„Stand-by“ Stand-by, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl. Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) standby standby mode Otros ejemplos... standby Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG ejemplos Stand-by fliegen to fly standby Stand-by fliegen standby (mode) Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK ejemplos auf Stand-by (geschaltet) to be on standby auf Stand-by (geschaltet) das Gerät ist im Stand-by the appliance is on standby das Gerät ist im Stand-by ejemplos Stand-by haben von Arzt etc to be on standby Stand-by haben von Arzt etc
„Laster“: Neutrum LasterNeutrum | neuter n <Lasters; Laster> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vice Otros ejemplos... vice Laster schlechte Gewohnheit Laster schlechte Gewohnheit ejemplos ein hässliches [verächtliches] Laster a terrible [contemptible] vice ein hässliches [verächtliches] Laster das Laster des Geizes [der Völlerei] the vice of avarice [gluttony] das Laster des Geizes [der Völlerei] das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter to flee the devil das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter sich einem Laster hingeben, einem Laster frönen literarisch | literaryliter to indulge in a vice sich einem Laster hingeben, einem Laster frönen literarisch | literaryliter einem (oder | orod in ein) Laster verfallen to become addicted to a vice einem (oder | orod in ein) Laster verfallen Müßiggang ist aller Laster Anfang sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw idleness is the root (oder | orod mother) of all evil (oder | orod sin, vice) Müßiggang ist aller Laster Anfang sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos das Laster Literatur | literatureLIT Vice das Laster Literatur | literatureLIT ejemplos ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a beanpole ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„footing“: noun footing [ˈfutiŋ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Stand, Halt, sichere Stellung, fester Fuß Fußstütze Raum Platz zum Stehen Auftreten, Aufsetzen der Füße Sockel, Mauerfuß, Fundament Fuß, Fundament Verhältnis, Lage, Basis, Zustand, wechselseitige Beziehung Eintritt, Einstand Anstricken End-, Gesamtsumme, Addieren einzelner Posten Otras traducciones... Standmasculine | Maskulinum m footing solid position Haltmasculine | Maskulinum m footing solid position sichere Stellung, fester Fuß footing solid position footing solid position ejemplos to lose one’s footing den Halt verlieren to lose one’s footing Fußstützefeminine | Femininum f footing support for feet footing support for feet Raummasculine | Maskulinum mor | oder od Platzmasculine | Maskulinum m zum Stehen footing room for standing footing room for standing Auftretenneuter | Neutrum n footing stepping, placing of feet Aufsetzenneuter | Neutrum n der Füße footing stepping, placing of feet footing stepping, placing of feet Sockelmasculine | Maskulinum m footing architecture | ArchitekturARCH Mauerfußmasculine | Maskulinum m footing architecture | ArchitekturARCH Fundamentneuter | Neutrum n footing architecture | ArchitekturARCH footing architecture | ArchitekturARCH Fußmasculine | Maskulinum m footing engineering | TechnikTECH of damet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fundamentneuter | Neutrum n footing engineering | TechnikTECH of damet cetera, and so on | etc., und so weiter etc footing engineering | TechnikTECH of damet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verhältnisneuter | Neutrum n footing basis, relationship Lagefeminine | Femininum f footing basis, relationship Basisfeminine | Femininum f footing basis, relationship Zustandmasculine | Maskulinum m footing basis, relationship wechselseitige Beziehung footing basis, relationship footing basis, relationship ejemplos friendly footing freundschaftliches Verhältnis friendly footing to be on a friendly footing with gute Beziehungen haben zu to be on a friendly footing with to be on the same/a different footing auf der gleichen Stufe/verschiedenen Stufen stehen to be on the same/a different footing to put the business back on a secure footing dem Geschäft wieder eine sichere Basis verschaffen to put the business back on a secure footing ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Eintrittmasculine | Maskulinum m footing entry footing entry Einstand(sgeldneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m footing entrance into new job footing entrance into new job ejemplos to pay (for) one’s footing seinen Einstand geben to pay (for) one’s footing Anstrickenneuter | Neutrum n footing rare | seltenselten (provision of socks with feet) footing rare | seltenselten (provision of socks with feet) End-, Gesamtsummefeminine | Femininum f footing final amount footing final amount Addierenneuter | Neutrum n einzelner Posten footing addition of individual items footing addition of individual items Spitzenrandmasculine | Maskulinum m footing engineering | TechnikTECH edge or base of point glatter Spitzengrund footing engineering | TechnikTECH edge or base of point footing engineering | TechnikTECH edge or base of point Bauern-, Zwirnspitzefeminine | Femininum f footing engineering | TechnikTECH of thread footing engineering | TechnikTECH of thread
„Last“: Femininum Last [last]Femininum | feminine f <Last; Lasten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) load, haul weight, load burden tonnage, tonnage, burden, freight, cargo burden, charge charge, debit encumbrance, rates and taxes, incumbrance, public charges burden, onus, weight load, weight, burden power load load Last Gewicht zu tragen Last Gewicht zu tragen auch | alsoa. haul amerikanisches Englisch | American EnglishUS Last Last ejemplos eine große [leichte, schwere] Last a great [light, heavy] load eine große [leichte, schwere] Last eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum a dear (oder | orod precious) load eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen] to throw off (oder | orod down) [to load up, to lift, to carry] a load eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen] weight Last Gewicht load Last Gewicht Last Gewicht ejemplos die Säulen haben eine große Last zu tragen the pillars have a great weight to bear die Säulen haben eine große Last zu tragen das Dach gab unter der Last des Schnees nach the roof collapsed under the weight of the snow das Dach gab unter der Last des Schnees nach burden Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen) to take a load off sbs shoulders jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen) eine Last auf jemanden abwälzen to shift a burden ontojemand | somebody sb (else) eine Last auf jemanden abwälzen jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen) to burdenjemand | somebody sb with something jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen) jemandem zur Last fallen to be a burden to (oder | orod on)jemand | somebody sb jemandem zur Last fallen du fällst mir allmählich zur Last you are starting to become a nuisance du fällst mir allmählich zur Last der Öffentlichkeit zur Last fallen to become a public burden der Öffentlichkeit zur Last fallen jemandem etwas zur Last legen to chargejemand | somebody sb withetwas | something sth, to accusejemand | somebody sb ofetwas | something sth, to lay the blame (oder | orod responsibility) foretwas | something sth onjemand | somebody sb (oder | orod at sbs door) jemandem etwas zur Last legen ihm ist eine Last vom Herzen (oder | orod von der Seele) genommen a load (oder | orod weight) has been taken off his mind ihm ist eine Last vom Herzen (oder | orod von der Seele) genommen eine Last auf sich nehmen to take a burden on (oder | orod upon) oneself eine Last auf sich nehmen ich musste mir die Last von der Seele wälzen I had to get the load off my mind ich musste mir die Last von der Seele wälzen das ganze Leben war für ihn Mühe und Last his whole life was nothing but trouble and sorrow das ganze Leben war für ihn Mühe und Last ich bin mir selber (oder | orod selbst) zur Last I am a burden on (oder | orod to) myself ich bin mir selber (oder | orod selbst) zur Last nach des Tages Last und Hitze Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL after the burden and heat of the day nach des Tages Last und Hitze Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL einer trage des andern Last Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL bear ye one anothers burden einer trage des andern Last Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL ocultar ejemplosmostrar más ejemplos tonnage Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit burden Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit tonnage Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum freight Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung cargo Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung burden Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc charge Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc ejemplos öffentliche Lasten public charges öffentliche Lasten soziale Lasten welfare costs soziale Lasten der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt new burdens were imposed on (oder | orod upon) the population der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt charge Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten debit Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten ejemplos die Verpackungskosten gehen zu Lasten des Käufers the buyer will be charged with the cost of packing die Verpackungskosten gehen zu Lasten des Käufers wir buchen es zu Ihren Lasten we debit (oder | orod charge) it to your account wir buchen es zu Ihren Lasten Betrag zu Ihren Lasten amount payable by you, amount to the debit of your account Betrag zu Ihren Lasten encumbrance Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten incumbrance Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten rates (and taxes)Plural | plural pl Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten public chargesPlural | plural pl Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten ejemplos auf dem Grundstück liegen erhebliche Lasten the property is heavily encumbered auf dem Grundstück liegen erhebliche Lasten burden Last Rechtswesen | legal term, lawJUR onus Last Rechtswesen | legal term, lawJUR weight Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Last Rechtswesen | legal term, lawJUR ejemplos die Verteidigung brach unter der Last des Beweismaterials zusammen the defence britisches Englisch | British EnglishBr broke down under the weight of evidence the defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS broke down under the weight of evidence die Verteidigung brach unter der Last des Beweismaterials zusammen die Last der Beweisführung liegt beim Kläger the burden of proof lies on (oder | orod rests with) the plaintiff die Last der Beweisführung liegt beim Kläger die zur Last gelegte Tat the alleged charge die zur Last gelegte Tat load Last Technik | engineeringTECH weight Last Technik | engineeringTECH burden Last Technik | engineeringTECH Last Technik | engineeringTECH (power) load Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK ejemplos unter Last on load unter Last
„last“: noun last American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Leisten Leistenmasculine | Maskulinum m last of shoemaker last of shoemaker ejemplos to putsomething | etwas sth on the last something | etwasetwas über den Leisten schlagen to putsomething | etwas sth on the last to stick to one’s last figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bei seinem Leisten bleiben to stick to one’s last figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „last“: transitive verb last American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) leisten, auf den Leisten aufziehen leisten, auf den Leisten aufziehen last put on last last put on last
„measure“: noun measure [ˈmeʒə(r)]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Maßnahme, Schritt richtiges Maß, Ausmaß, richtige vernünftige Grenzen Messen, Maß Maß, Messinstrument Verhältnis, Maßstab Anteil, Portion, gewisse Menge abgemessener Teil, Grenze vorgeschriebene Länge Dauer Maßeinheit, Teiler, Faktor, Maß Silbenmaß, Versglied, Versmaß, Metrum Otras traducciones... Maßnahmefeminine | Femininum f, -regelfeminine | Femininum f measure action Schrittmasculine | Maskulinum m measure action measure action ejemplos as a temporary measure als vorübergehende Maßnahme as a temporary measure to take measures Maßregeln ergreifen to take measures to take legal measures den Rechtsweg beschreiten to take legal measures Maß(einheitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n measure unit of measurement measure unit of measurement ejemplos cubic measure, solid measure Körper-, Raum-, Kubikmaß cubic measure, solid measure lineal measure, long measure Längenmaß lineal measure, long measure square measure, superficial measure Flächenmaß square measure, superficial measure measure of capacity Hohlmaß measure of capacity unit of measure Maßeinheit unit of measure greatest common measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH größtes gemeinschaftliches Maß greatest common measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH ocultar ejemplosmostrar más ejemplos richtiges Maß, Ausmaßneuter | Neutrum n measure extent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig richtigeor | oder od vernünftige Grenzen measure extent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig measure extent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos beyond (or | oderod out of) all measure über alle Maßen, außerordentlich beyond (or | oderod out of) all measure in a great measure in großem Maße, großenteils, überaus in a great measure in some measure, in a (certain) measure gewissermaßen, bis zu einem gewissen Grade in some measure, in a (certain) measure without measure ohne Maßen, sehr reichlich without measure we’ve had a measure of success certain amount wir hatten ein gewisses Maß an Erfolg we’ve had a measure of success certain amount ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Messenneuter | Neutrum n measure measurement Maßneuter | Neutrum n measure measurement measure measurement ejemplos (made) to measure nach Maß (gearbeitet) (made) to measure to take the measure ofsomething | etwas sth (die Raumverhältnisse von)something | etwas etwas abmessen to take the measure ofsomething | etwas sth to take sb’s measure jemandem (zu einem Anzug) Maß nehmen to take sb’s measure to take sb’s measure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden taxierenor | oder od einschätzen, sich ein Urteil bilden über jemanden to take sb’s measure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Maßneuter | Neutrum n measure instrument Messinstrumentneuter | Neutrum n, -gerätneuter | Neutrum n measure instrument measure instrument ejemplos tape measure Maßband tape measure yard measure Maßband, -stock yard measure Verhältnisneuter | Neutrum n measure standard for comparison Maßstabmasculine | Maskulinum m (of für) measure standard for comparison measure standard for comparison ejemplos to be a measure ofsomething | etwas sth einer Sache als Maßstab dienen to be a measure ofsomething | etwas sth a chain’s weakest link is the measure of its strength das schwächste Glied einer Kette ist ein Maßstab für ihre Stärke a chain’s weakest link is the measure of its strength Anteilmasculine | Maskulinum m measure share, amount Portionfeminine | Femininum f measure share, amount gewisse Menge measure share, amount measure share, amount Maß(einheitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Teilermasculine | Maskulinum m measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Faktormasculine | Maskulinum m measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Maßeinheitfeminine | Femininum f measure physics | PhysikPHYS measure physics | PhysikPHYS ejemplos 2 is a measure of 4 2 ist Teiler von 4 2 is a measure of 4 measure of dispersion Streuungs-, Verteilungsmaß measure of dispersion measure of variation Abweichungs-, Schwankungsmaß measure of variation (abgemessener) Teil, Grenzefeminine | Femininum f measure limit measure limit ejemplos to set a measure tosomething | etwas sth something | etwasetwas begrenzen to set a measure tosomething | etwas sth vorgeschriebene Längeor | oder od Dauer measure bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL measure bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL ejemplos the measure of my days die Dauer meines Lebens the measure of my days Silbenmaßneuter | Neutrum n measure literature | LiteraturLIT measure literature | LiteraturLIT Versgliedneuter | Neutrum n measure literature | LiteraturLIT measure literature | LiteraturLIT Versmaßneuter | Neutrum n measure literature | LiteraturLIT Metrumneuter | Neutrum n measure literature | LiteraturLIT measure literature | LiteraturLIT Zeitmaßneuter | Neutrum n measure musical term | MusikMUS Temponeuter | Neutrum n measure musical term | MusikMUS measure musical term | MusikMUS Mensurfeminine | Femininum f measure musical term | MusikMUS of organ pipes measure musical term | MusikMUS of organ pipes Zeitmaßneuter | Neutrum n measure musical term | MusikMUS Takt(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m measure musical term | MusikMUS measure musical term | MusikMUS Taktmasculine | Maskulinum m (als Quantität) measure musical term | MusikMUS measure musical term | MusikMUS ejemplos duple measure, two-in-a-measure Zweiertakt duple measure, two-in-a-measure the first, opening measure der erste Takt, der Eröffnungstakt the first, opening measure rhythmische, taktmäßige (especially | besondersbesondersalso | auch a. Tanz)Bewegung, Rhythmusmasculine | Maskulinum m measure rhythm Taktmasculine | Maskulinum m measure rhythm measure rhythm ejemplos to move in measure sich im Takt bewegen to move in measure gemessener (Schreit)Tanz measure history | GeschichteHIST dance measure history | GeschichteHIST dance ejemplos to tread a measure sich im Taktor | oder od Tanz bewegenor | oder od drehen, tanzen to tread a measure Weisefeminine | Femininum f measure tune poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Melodiefeminine | Femininum f measure tune poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet measure tune poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Lagerneuter | Neutrum n measure geology | GeologieGEOL <plural | Pluralpl> Flözneuter | Neutrum n measure geology | GeologieGEOL <plural | Pluralpl> measure geology | GeologieGEOL <plural | Pluralpl> Mensurfeminine | Femininum f measure chemistry | ChemieCHEM <plural | Pluralpl> Maßeinheitfeminine | Femininum f measure chemistry | ChemieCHEM <plural | Pluralpl> Gradmasculine | Maskulinum m (eines graduierten Gefäßes) measure chemistry | ChemieCHEM <plural | Pluralpl> measure chemistry | ChemieCHEM <plural | Pluralpl> Zeilen-, Satz-, Kolumnenbreitefeminine | Femininum f measure BUCHDRUCK measure BUCHDRUCK Aufnahmefeminine | Femininum f measure architecture | ArchitekturARCH measure architecture | ArchitekturARCH Mensurfeminine | Femininum f measure in fencing Abstandmasculine | Maskulinum m measure in fencing measure in fencing gesetzliche Maßnahme, Verfügungfeminine | Femininum f measure legal term, law | RechtswesenJUR Gesetzneuter | Neutrum n measure legal term, law | RechtswesenJUR measure legal term, law | RechtswesenJUR ejemplos measure of coercion, coercive measure Zwangsmaßnahme measure of coercion, coercive measure incisive measure einschneidende Maßnahme incisive measure „measure“: transitive verb measure [ˈmeʒə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vermessen, ab-, aus-, zumessen ermessen abmessen, abschätzen, einrichten beurteilen vergleichen, messen durchmessen, -laufen, zurücklegen zumessen, zuteilen (ver)messen, ab-, aus-, zumessen measure measure ejemplos to measure the depth mining | BergbauBERGB abseigern to measure the depth mining | BergbauBERGB to measure a piece of ground ein Grundstück ausmessen to measure a piece of ground to measure one’s length figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig der Länge nach hinfallen to measure one’s length figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to measure out a mine ein Bergwerk markscheiden to measure out a mine to measure swords die Klingen messen (um zu sehen, ob sie von gleicher Länge sind) to measure swords to measure swords die Klingen kreuzen, sich messen, seine Kräfte messen (with mit) to measure swords to measuresomebody | jemand sb (to beor | oder od get measured) for a suit of clothes jemandem Maß nehmen (sich Maß nehmen lassen) zu einem Anzug to measuresomebody | jemand sb (to beor | oder od get measured) for a suit of clothes ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos measure out ausmessen, die Ausmaßeor | oder od Grenzen bestimmen measure out ermessen measure estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig measure estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (ab)messen, abschätzen, einrichten (by andative (case) | Dativ dat) measure appraise measure appraise ejemplos measured by gemessen an measured by beurteilen (by nach) measure judge measure judge vergleichen, messen (with mit) measure compare measure compare ejemplos to measure one’s strength withsomebody | jemand sb seine Kräfte mit jemandem messen to measure one’s strength withsomebody | jemand sb durchmessen, -laufen, zurücklegen measure distance measure distance zumessen, zuteilen measure apportion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs measure apportion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „measure“: intransitive verb measure [ˈmeʒə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Messungen vornehmen messen, an Maß enthalten, groß sein Otros ejemplos... Messungen vornehmen measure measure messen, an Maß enthalten, groß sein measure be of specified size measure be of specified size ejemplos it measures 7 inches es misst 7 Zoll, es ist 7 Zoll lang it measures 7 inches ejemplos measure up die (gestellten) Ansprüche erfüllen, die (nötigen) Qualifikationen besitzen (to für) heranreichen, -kommen (to an) measure up
„Stand-by-Modus“ Stand-by-Modus, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) standby mode standby mode Stand-by-Modus Stand-by-Modus ejemplos Stand-by-Modus beenden Befehl resume Stand-by-Modus beenden Befehl
„measurement“: noun measurement [ˈmeʒə(r)mənt]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Maß Abmessungen, Größe, Dimension, Ausmaße Messung, Messen, Vermessung, Abmessung Eiche, Messmethode Tonnengehalt Markscheidung, Maß Maßsystem MaßEinheit Maßneuter | Neutrum n measurement size found by measuring measurement size found by measuring ejemplos to take sb’s measurements for a suit jemandem zu einem Anzug Maß nehmen to take sb’s measurements for a suit Abmessungenplural | Plural pl measurement dimensions <plural | Pluralpl> Größefeminine | Femininum f measurement dimensions <plural | Pluralpl> Dimensionfeminine | Femininum f measurement dimensions <plural | Pluralpl> Ausmaßeplural | Plural pl measurement dimensions <plural | Pluralpl> measurement dimensions <plural | Pluralpl> Messungfeminine | Femininum f measurement measuring Messenneuter | Neutrum n measurement measuring Vermessungfeminine | Femininum f measurement measuring Abmessungfeminine | Femininum f measurement measuring measurement measuring ejemplos system of measurement Maßsystem system of measurement measurement of field intensity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS Feldstärkemessung measurement of field intensity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS measurement of voltage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Spannungsmessung measurement of voltage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Eichefeminine | Femininum f measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF measuring method Messmethodefeminine | Femininum f measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF measuring method measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF measuring method ejemplos builder’s measurement Messmethode des Schiffsbaumeisters builder’s measurement measurement of the tonnage of a ship Eiche, Messmethode, Vermessung (im theoretischen Schiffsbau) measurement of the tonnage of a ship Tonnengehaltmasculine | Maskulinum m measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tonnage measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tonnage Markscheidungfeminine | Femininum f measurement mining | BergbauBERGB measurement mining | BergbauBERGB Maßneuter | Neutrum n measurement mining | BergbauBERGB measurement mining | BergbauBERGB ejemplos final measurement Wehrzeug final measurement superficial measurement verlorene Schnur superficial measurement Maßsystemneuter | Neutrum n measurement measuring system measurement measuring system (Maß)Einheitfeminine | Femininum f measurement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH measurement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH ejemplos the measurement along the x-axis die (Maß)Einheit(en) (auf) der X-Achse the measurement along the x-axis
„foot“: noun foot [fut]noun | Substantiv s <feet [fiːt]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Fuß Fuß Infanterie Fußvolk Gehen, Gang, Schritt Fuß, Füßling Fuß Schenkel, Schwelle, Blatt, Trempel, Platte, Fußstock Bodensatz, Hefe Plinthe, Fuß Otras traducciones... Fußmasculine | Maskulinum m foot foot ejemplos I’ve been on my feet all day ich bin den ganzen Tag auf den Beinen gewesen I’ve been on my feet all day to put one’s feet up (and relax) es sich bequem machen to put one’s feet up (and relax) we’ll let him find his feet first er muss sich erst eingewöhnen we’ll let him find his feet first he never puts a foot wrong danceret cetera, and so on | etc., und so weiter etc bei ihm stimmt jeder Schritt he never puts a foot wrong danceret cetera, and so on | etc., und so weiter etc he never puts a foot wrong figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig er macht nie einen Fehler he never puts a foot wrong figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to know (find) the length of sb’s foot selten jemandenor | oder od jemandes Schwächen genau kennen(lernen) to know (find) the length of sb’s foot on foot walking zu Fuß on foot walking on foot in motion im Gange on foot in motion to be on one’s feet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (wieder) auf den Beinenor | oder od bei Kräften sein to be on one’s feet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to put one’s best foot forward do one’s best sein Bestes tun to put one’s best foot forward do one’s best to put one’s best foot forward make best impression possible einen möglichst guten Eindruck machen to put one’s best foot forward make best impression possible to put one’s best foot forward go as fast as possible so schnell wie möglich gehen to put one’s best foot forward go as fast as possible to put one’s foot down auftrumpfen, energisch werdenor | oder od auftreten to put one’s foot down to put one’s foot in it make faux pas ins Fettnäpfchen treten einen Fauxpas begehen to put one’s foot in it make faux pas to put one’s foot in it be taken in familiar, informal | umgangssprachlichumg sich in eine üble Lage bringen, schön reinfallen to put one’s foot in it be taken in familiar, informal | umgangssprachlichumg to sweepsomebody | jemand sb off his feet jemanden begeisternor | oder od (mit) fortreißen to sweepsomebody | jemand sb off his feet to fall on one’s feet immer auf die Füße fallen, immer Glück haben to fall on one’s feet to have one foot in the grave mit einem Fußor | oder od Bein im Grabe stehen to have one foot in the grave ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Fußmasculine | Maskulinum m = 0,3048 m foot unit of measurement <plural | Pluralplalso | auch a. foot> foot unit of measurement <plural | Pluralplalso | auch a. foot> ejemplos a ten-foot pole <plural | Pluralplalso | auch a. foot> eine 10 Fuß lange Stange a ten-foot pole <plural | Pluralplalso | auch a. foot> ejemplos at the foot of the hill unten am Hügel, am Fuße des Hügels at the foot of the hill Infanteriefeminine | Femininum f foot military term | Militär, militärischMIL infantry foot military term | Militär, militärischMIL infantry Fußvolkneuter | Neutrum n foot history | GeschichteHIST rank and file foot history | GeschichteHIST rank and file Gehenneuter | Neutrum n foot walk poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Gangmasculine | Maskulinum m foot walk poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Schrittmasculine | Maskulinum m foot walk poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet foot walk poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet ejemplos swift of foot schnellfüßig swift of foot Fußmasculine | Maskulinum m foot of sock Füßlingmasculine | Maskulinum m foot of sock foot of sock Fußmasculine | Maskulinum m foot of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc foot of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schenkelmasculine | Maskulinum m foot engineering | TechnikTECH of dividers or compasses foot engineering | TechnikTECH of dividers or compasses Schwellefeminine | Femininum f foot engineering | TechnikTECH of lathe foot engineering | TechnikTECH of lathe Blattneuter | Neutrum n foot engineering | TechnikTECH of spoke of wheel Plattefeminine | Femininum f foot engineering | TechnikTECH of spoke of wheel foot engineering | TechnikTECH of spoke of wheel Trempelmasculine | Maskulinum m foot engineering | TechnikTECH tanning Fußstockmasculine | Maskulinum m foot engineering | TechnikTECH tanning foot engineering | TechnikTECH tanning Bodensatzmasculine | Maskulinum m foot engineering | TechnikTECH sediment <plural | Pluralpl foots> Hefefeminine | Femininum f foot engineering | TechnikTECH sediment <plural | Pluralpl foots> foot engineering | TechnikTECH sediment <plural | Pluralpl foots> Plinthefeminine | Femininum f foot architecture | ArchitekturARCH Fußmasculine | Maskulinum m (Postament) foot architecture | ArchitekturARCH foot architecture | ArchitekturARCH Stuhlmasculine | Maskulinum m foot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of mast foot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of mast Fuß-, Unterliekneuter | Neutrum n foot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sail foot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sail (Vers)Fußmasculine | Maskulinum m foot literature | LiteraturLIT foot literature | LiteraturLIT Refrainmasculine | Maskulinum m foot musical term | MusikMUS chorus of song Chormasculine | Maskulinum m foot musical term | MusikMUS chorus of song foot musical term | MusikMUS chorus of song (Pfeifen)Bodenmasculine | Maskulinum m foot musical term | MusikMUS of organ foot musical term | MusikMUS of organ Fußpunktmasculine | Maskulinum m foot mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH foot mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH „foot“: intransitive verb foot [fut]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tanzen, trippeln, springen schnell fahren, sich bewegen sich belaufen ejemplos usually | meistmeist meist foot it go on foot (zu Fuß) gehen usually | meistmeist meist foot it go on foot tanzen, trippeln, springen foot dance, jump foot dance, jump schnell fahren, sich bewegen (Schiff) foot travel quickly foot travel quickly sich belaufen (up [to] aufaccusative (case) | Akkusativ akk) foot rare | seltenselten (amount) foot rare | seltenselten (amount) „foot“: transitive verb foot [fut]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) begleichen treten auf, betreten zu Fuß überschreiten, zurücklegen mit Füßlingen versehen, anstricken mit den Fängen Krallen fassen ins Werk setzen, auf die Beine bringen mit dem Fuß stoßen begleichen foot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settle, pay for foot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settle, pay for ejemplos to foot a bill eine Rechnung begleichen to foot a bill usually | meistmeist meist foot up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH count up zusammenrechnen,-zählen usually | meistmeist meist foot up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH count up treten auf (accusative (case) | Akkusativakk) foot rare | seltenselten (step onto, set foot on or in) betreten foot rare | seltenselten (step onto, set foot on or in) foot rare | seltenselten (step onto, set foot on or in) zu Fuß überschreiten, zurücklegen foot rare | seltenselten (cross or cover on foot) foot rare | seltenselten (cross or cover on foot) mit Füßlingen versehen, anstricken foot socks: provide with feet foot socks: provide with feet mit den Fängenor | oder od Krallen fassen foot rare | seltenselten (of bird of prey: catch in talons) foot rare | seltenselten (of bird of prey: catch in talons) ins Werk setzen, auf die Beine bringen foot rare | seltenselten (set in motion) foot rare | seltenselten (set in motion) mit dem Fuß stoßen foot kick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs foot kick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„last“: noun last American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Last Lastfeminine | Femininum f (Gewichtor | oder od Hohlmaß, verschieden nach Wareand | und u. Ort,usually | meist meist etwa 4000 engl. Pfundor | oder od 30 hl) last weight, measure of capacity last weight, measure of capacity ejemplos a last of grain eine Last Getreide (= 80 Scheffelor | oder od 29 hl) a last of grain a last of wool eine Last Wolle (= 12 Säckeor | oder od 4368 lb.) a last of wool