Traducción Alemán-Inglés para "unbekannt"

"unbekannt" en Inglés

unbekannt
Adjektiv | adjective adj <unbekannter; unbekanntest>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • unknown
    unbekannt Person, Werke, Ursache etc
    unbekannt Person, Werke, Ursache etc
ejemplos
  • aus unbekannter Ursache
    for unknown reasons
    aus unbekannter Ursache
  • unbekannt verzogen Vermerk auf Briefen
    moved – no forwarding address, moved — address unknown
    unbekannt verzogen Vermerk auf Briefen
  • unbekannten Aufenthalts
    present address unknown
    unbekannten Aufenthalts
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • unfamiliar
    unbekannt nicht vertraut
    strange
    unbekannt nicht vertraut
    unbekannt nicht vertraut
ejemplos
  • strange
    unbekannt fremd
    unbekannt fremd
ejemplos
  • ich bin hier unbekannt
    I am a stranger here
    ich bin hier unbekannt
  • obscure
    unbekannt obskur
    unbekannt obskur
ejemplos
  • ein (gänzlich) unbekannter Ort
    some obscure place
    ein (gänzlich) unbekannter Ort
  • incognito
    unbekannt unerkannt, inkognito
    unknown
    unbekannt unerkannt, inkognito
    unidentified
    unbekannt unerkannt, inkognito
    unbekannt unerkannt, inkognito
ejemplos
unbekannt
Neutrum | neuter n <Unbekannten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

es ist (bis) zur Stunde noch unbekannt, ob
so far (oder | orod as yet) it is still unknown whether
es ist (bis) zur Stunde noch unbekannt, ob
das ist mir nicht ganz unbekannt
that is not completely unknown to me
das ist mir nicht ganz unbekannt
Empfänger unbekannt
die Herkunft dieses Wortes ist unbekannt
the origin of this word is unknown
die Herkunft dieses Wortes ist unbekannt
sein jetziger Aufenthaltsort ist unbekannt
his present whereabouts are (oder | orod location is) unknown
sein jetziger Aufenthaltsort ist unbekannt
Anzeige gegen unbekannt
charge against a person (oder | orod persons) unknown
Anzeige gegen unbekannt
das weitere Schicksal der Bücher ist unbekannt
the fate of the books is unknown, nobody knows what happened to the books
das weitere Schicksal der Bücher ist unbekannt
der Ursprung des Wortes ist unbekannt
the origin of the word is unknown
der Ursprung des Wortes ist unbekannt
no longer at this address
Empfänger unbekannt verzogen
unbekannt verzogen
moved to an unknown address
unbekannt verzogen
die Anwesenden waren mir größtenteils unbekannt
I did not know most of the people present
die Anwesenden waren mir größtenteils unbekannt
Verfasser unbekannt
Whether this is true or not, Strelkov is not an unknown entity.
Ob das nun wahr ist oder nicht, Strelkow ist kein unbekanntes Wesen.
Fuente: GlobalVoices
It lacks legitimacy and its members are unknown.
Ihr fehlt es an Legitimität und die Abgeordneten sind unbekannt.
Fuente: News-Commentary
So, too, she found, was the previously unknown Guatemalan experiment.
Ebenso wie auch das vorher unbekannte Experiment in Guatemala, wie sie herausfand.
Fuente: News-Commentary
But this potential remains largely unknown in Europe and in France.
Aber dieses Potenzial bleibt weithin unbekannt in Europa wie auch in Frankreich.
Fuente: GlobalVoices
Nobody knows exactly how much is invested.
Ihr exakter Umfang ist unbekannt.
Fuente: Europarl
We must avoid unknown risks.
Wir müssen unbekannte Gefahren vermeiden.
Fuente: Europarl
One of the shooters given a religious treatment in a painting by an unknown author.
Einer der beiden Schützen als religiöse Ikone, Urheber unbekannt.
Fuente: GlobalVoices
Job insecurity back then was mostly unknown and mass poverty had disappeared.
Jobunsicherheit war größtenteils unbekannt und die Massenarmut war verschwunden.
Fuente: News-Commentary
Liu is too invisible to ordinary Chinese for that to happen.
Den normalen Chinesen ist Liu zu unbekannt, als dass das passieren könnte.
Fuente: News-Commentary
Their activities and media appearances are not known inside the republic.
Ihre Aktivitäten und Auftritte in den Medien sind im Inneren der Republik völlig unbekannt.
Fuente: GlobalVoices
It is true that to an English common lawyer this is unknown territory.
Für einen normalen britischen Anwalt stellt dies in der Tat unbekanntes Terrain dar.
Fuente: Europarl
As regards PCBs, Greece has no processing facilities and it is unknown what happens to them.
Für PCB verfügt Griechenland über keine Wiederaufarbeitungsanlagen, und ihr Verbleib ist unbekannt.
Fuente: Europarl
The disease is incurable at the moment and its cause is not known.
Die Krankheit ist derzeit unheilbar und ihre Ursachen sind unbekannt.
Fuente: GlobalVoices
How can you retaliate when there is no return address?
Wie ist ein Gegenschlag möglich, wenn der Verursacher unbekannt ist?
Fuente: News-Commentary
That means the whole universe, known things and unknown things.
Das bedeutet das gesamte Universum, bekannte wie unbekannte Dinge.
Fuente: TED
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: