alemán
Auf lange Sicht müssen Georgien und Russland friedlich zusammenleben.
In the long run, Georgia and Russia must coexist peacefully.
Fuente: News-Commentary
Nur die nächsten Tage und Wochen werden zeigen, ob die Räumung friedlich abläuft.
Only the next days and weeks will tell whether the evacuation proceeds peacefully or not.
Fuente: News-Commentary
Dieses Forum bietet ihnen eine einzigartige Möglichkeit zur friedlichen Lösung ihrer Probleme.
This forum uniquely allows them to resolve their problems peacefully.
Fuente: Europarl
Diese aber leben seit Jahrzehnten als Minderheit friedlich mit der Mehrheit der Muslime zusammen.
This minority has however lived peacefully alongside the Muslim majority for decades.
Fuente: Europarl
Aber damit es einen politischen Prozess geben kann, müssen sie geduldig sein und abwarten.
But they must wait peacefully for the political process to unfold.
Fuente: News-Commentary
Fuente
- Europarl
- Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: Europäisches Parlament
- Base de datos original: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Fuente: OPUS
- Base de datos original: News Commentary