Traducción Alemán-Inglés para "Ursprung"

"Ursprung" en Inglés

Ursprung
Maskulinum | masculine m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • origin
    Ursprung Herkunft
    Ursprung Herkunft
ejemplos
  • commencement
    Ursprung Urbeginn, Entstehung
    beginning
    Ursprung Urbeginn, Entstehung
    origin
    Ursprung Urbeginn, Entstehung
    Ursprung Urbeginn, Entstehung
ejemplos
  • es gibt viele Theorien über den wahren Ursprung der Menschheit
    there are many theories about the origins of mankind
    es gibt viele Theorien über den wahren Ursprung der Menschheit
  • vom Ursprung an auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    from its birth
    vom Ursprung an auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seinen Ursprung in (Dativ | dative (case)dat) etwas haben (oder | orod finden)
    to originate (oder | orod derive) frometwas | something sth
    seinen Ursprung in (Dativ | dative (case)dat) etwas haben (oder | orod finden)
ejemplos
  • source
    Ursprung eines Flusses
    Ursprung eines Flusses
  • source
    Ursprung Quelle, Wurzel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spring
    Ursprung Quelle, Wurzel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    root
    Ursprung Quelle, Wurzel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ursprung Quelle, Wurzel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • der Ursprung allen Übels
    the root of all evil
    der Ursprung allen Übels
  • primal cause
    Ursprung Grund, Ursache
    Ursprung Grund, Ursache
Synthetic alcohol should be considered comparable with alcohol of agricultural origin.
Der Synthesealkohol müsste dem Alkohol landwirtschaftlichem Ursprungs gleichgestellt werden.
Fuente: Europarl
The other source emerges from the human-rights community.
Die andere Plattform hat ihren Ursprung in der Menschenrechtsgemeinschaft.
Fuente: News-Commentary
The world needs to rethink the sources of growth.
Die Welt muss erneut über die Ursprünge des Wachstums nachdenken.
Fuente: News-Commentary
That is why I am against any kind of manipulation of the origins of human life.
Deshalb bin ich gegen jedwede Manipulation des Ursprungs des menschlichen Lebens.
Fuente: Europarl
Max Weber once spoke about the three sources of authority: tradition, charisma and reason.
Max Weber sprach einmal von den drei Ursprüngen der Autorität: Tradition, Charisma und Vernunft.
Fuente: Europarl
We know the origins of the Stability and Growth Pact.
Wir kennen den Ursprung für den Stabilitäts- und Wachstums-Pakt.
Fuente: News-Commentary
And it is the price of risk that is the source of our current distress.
Und eben dieser Preis für Risiko ist der Ursprung unserer aktuellen Notlage.
Fuente: News-Commentary
The amendment has its origins in the Committee on Budgets.
Der Änderungsantrag hat seinen Ursprung im Haushaltsausschuss.
Fuente: Europarl
EU law also has its origins in international law.
Auch EU-Recht ist in seinem Ursprung internationales Recht.
Fuente: Europarl
If it is the Lisbon Treaty that creates these problems, then the Lisbon Treaty should be changed.
Hat dieses Problem seinen Ursprung im Vertrag von Lissabon, so ist dieser Vertrag zu ändern.
Fuente: News-Commentary
The origin of the nation-state idea is unclear.
Der Ursprung der Idee vom Nationalstaat liegt im Dunklen.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: