Traducción Francés-Alemán para "d��couper"

"d��couper" en Alemán

Se refiere a d’, D, couver o coupler?
coupé
[kupe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (ab)geschnitten
    coupé
    coupé
  • kurz (geschnitten)
    coupé cheveux
    coupé cheveux
ejemplos
  • fleurs coupées
    Schnittblumenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    fleurs coupées
  • mal coupé vêtement
    schlecht (zu)geschnitten
    mal coupé vêtement
  • abgeschnitten
    coupé communications
    coupé communications
  • unterbrochen
    coupé
    coupé
  • unterbrochen
    coupé route
    coupé route
  • unpassierbar
    coupé
    coupé
  • kastriert
    coupé chat
    coupé chat
  • verschnitten
    coupé
    coupé
ejemplos
coupé
[kupe]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Coupéneutre | Neutrum n
    coupé automobile | AutoAUTO
    coupé automobile | AutoAUTO
coupe
[kup]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Schaleféminin | Femininum f
    coupe
    coupe
ejemplos
  • Pokal(wettbewerb)masculin | Maskulinum m
    coupe sport | SportSPORT
    coupe sport | SportSPORT
ejemplos
  • Schneidenneutre | Neutrum n
    coupe (≈ action de couper)
    coupe (≈ action de couper)
  • Schnittmasculin | Maskulinum m
    coupe aussi | aucha. résultat
    coupe aussi | aucha. résultat
ejemplos
  • coupe (de cheveux)
    (Haar)Schnittmasculin | Maskulinum m
    coupe (de cheveux)
  • coupes sombres (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einschneidende Kürzungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    coupes sombres (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schnittmasculin | Maskulinum m
    coupe (≈ section)
    coupe (≈ section)
ejemplos
  • coupe histologique
    Gewebsschnittmasculin | Maskulinum m
    coupe histologique
  • coupe longitudinale, transversale
    Längs-, Querschnittmasculin | Maskulinum m
    coupe longitudinale, transversale
ejemplos
  • être sous la coupe dequelqu’un | jemand qn
    unter jemandes Fuchtel sein
    être sous la coupe dequelqu’un | jemand qn
  • Einschlagmasculin | Maskulinum m
    coupe SYLVICULTURE
    coupe SYLVICULTURE
ejemplos
  • coupe réglée
    Jahresschlagmasculin | Maskulinum m
    coupe réglée
  • mettrequelqu’un | jemand qn en coupe réglée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mettrequelqu’un | jemand qn en coupe réglée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • coupes sombres (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einschneidende Reduzierungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Kürzungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl (des Budgets, beim Personal)
    coupes sombres (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Abhebenneutre | Neutrum n
    coupe JEUX DE CARTES
    coupe JEUX DE CARTES
  • Zäsurféminin | Femininum f
    coupe VERSIFICATION
    coupe VERSIFICATION
ejemplos
à-coup
[aku]masculin | Maskulinum m <à-coups>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Ruckmasculin | Maskulinum m
    à-coup
    à-coup
  • Stoßmasculin | Maskulinum m
    à-coup
    à-coup
ejemplos
coup
[ku]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Schlagmasculin | Maskulinum m
    coup aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coup aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schussmasculin | Maskulinum m
    coup d’une arme à feu
    coup d’une arme à feu
  • Hiebmasculin | Maskulinum m
    coup
    coup
  • Stoßmasculin | Maskulinum m
    coup (≈ choc)
    coup (≈ choc)
  • Tatféminin | Femininum f
    coup (≈ action) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coup (≈ action) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stückchenneutre | Neutrum n
    coup familier | umgangssprachlichfam
    coup familier | umgangssprachlichfam
  • Stichmasculin | Maskulinum m
    coup de couteau
    coup de couteau
  • Coupmasculin | Maskulinum m
    coup
    coup
ejemplos
  • Schluckmasculin | Maskulinum m
    coup (≈ quantité bue)
    coup (≈ quantité bue)
ejemplos
  • d’un seul coup vider son verre
    auf einen Zug
    d’un seul coup vider son verre
  • avoir un coup dans le nez familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zu tief ins Glas geguckt haben
    avoir un coup dans le nez familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • boire un coup familier | umgangssprachlichfam
    einen trinken, heben
    boire un coup familier | umgangssprachlichfam
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • (Spiel)Zugmasculin | Maskulinum m
    coup ÉCHECS
    coup ÉCHECS

  • schneiden
    couper
    couper
  • zer-, durchschneiden
    couper en deux
    couper en deux
  • zerschneiden
    couper (≈ découper)
    couper (≈ découper)
  • abschneiden
    couper (≈ enlever)
    couper (≈ enlever)
  • beschneiden
    couper plante, haie
    couper plante, haie
  • (ab)mähen
    couper herbe
    couper herbe
  • fällen
    couper arbres
    couper arbres
  • zuschneiden
    couper couture | ModeCOUT tissu
    couper couture | ModeCOUT tissu
ejemplos
  • couperquelqu’un | jemand qn
    jemanden schneiden, verletzen
    jemandem eine Schnittwunde beibringen
    couperquelqu’un | jemand qn
  • couper la gorge àquelqu’un | jemand qn
    jemandem die Kehle, den Hals durchschneiden
    couper la gorge àquelqu’un | jemand qn
  • couper une jambe àquelqu’un | jemand qn médecine | MedizinMÉD
    jemandem ein Bein abnehmen
    couper une jambe àquelqu’un | jemand qn médecine | MedizinMÉD
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • unterbrechen
    couper (≈ interrompre) route (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    couper (≈ interrompre) route (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abschneiden
    couper neige: village
    couper neige: village
  • sperren
    couper gaz, eau, électricité, téléphone
    couper gaz, eau, électricité, téléphone
  • abstellen
    couper
    couper
  • aussi | aucha. ausschalten
    couper électricité
    couper électricité
  • senken
    couper médicament: fièvre
    couper médicament: fièvre
ejemplos
  • (heraus)streichen
    couper passage d’un texte
    couper passage d’un texte
  • herausschneiden
    couper scène d’un film
    couper scène d’un film
  • abheben
    couper cartes
    couper cartes
ejemplos
  • couper le lait
    die Milch mit Wasser verdünnen, mischen
    couper le lait
  • couper le lait familier | umgangssprachlichfam
    die Milch pan(t)schen
    couper le lait familier | umgangssprachlichfam
  • couper son vin d’eau
    den Wein mit Wasser mischen
    couper son vin d’eau
  • schneiden
    couper (≈ croiser) ligne, virage
    couper (≈ croiser) ligne, virage
ejemplos
  • durch Einschnitte markieren
    couper phrase, vers
    couper phrase, vers
couper
[kupe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • tu n’y couperas pas familier | umgangssprachlichfam
    da kommst du nicht drum herum
    tu n’y couperas pas familier | umgangssprachlichfam
ejemplos
couper
[kupe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • schneiden
    couper couteau, etc
    couper couteau, etc
  • abheben
    couper (≈ séparer les cartes)
    couper (≈ séparer les cartes)
  • stechen
    couper (≈ prendre avec un atout)
    couper (≈ prendre avec un atout)
ejemplos
ejemplos
  • coupez! prise de son, de vues
    aus!
    coupez! prise de son, de vues
  • ne coupez pas, s.v.p. téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    (Fräulein,) ich spreche noch
    ne coupez pas, s.v.p. téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
couper
[kupe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • se couper
    sich schneiden (in den Finger)
    se couper
ejemplos
  • se couper tissu
    brüchig werden
    se couper tissu
ejemplos
  • se couper (≈ se trahir) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se couper (≈ se trahir) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
coupe-coupe
masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Buschmesserneutre | Neutrum n
    coupe-coupe
    coupe-coupe
coupée
[kupe]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
férir
[feʀiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
longitudinal
[lõʒitydinal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <longitudinale; -aux [-o]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Längs…
    longitudinal
    longitudinal
ejemplos
poignard
[pwaɲaʀ]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Dolchmasculin | Maskulinum m
    poignard
    poignard
ejemplos
  • coupmasculin | Maskulinum m de poignard
    Dolchstichmasculin | Maskulinum m, -stoßmasculin | Maskulinum m
    coupmasculin | Maskulinum m de poignard
  • coupmasculin | Maskulinum m de poignard dans le dos (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Dolchstoßmasculin | Maskulinum m
    coupmasculin | Maskulinum m de poignard dans le dos (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig