Traducción Francés-Alemán para "prononc��"

"prononc��" en Alemán

prononcer

[pʀɔnõse]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sprechen
    prononcer (≈ dire)
    prononcer (≈ dire)
  • halten
    prononcer discours
    prononcer discours
ejemplos
  • verkünden
    prononcer droit, langage juridique | RechtswesenJUR jugement
    prononcer droit, langage juridique | RechtswesenJUR jugement
  • aussprechen
    prononcer peine,aussi | auch a. divorce
    prononcer peine,aussi | auch a. divorce
  • verhängen (gegen jemanden)
    prononcer contrequelqu’un | jemand qn faillite, etc
    prononcer contrequelqu’un | jemand qn faillite, etc
ejemplos

prononcer

[pʀɔnõse]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ç->

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • entscheiden (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc in erster Instanz)
    prononcer sur / en première instance droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    prononcer sur / en première instance droit, langage juridique | RechtswesenJUR

prononcer

[pʀɔnõse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç->

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • se prononcer
    sich äußern (zu etwas)
    se prononcer
  • se prononcer contre, pourquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    sich gegen, für jemanden, etwas aussprechen
    se prononcer contre, pourquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
ejemplos
  • se prononcer mot
    (aus)gesprochen werden
    se prononcer mot

prononcé

[pʀɔnõse]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <prononcée>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

prononcé

[pʀɔnõse]masculin | Maskulinum m <prononcée>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • prononcé (d’un jugement) droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    (Urteils)Tenormasculin | Maskulinum m
    prononcé (d’un jugement) droit, langage juridique | RechtswesenJUR

allocution

[alɔkysjõ]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Anspracheféminin | Femininum f
    allocution
    allocution
ejemplos

discours

[diskuʀ]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Redeféminin | Femininum f
    discours
    discours
ejemplos
  • Geschwätzneutre | Neutrum n
    discours péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    discours péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • Geredeneutre | Neutrum n
    discours
    discours
ejemplos
  • assez de discours!
    genug der Worte!
    assez de discours!
  • que de discours!
    was für ein Geschwätz!
    was soll das lange Reden!
    que de discours!
ejemplos
  • discours direct, indirect grammaire | GrammatikGRAM
    direkte ou wörtliche, indirekte ou abhängige Rede
    discours direct, indirect grammaire | GrammatikGRAM
  • partiesféminin pluriel | Femininum Plural fpl du discours
    Wortartenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    partiesféminin pluriel | Femininum Plural fpl du discours
  • (theoretische) Abhandlung
    discours traité
    discours traité

jugement

[ʒyʒmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Urteilneutre | Neutrum n
    jugement aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jugement aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
ejemplos

faveur

[favœʀ]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Vergünstigungféminin | Femininum f
    faveur (≈ avantage)
    faveur (≈ avantage)
  • Gunstféminin | Femininum f
    faveur
    faveur
ejemplos
  • billetmasculin | Maskulinum m de faveur théâtre | TheaterTHÉ
    Freikarteféminin | Femininum f
    billetmasculin | Maskulinum m de faveur théâtre | TheaterTHÉ
  • tarifmasculin | Maskulinum m de faveur
    Vorzugstarifmasculin | Maskulinum m
    tarifmasculin | Maskulinum m de faveur
  • traitementmasculin | Maskulinum m de faveur
    Bevorzugungféminin | Femininum f
    bevorzugte Behandlung
    traitementmasculin | Maskulinum m de faveur
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Gunstféminin | Femininum f
    faveur (≈ considération)
    faveur (≈ considération)
  • Wohlwollenneutre | Neutrum n
    faveur
    faveur
  • Gewogenheitféminin | Femininum f
    faveur
    faveur
ejemplos
  • (Seiden)Bandneutre | Neutrum n
    faveur ruban
    faveur ruban

vœu

[vø]masculin | Maskulinum m <vœux>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Gelübdeneutre | Neutrum n
    vœu religion | ReligionREL
    vœu religion | ReligionREL
  • Gelöbnisneutre | Neutrum n
    vœu par extension | im weiteren Sinnepar ext
    vœu par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • feierliches Versprechen
    vœu
    vœu
ejemplos
  • vœux du baptême
    Taufgelübdeneutre | Neutrum n
    vœux du baptême
  • vœu de chasteté, d’obéissance
    Keuschheits-, Gehorsamsgelübdeneutre | Neutrum n
    vœu de chasteté, d’obéissance
  • faire vœu de pauvreté
    das Gelübde der Armut ablegen
    faire vœu de pauvreté
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Wunschmasculin | Maskulinum m
    vœu (≈ souhait)
    vœu (≈ souhait)
ejemplos

tort

[tɔʀ]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Unrechtneutre | Neutrum n
    tort
    tort
  • Verschuldenneutre | Neutrum n
    tort (≈ faute)
    tort (≈ faute)
  • Fehlermasculin | Maskulinum m
    tort
    tort
ejemplos
  • Schadenmasculin | Maskulinum m
    tort (≈ préjudice)
    tort (≈ préjudice)
  • Nachteilmasculin | Maskulinum m
    tort
    tort
ejemplos

mal

[mal]adverbe | Adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • falsch
    mal (≈ incorrectement)
    mal (≈ incorrectement)
ejemplos

mal

[mal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos