Traducción Francés-Alemán para "coup"

"coup" en Alemán

coup
[ku]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Schlagmasculin | Maskulinum m
    coup aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coup aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schussmasculin | Maskulinum m
    coup d’une arme à feu
    coup d’une arme à feu
  • Hiebmasculin | Maskulinum m
    coup
    coup
  • Stoßmasculin | Maskulinum m
    coup (≈ choc)
    coup (≈ choc)
  • Tatféminin | Femininum f
    coup (≈ action) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coup (≈ action) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stückchenneutre | Neutrum n
    coup familier | umgangssprachlichfam
    coup familier | umgangssprachlichfam
  • Stichmasculin | Maskulinum m
    coup de couteau
    coup de couteau
  • Coupmasculin | Maskulinum m
    coup
    coup
ejemplos
  • Schluckmasculin | Maskulinum m
    coup (≈ quantité bue)
    coup (≈ quantité bue)
ejemplos
  • d’un seul coup vider son verre
    auf einen Zug
    d’un seul coup vider son verre
  • avoir un coup dans le nez familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zu tief ins Glas geguckt haben
    avoir un coup dans le nez familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • boire un coup familier | umgangssprachlichfam
    einen trinken, heben
    boire un coup familier | umgangssprachlichfam
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • (Spiel)Zugmasculin | Maskulinum m
    coup ÉCHECS
    coup ÉCHECS
coupmasculin | Maskulinum m de bec
Seitenhiebmasculin | Maskulinum m
coupmasculin | Maskulinum m de bec
coupmasculin | Maskulinum m de semonce
Warnschussmasculin | Maskulinum m
coupmasculin | Maskulinum m de semonce
coup fourré
Doppeltreffermasculin | Maskulinum m
coup fourré
erlaubter, vorschriftsmäßiger Schlag
coup régulier
coupmasculin | Maskulinum m de grisou
Schlagwetterexplosionféminin | Femininum f
coupmasculin | Maskulinum m de grisou
à coup sûr
coup mortel
Todesstoßmasculin | Maskulinum m
coup mortel
coupmasculin | Maskulinum m de fusil
Gewehrschussmasculin | Maskulinum m
coupmasculin | Maskulinum m de fusil
coupmasculin | Maskulinum m d’accélérateur
Gasgebenneutre | Neutrum n
coupmasculin | Maskulinum m d’accélérateur
coupmasculin | Maskulinum m de lance
Lanzenstoßmasculin | Maskulinum m, -stichmasculin | Maskulinum m
coupmasculin | Maskulinum m de lance
coupmasculin | Maskulinum m de patte
coupmasculin | Maskulinum m de patte
coup bas
Tiefschlagmasculin | Maskulinum m
coup bas
coupmasculin | Maskulinum m d’envoi
Anstoßmasculin | Maskulinum m
coupmasculin | Maskulinum m d’envoi
coupmasculin | Maskulinum m de poussier
Kohlenstaubexplosionféminin | Femininum f
coupmasculin | Maskulinum m de poussier
coupmasculin | Maskulinum m de feu
Schussmasculin | Maskulinum m
coupmasculin | Maskulinum m de feu
coup droit
Vorhandschlagmasculin | Maskulinum m
coup droit
coupmasculin | Maskulinum m d’éclat
Glanzleistungféminin | Femininum f
Glanzstückneutre | Neutrum n
coupmasculin | Maskulinum m d’éclat
coupmasculin | Maskulinum m de chance
Glücksfallmasculin | Maskulinum m
coupmasculin | Maskulinum m de chance
coupmasculin | Maskulinum m de téléphone
(Telefon)Anrufmasculin | Maskulinum m
coupmasculin | Maskulinum m de téléphone
coupmasculin | Maskulinum m de tonnerre
Donnerschlagmasculin | Maskulinum m
coupmasculin | Maskulinum m de tonnerre

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!