„-hood“ -hood [hud] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Kindheit Wahrscheinlichkeit ejemplos childhood Wortelement zur Bezeichnung des Zustandesor | oder od der Eigenschaft Kindheit childhood Wortelement zur Bezeichnung des Zustandesor | oder od der Eigenschaft likelihood Wahrscheinlichkeit likelihood
„childhood“: noun childhood [ˈʧaildhud]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Kindheit Kindheitfeminine | Femininum f childhood childhood ejemplos from childhood von Kindheit an from childhood
„second childhood“: noun second childhoodnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zweite Kindheit zweite Kindheit second childhood second childhood ejemplos he’s going through his second childhood er fühlt sich wieder wie ein Junge he’s going through his second childhood
„stretch“: transitive verb stretch [streʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) überbeanspruchen, überanstrengen, überschreiten spannen, ausbreiten, straffziehen, ziehen strecken, ausweiten, spannen strecken, dehnen, spannen, recken anspannen aus-, überdehnen, ausbeulen überspannen, -treiben, auf die Spitze treiben es nicht allzu genau nehmen mit niederstrecken, zur Strecke bringen aufhängen Otras traducciones... überbeanspruchen, überanstrengen stretch overstretch, place excessive demands on stretch overstretch, place excessive demands on überschreiten stretch finanzielle Mittel, Befugnisseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stretch finanzielle Mittel, Befugnisseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos fully stretched ausgelastet fully stretched to stretch one’s income sein Einkommen strecken to stretch one’s income a job that stretches me ein Job, der mich richtig fordert a job that stretches me stretch → ver „leg“ stretch → ver „leg“ ejemplos often | oftoft stretch out body, limbs (aus)strecken, recken often | oftoft stretch out body, limbs to stretch oneself (out) sich streckenor | oder od dehnenor | oder od rekeln to stretch oneself (out) to stretch one’s head den Kopf recken to stretch one’s head to stretchsomebody | jemand sb on the rack history | GeschichteHIST jemanden auf die Folter spannen to stretchsomebody | jemand sb on the rack history | GeschichteHIST stretched ausgestreckt, längelang stretched ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos stretch out hand etc: hold out aus-, hinstrecken, hinhalten stretch out hand etc: hold out he stretched out his hand er streckte die Hand aus he stretched out his hand spannen stretch make taut stretch make taut (aus)breiten stretch material etc: spread out stretch material etc: spread out straffziehen stretch rope, string on musical instrument: pull taut stretch rope, string on musical instrument: pull taut ziehen stretch wire: pull stretch wire: pull ejemplos to stretch a canopy over einen Baldachin spannen über (dative (case) | Dativdator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk) to stretch a canopy over to stretch a rope across ein Seil spannen über (accusative (case) | Akkusativakk) to stretch a rope across to stretch a rope across fabric ausleiern, die Form ausleiern to stretch a rope across fabric strecken stretch make bigger by stretching: gloves, shoes stretch make bigger by stretching: gloves, shoes (aus)weiten stretch Handschuhe, Schuhe stretch Handschuhe, Schuhe spannen stretch especially | besondersbesonders Herrenhosen stretch especially | besondersbesonders Herrenhosen strecken, dehnen stretch physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH make bigger, spread stretch physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH make bigger, spread spannen, recken stretch physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH make taut stretch physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH make taut ejemplos stretched spring gespannte Feder stretched spring anspannen stretch nerve, muscle: make taut stretch nerve, muscle: make taut aus-, überdehnen, ausbeulen stretch make too big by stretching stretch make too big by stretching ejemplos stretched at the elbows an den Ell(en)bogen ausgebeult stretched at the elbows überspannen, -treiben, auf die Spitze treiben stretch exaggerate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stretch exaggerate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos to stretch a principle ein Prinzip übertreiben to stretch a principle es nicht allzu genau nehmen mit stretch turn a blind eye to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stretch turn a blind eye to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos to stretch a point go a little too far über die Tatsachen hinausgehen, ein wenig zu weit gehen to stretch a point go a little too far to stretch a point turn a blind eye es nicht allzu genau nehmen, ein Auge zudrücken to stretch a point turn a blind eye to stretch a point do one more thing ein Übriges tun to stretch a point do one more thing to stretch the truth es mit der Wahrheit nicht allzu genau nehmen to stretch the truth ocultar ejemplosmostrar más ejemplos (jemanden) niederstrecken, zur Strecke bringen stretch sb: lay low American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl stretch sb: lay low American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (jemanden) aufhängen stretch sb: execute by hanging slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stretch sb: execute by hanging slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs aufbahren stretch corpses: lay outespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial stretch corpses: lay outespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „stretch“: intransitive verb stretch [streʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich ausstrecken, sich dehnen, sich rekeln, sich recken die Hand ausstrecken, langen sich erstrecken, sich dahinziehen, reichen sich dehnen lassen, sich ausdehnen ausweiten zu weit gehen, nicht bei der Wahrheit bleiben, flunkern hängen, aufgehängt werden übertreiben sich (aus)strecken, sich dehnen, sich rekeln, sich recken stretch of body, limb stretch of body, limb die Hand ausstrecken, langen (for nach) stretch reach out with hand stretch reach out with hand ejemplos he stretched across the table er langte über den Tisch he stretched across the table sich erstrecken, sich dahinziehen, reichen stretch into distance or time stretch into distance or time ejemplos to stretch away sich entlangziehen (Straße) to stretch away to stretch for miles sich meilenweit erstreckenor | oder od dahinziehen to stretch for miles to stretch from X to Y sich von X bis Y erstrecken to stretch from X to Y to stretch to infinity sich unendlich ausdehnen to stretch to infinity his memory stretches back to his childhood seine Erinnerung reicht bis in seine Kinderzeit zurück his memory stretches back to his childhood ocultar ejemplosmostrar más ejemplos sich dehnen (lassen) stretch expand especially | besondersbesonders sich ausdehnenor | oder od ausweiten stretch expand stretch expand ejemplos to stretch like elastic sich dehnen wie Gummi to stretch like elastic ejemplos usually | meistmeist meist stretch out step out: whilst walking ausschreiten, -holen usually | meistmeist meist stretch out step out: whilst walking usually | meistmeist meist stretch out sports | SportSPORT ride in extended gallop im gestreckten Galopp reiten usually | meistmeist meist stretch out sports | SportSPORT ride in extended gallop zu weit gehen stretch go too far, exaggerate familiar, informal | umgangssprachlichumg especially | besondersbesonders nicht bei der Wahrheit bleiben, flunkern, übertreiben stretch go too far, exaggerate familiar, informal | umgangssprachlichumg stretch go too far, exaggerate familiar, informal | umgangssprachlichumg hängen, aufgehängt werden stretch be executed by hanging slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl stretch be executed by hanging slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „stretch“: noun stretch [streʧ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Strecke, Fläche, Weite, Ausdehnung Gerade Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Abschnitt Sich-Dehnen Strecken, AusDehnen Spannen Anspannung, ÜberAnstrengung Überspannen Überschreiten Lauf, Richtung Otras traducciones... Streckefeminine | Femininum f stretch expanse Flächefeminine | Femininum f stretch expanse Weitefeminine | Femininum f stretch expanse Ausdehnungfeminine | Femininum f stretch expanse stretch expanse ejemplos a stretch of road eine Wegstrecke a stretch of road stretch of meadow Wiesenfläche stretch of meadow at a stretch continuously ohne Unterbrechung at a stretch continuously Geradefeminine | Femininum f stretch horse racing stretch horse racing Zeit stretch of time Zeitraummasculine | Maskulinum m stretch of time Zeitspannefeminine | Femininum f stretch of time Abschnittmasculine | Maskulinum m stretch of time stretch of time ejemplos a stretch of 10 years ein Zeitraum von zehn Jahren a stretch of 10 years to work 8 hours at a stretch 8 Stunden ununterbrochen arbeiten to work 8 hours at a stretch (Sich-)Dehnenneuter | Neutrum n, (-)Streckenneuter | Neutrum n, (-)Rekelnneuter | Neutrum n stretch of body, limb stretch of body, limb ejemplos to have a stretch sich dehnenor | oder od strecken to have a stretch Streckenneuter | Neutrum n stretch expansion by stretching (Aus)Dehnenneuter | Neutrum n, (-)Weitenneuter | Neutrum n stretch expansion by stretching stretch expansion by stretching Spannenneuter | Neutrum n stretch making taut stretch making taut Anspannungfeminine | Femininum f stretch overstretching, placing of excessive demands on (Über)Anstrengungfeminine | Femininum f stretch overstretching, placing of excessive demands on stretch overstretching, placing of excessive demands on ejemplos by every stretch of the imagination unter Aufbietung aller Fantasie by every stretch of the imagination with every faculty on the stretch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs unter Anspannung aller Fähigkeiten with every faculty on the stretch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs on the stretch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs angespannt, angestrengt on the stretch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Überspannenneuter | Neutrum n, -treibenneuter | Neutrum n stretch exaggeration figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stretch exaggeration figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos not by any stretch of the imagination nie und nimmer not by any stretch of the imagination Überschreitenneuter | Neutrum n stretch overstretching: of financial means, authorityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stretch overstretching: of financial means, authorityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Laufmasculine | Maskulinum m stretch mining | BergbauBERGB Richtungfeminine | Femininum f stretch mining | BergbauBERGB stretch mining | BergbauBERGB Streckefeminine | Femininum f stretch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance covered whilst sails are in particular position Schlagmasculine | Maskulinum m stretch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance covered whilst sails are in particular position stretch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance covered whilst sails are in particular position Spaziergangmasculine | Maskulinum m stretch walk stretch walk Strafefeminine | Femininum f stretch punishment, period of punishment familiar, informal | umgangssprachlichumg Strafzeitfeminine | Femininum f stretch punishment, period of punishment familiar, informal | umgangssprachlichumg stretch punishment, period of punishment familiar, informal | umgangssprachlichumg ein Jahr stretch one year British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stretch one year British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ejemplos to do a stretch (ein Jahr) brummenor | oder od (ab)sitzen to do a stretch „stretch“: adjective stretch [streʧ]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dehnbar, Stretch…, elastisch dehnbar, Stretch…, elastisch stretch stretch ejemplos stretch hosiery Stretchstrümpfe stretch hosiery stretch nylon Stretchnylon stretch nylon
„spring“: intransitive verb spring [spriŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sprang [spræŋ], or | oderod sprung [sprʌŋ]; past participle | Partizip Perfektpperf sprung> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) springen hineinschießen aufspringen, -fahren, sich plötzlich erheben dahinschnellen herausspringen sprießen, aufschießen sich aufschwingen wölben abstammen sich erheben, auffliegen, aufgescheucht werden sich werfen biegen Otras traducciones... springen spring jump spring jump ejemplos to spring at sb’s throat jemandem an die Kehle springen to spring at sb’s throat to spring into hineinspringen in (accusative (case) | Akkusativakk) eilig betreten to spring into to spring (up)onsomebody | jemand sb auf jemanden losspringenor | oder od losstürzen to spring (up)onsomebody | jemand sb (hinein)schießen spring shoot spring shoot ejemplos the blood springs to her face das Blut schießt ihr ins Gesicht the blood springs to her face to spring to the eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in die Augen springen, auffallen to spring to the eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufspringen, -fahren, sich plötzlich erheben spring jump up spring jump up ejemplos to spring to attention eine stramme Haltung annehmen to spring to attention to spring to one’s feet aufspringen to spring to one’s feet (dahin)schnellenor | oder od (-)springen spring hurry spring hurry ejemplos to spring to sb’s assistance jemandem beispringen, jemandem zu Hilfe eilen to spring to sb’s assistance to spring into action aktiv werden, in Aktion treten to spring into action ejemplos also | aucha. spring back zurückschnellen, -federn, -schnappen also | aucha. spring back the branch sprang back der Zweig schnellte zurück the branch sprang back the door springs open die Tür springt auf the door springs open the trap sprang die Falle gingor | oder od klappte zu the trap sprang ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos often | oftoft spring forth, spring out of water, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herausschießen, quellen, sprudeln often | oftoft spring forth, spring out of water, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc often | oftoft spring forth, spring out of sparkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (heraus)sprühen, springen often | oftoft spring forth, spring out of sparkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc herausspringen spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out) spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out) ejemplos a breeze sprang up eine Brise kam (plötzlich) auf a breeze sprang up the belief has sprung up der Glaube ist plötzlich entstanden the belief has sprung up sprießen, aufschießen spring of plants: shoot up spring of plants: shoot up ejemplos spring (from) derive entspringen (aus) entstehen (aus), herrühren (von) spring (from) derive his actions sprang from a false conviction seine Handlungen entsprangen einer falschen Überzeugung his actions sprang from a false conviction where did you spring from? wo kommst du (plötzlich) her? where did you spring from? to spring from childhood auf die Kindheit zurückgehen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to spring from childhood ocultar ejemplosmostrar más ejemplos sich aufschwingenor | oder od wölben spring architecture | ArchitekturARCH of arch spring architecture | ArchitekturARCH of arch ejemplos the piers from which the arches spring die Pfeiler, über die sich die Bogen wölben the piers from which the arches spring abstammen (from von) spring from family or nobility spring from family or nobility ejemplos he springs from a noble stock er stammt aus einer adligen Familie he springs from a noble stock (hoch) aufragen, sich (hoch) erheben spring tower up spring tower up sich erheben, auffliegen, aufgescheucht werden spring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc spring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich werfenor | oder od biegen spring engineering | TechnikTECH of wood: warp spring engineering | TechnikTECH of wood: warp springen, einen Riss bekommen, aufplatzen spring of wood: split spring of wood: split explodieren, losgehen spring military term | Militär, militärischMIL explode spring military term | Militär, militärischMIL explode tragen, trächtig sein spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant especially | besondersbesonders eutern spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant dämmern, anbrechen spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet spring syn → ver „arise“ spring syn → ver „arise“ spring → ver „derive“ spring → ver „derive“ spring → ver „emanate“ spring → ver „emanate“ spring → ver „issue“ spring → ver „issue“ spring → ver „originate“ spring → ver „originate“ spring → ver „proceed“ spring → ver „proceed“ spring → ver „rise“ spring → ver „rise“ spring → ver „stem“ spring → ver „stem“ „spring“: transitive verb spring [spriŋ]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) springen lassen, in schnelle Bewegung versetzen zurückschnellen zuschnappen lassen herausspringen lassen einreißen lassen, zerbrechen, spalten bekommen mit Gewalt biegen explodieren lassen, zur Explosion bringen freilegen hervorbringen, enthüllen, erklären überspringen Otras traducciones... springen lassen, in (schnelle) Bewegung versetzen spring cause to jump or move quickly spring cause to jump or move quickly ejemplos to spring a horse ein Pferd in Trab bringen to spring a horse to spring a rattle eine Rassel schwingen to spring a rattle zurückschnellenor | oder od zuschnappen lassen spring cause to spring back spring cause to spring back ejemplos to spring a trap eine Falle zuschnappen lassen to spring a trap herausspringen lassen spring component etc:, cause to spring out spring component etc:, cause to spring out einreißen lassen, zerbrechen, spalten spring tear, split spring tear, split ejemplos I have sprung my racket mein Schläger ist zerbrochen I have sprung my racket bekommen (durch Zerspringen) spring get: as result of splitting or cracking spring get: as result of splitting or cracking ejemplos to spring a butt eine lose Planke bekommen to spring a butt to spring a leak ein Leck bekommen to spring a leak (mit Gewalt) biegen spring bend using force spring bend using force ejemplos to spring in a bar eine Stange einpassen to spring in a bar to spring a watchcase open ein Uhrgehäuse aufbiegen to spring a watchcase open explodieren lassen, zur Explosion bringen spring explode spring explode ejemplos to spring a mine eine Mine explodieren lassen to spring a mine freilegen spring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc spring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (plötzlich) hervorbringen, enthüllen, erklären spring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb jemanden mitsomething | etwas etwas überraschen to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb to spring a joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs einen Witz reißen to spring a joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to spring surprises onsomebody | jemand sb Überraschung bei jemandem auslösen, jemandem Überraschungen bereiten to spring surprises onsomebody | jemand sb he will be surprised when we spring that on him er wird überrascht sein, wenn wir ihm das eröffnen he will be surprised when we spring that on him spring it! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schieß los! spring it! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ocultar ejemplosmostrar más ejemplos überspringen spring jump over spring jump over ejemplos to spring a fence einen Zaun überspringen to spring a fence aufscheuchen spring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc spring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc errichten, wölben spring architecture | ArchitekturARCH spring architecture | ArchitekturARCH ejemplos to spring an arch einen Bogen wölben to spring an arch mit Federn ausstatten spring engineering | TechnikTECH equip with springs spring engineering | TechnikTECH equip with springs betrunken machen spring make drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf> spring make drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf> springen lassen spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg (aus)geben spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) erleichtern (for um) spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ejemplos to springsomebody | jemand sb for a quid jemandem ein Pfund abknöpfen to springsomebody | jemand sb for a quid (jemanden) rausholen spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl befreien spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ejemplos to springsomebody | jemand sb from prison jemanden aus dem Gefängnis rausholen to springsomebody | jemand sb from prison „spring“: noun spring [spriŋ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Sprung, Satz Frühling, Frühjahr, Lenz Quelle, Brunnen Dahinspringen, Dahinschnellen Zurückschnellen, Zurückschnappen Schnellen, elastische Bewegung Elastizität, Sprung-, Schnellkraft geistige Spannkraft, Energie Sprung, Riss, Spalt VerBiegung, Krümmung Otras traducciones... Sprungmasculine | Maskulinum m spring jump Satzmasculine | Maskulinum m spring jump spring jump ejemplos he took a spring er nahm einen Anlauf he took a spring Frühlingmasculine | Maskulinum m spring springtime Frühjahrneuter | Neutrum n spring springtime Lenzmasculine | Maskulinum m spring springtime spring springtime ejemplos in (the) spring im Frühling in (the) spring Quellefeminine | Femininum f spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Brunnenmasculine | Maskulinum m spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos hot springs heiße Quellen hot springs mineral spring Mineralquelle mineral spring oil spring Ölquelle oil spring (especially | besondersbesonders Sprung)Federfeminine | Femininum f spring engineering | TechnikTECH coil Federungfeminine | Femininum f spring engineering | TechnikTECH coil spring engineering | TechnikTECH coil ejemplos air spring, pneumatic spring (Druck)Luftfederung air spring, pneumatic spring bow spring Bügel-, Bogenfeder bow spring Dahinspringenneuter | Neutrum n spring hurrying Dahinschnellenneuter | Neutrum n spring hurrying spring hurrying Zurückschnellenneuter | Neutrum n spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zurückschnappenneuter | Neutrum n spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schnellenneuter | Neutrum n spring elastic movement elastische Bewegung spring elastic movement spring elastic movement Elastizitätfeminine | Femininum f spring elasticity Sprung-, Schnellkraftfeminine | Femininum f spring elasticity spring elasticity (geistige) Spannkraft, Energiefeminine | Femininum f spring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sprungmasculine | Maskulinum m spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rissmasculine | Maskulinum m spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spaltmasculine | Maskulinum m spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Ver)Biegungfeminine | Femininum f spring warping Krümmungfeminine | Femininum f spring warping spring warping Ursprungmasculine | Maskulinum m spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Herkunftfeminine | Femininum f spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Quellefeminine | Femininum f spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet ejemplos the custom has its spring in another country der Brauch hat seinen Ursprung in einem fremden Land the custom has its spring in another country Triebfederfeminine | Femininum f spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beweggrundmasculine | Maskulinum m spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anlassmasculine | Maskulinum m spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Motivneuter | Neutrum n spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wölbungfeminine | Femininum f spring architecture | ArchitekturARCH of arch spring architecture | ArchitekturARCH of arch Gewölbeanfangmasculine | Maskulinum m spring architecture | ArchitekturARCH lowest stone of arch spring architecture | ArchitekturARCH lowest stone of arch Springflutfeminine | Femininum f spring spring tide hohe Flut spring spring tide spring spring tide Springleinefeminine | Femininum f spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line Leck(springen)neuter | Neutrum n spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak Sprungmasculine | Maskulinum m spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast Rissmasculine | Maskulinum m spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast Tagesanbruchmasculine | Maskulinum m spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Morgen)Dämmerungfeminine | Femininum f spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spring syn vgl. → ver „motive“ spring syn vgl. → ver „motive“ „spring“: adjective spring [spriŋ]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Frühlings… federnd, elastisch, Feder… Sprung… Schwung… Frühlings… spring relating to springtime spring relating to springtime federnd, elastisch spring elastic spring elastic Feder… spring relating to coil spring relating to coil Sprung… spring relating to jump spring relating to jump Schwung… spring relating to swing spring relating to swing