Traducción Francés-Alemán para "chaleur"

"chaleur" en Alemán

chaleur
[ʃalœʀ]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Wärmeféminin | Femininum f
    chaleur aussi | aucha. physique | PhysikPHYS
    chaleur aussi | aucha. physique | PhysikPHYS
  • Hitzeféminin | Femininum f
    chaleur plus fort
    chaleur plus fort
ejemplos
  • chaleur d’échappement technique, technologie | TechnikTECH
    Abwärmeféminin | Femininum f
    chaleur d’échappement technique, technologie | TechnikTECH
  • les grandes chaleurs
    die heißen Tagemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    les grandes chaleurs
  • quelle chaleur!
    was für eine Hitze!
    ist das eine Hitze!
    quelle chaleur!
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Wärmeféminin | Femininum f
    chaleur (≈ cordialité) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Herzlichkeitféminin | Femininum f
    chaleur (≈ cordialité) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    chaleur (≈ cordialité) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Feuerneutre | Neutrum n
    chaleur (≈ ardeur)
    Eifermasculin | Maskulinum m
    chaleur (≈ ardeur)
    chaleur (≈ ardeur)
ejemplos
  • avec chaleurlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    mit Wärme, Herzlichkeit
    avec chaleurlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • défendrequelqu’un | jemand qn avec chaleur
    jemanden mit Eifer verteidigen
    défendrequelqu’un | jemand qn avec chaleur
  • dans la chaleur de la discussion
    in der Hitze, im Eifer des Gefechts
    dans la chaleur de la discussion
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • en chaleur animal
    en chaleur animal
  • en chaleur
    en chaleur
  • en chaleur familier | umgangssprachlichfam
    en chaleur familier | umgangssprachlichfam
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
inaltérable à l’air, à la chaleur
inaltérable à l’air, à la chaleur
chaleurféminin | Femininum f à crever
Bullen-, Bruthitzeféminin | Femininum f
chaleurféminin | Femininum f à crever
il fait une chaleur à crever
es ist wahnsinnig heiß
il fait une chaleur à crever
mesure de chaleur, de température
Wärme-, Temperaturmessungféminin | Femininum f
mesure de chaleur, de température
exposer à la chaleur
exposer à la chaleur
conducteur de la chaleur
Wärmeleitermasculin | Maskulinum m
conducteur de la chaleur
coup de chaleur
Hitzschlagmasculin | Maskulinum m
coup de chaleur
le soleil communique sa chaleur à la Terre
die Sonne vermittelt der Erde ihre Wärme
le soleil communique sa chaleur à la Terre
chaleurféminin | Femininum f caniculaire
Gluthitzeféminin | Femininum f
chaleurféminin | Femininum f caniculaire
bouche d’air, de chaleur
(Warm)Luftschachtmasculin | Maskulinum m
bouche d’air, de chaleur
chaleur animale
tierische, animalische Wärme
chaleur animale
chaleurféminin | Femininum f humide
feuchte Wärme, Hitze
chaleurféminin | Femininum f humide
chaleur, pluie orageuse
Gewitterschwüleféminin | Femininum f, -regenmasculin | Maskulinum m
chaleur, pluie orageuse
tout engourdi par la chaleur
tout engourdi par la chaleur
il fait une chaleur terrible
es ist furchtbar heiß
wir haben eine furchtbare Hitze
il fait une chaleur terrible
être assommé par la chaleur
von der Hitze benommen, wie betäubt sein
être assommé par la chaleur
bouffée de chaleur
Hitzewallungféminin | Femininum f
fliegende Hitze
bouffée de chaleur
déperdition de chaleur
Wärmeverlustmasculin | Maskulinum m
déperdition de chaleur
crever de chaleur
crever de chaleur
dégagement de chaleur
Wärmeabgabeféminin | Femininum f, -entwicklungféminin | Femininum f
dégagement de chaleur

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!