Traducción Alemán-Inglés para "reichlich"

"reichlich" en Inglés

reichlich
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • plenty (of)
    reichlich mehr als genug <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    reichlich mehr als genug <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
ejemplos
  • wir haben reichlich Zeit [Platz] <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    we have plenty of time [room]
    wir haben reichlich Zeit [Platz] <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • ich habe reichlich davon <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    I have plenty (oder | orod enough and to spare)
    ich habe reichlich davon <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • generous
    reichlich großzügig
    ample
    reichlich großzügig
    reichlich großzügig
  • good
    reichlich gut
    reichlich gut
ejemplos
reichlich
Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • rather
    reichlich ziemlich
    reichlich ziemlich
ejemplos
  • a good
    reichlich gut
    reichlich gut
ejemplos
  • well over
    reichlich mehr als
    more than
    reichlich mehr als
    reichlich mehr als
ejemplos
  • ample
    reichlich genug
    reichlich genug
ejemplos
  • larger than necessary
    reichlich größer als nötig
    reichlich größer als nötig
ejemplos
  • generously
    reichlich großzügig
    reichlich großzügig
ejemplos
das Essen war gut und reichlich
das Essen war gut und reichlich
das finde ich reichlich bescheuert
that’s a real pain
das finde ich reichlich bescheuert
ich finde sein Benehmen reichlich suspekt
I find his behavio(u)r rather suspicious
ich finde sein Benehmen reichlich suspekt
das kommt mir reichlich faul vor
this looks rather doubtful (oder | orod suspicious, dubious, fishy) to me
das kommt mir reichlich faul vor
ich habe mich reichlich mit Geld versehen
I provided myself with ample funds
ich habe mich reichlich mit Geld versehen
alle haben reichlich (oder | orod großzügig) gespendet
everyone donated (oder | orod gave) generously (oder | orod freely)
everyone made generous donations
alle haben reichlich (oder | orod großzügig) gespendet
ich bin reichlich mit Geld versehen
ich bin reichlich mit Geld versehen
das ist reichlich viel verlangt
that’s a tall order, that’s asking (oder | orod expecting) a bit (too) much
das ist reichlich viel verlangt
die Mühe wird sich reichlich lohnen
it will be more than worth the trouble
die Mühe wird sich reichlich lohnen
ich finde ihr Benehmen reichlich sonderbar
I find her behavio(u)r rather strange
ich finde ihr Benehmen reichlich sonderbar
es war so reichlich gedeckt, dass sich die Tische bogen
es war so reichlich gedeckt, dass sich die Tische bogen
er ist reichlich anspruchsvoll
he is rather hard to please
er ist reichlich anspruchsvoll
die Quellen fließen hier reichlich [spärlich]
the springs flow abundantly [very scantily] here
die Quellen fließen hier reichlich [spärlich]
er hat sich für die harten Zeiten reichlich entschädigt
he has more than made up for the hard times
er hat sich für die harten Zeiten reichlich entschädigt
ich werde es Ihnen reichlich vergelten
ich werde es Ihnen reichlich vergelten
die Gaben flossen reichlich
gifts were flowing in
die Gaben flossen reichlich
er wurde reichlich belohnt
he was richly rewarded
er wurde reichlich belohnt
ich werde es dir reichlich lohnen
I shall reward you generously for it
ich werde es dir reichlich lohnen
man hat uns reichlich Essen und Trinken aufgetischt
we were lavishly served with food and drink
man hat uns reichlich Essen und Trinken aufgetischt
Signs abound of an impending slowdown, even of recession.
Anzeichen einer drohenden Konjunkturabschwächung, sogar einer Rezession, sind reichlich vorhanden.
Fuente: News-Commentary
Without plentiful and low-cost energy, every aspect of the global economy is threatened.
Ohne reichlich vorhandene und preiswerte Energie sind alle Aspekte der Weltwirtschaft in Gefahr.
Fuente: News-Commentary
I want to assure you that we have no shortage of this energy.
Ich kann Ihnen versichern, dass diese Energien reichlich vorhanden sind.
Fuente: Europarl
I think there is food for thought here.
Ich denke, hier haben wir reichlich Diskussionsstoff.
Fuente: Europarl
Rhetoric has always been abundant at the General Assembly, action sometimes less so.
Geredet wurde auf der Generalversammlung immer reichlich, getan manchmal weniger.
Fuente: News-Commentary
There are plenty of well-worn diplomatic paths, so it ’ s not structures that are lacking.
Es gibt reichlich erprobte diplomatische Pfade, es mangelt also nicht an den Strukturen.
Fuente: News-Commentary
However, there is plenty more scope for improvement in every country.
Allerdings gibt es in jedem einzelnen Land reichlich Raum für Verbesserungen.
Fuente: Europarl
It was never so plentiful as it is now.
Sie waren nie so reichlich wie jetzt.
Fuente: Europarl
Stories of corporate malfeasance do, of course, abound in the US.
Berichte über strafbare Handlungen von Firmen gibt es in den USA natürlich reichlich.
Fuente: News-Commentary
Supplies of it are large and available throughout the world.
Sie ist überall auf der Welt reichlich vorhanden und auch verfügbar.
Fuente: News-Commentary
Time is abundant in rural South Sudan.
Im ländlichen Süd-Sudan ist die Zeit ein reichliches Gut.
Fuente: GlobalVoices
But what we need is an initiative- albeit hopelessly overdue- from the Commission.
Die Kommission muß jedoch eine Initiative ergreifen, was eigentlich reichlich spät erfolgt.
Fuente: Europarl
The groups will naturally have adequate time to examine this document.
Die Fraktionen werden selbstverständlich reichlich Zeit haben, um das Dokument zu prüfen.
Fuente: Europarl
Oil and gas deposits also abound in the region.
Öl und Gasvorkommen sind in der Region ebenfalls reichlich vorhanden.
Fuente: GlobalVoices
And there is plenty of upside.
Und es gibt noch reichlich Luft nach oben.
Fuente: News-Commentary
I mean, there is plenty of knowledge and scientific breakthroughs.
Ich meine, mittlerweile gibt es reichlich Erfahrung und wissenschaftliche Durchbrüche.
Fuente: TED
We have a plentiful supply of water.
Wir haben einen reichlichen Wasservorrat.
Fuente: Tatoeba
He ’ ll certainly have his work cut out.
Für ihn wird es also sicher reichlich Arbeit geben.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: