Traducción Alemán-Inglés para "entspringen"

"entspringen" en Inglés

entspringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • rise
    entspringen von Fluss etc
    have its source
    entspringen von Fluss etc
    entspringen von Fluss etc
  • head amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    entspringen
    entspringen
ejemplos
  • escape
    entspringen entweichen
    entspringen entweichen
ejemplos
  • spring, arise, come (Dativ | dative (case)dat from)
    entspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • descend, spring, come, issue (Dativ | dative (case)dat from)
    entspringen entsprießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entspringen entsprießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • issue (Dativ | dative (case)dat from)
    entspringen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    entspringen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
And where does the river rise?
Und wo entspringt dieser Fluss?
Fuente: TED
The lack of money is the root of all evil.
Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld.
Fuente: Tatoeba
The river has its origin in the Japan Alps.
Der Fluss entspringt in den Japanischen Alpen.
Fuente: Tatoeba
Heat from within made geysers erupt-- that is how the oceans were born.
Die Hitze aus dem Erdinnern ließ Geysire entspringen so entstanden die Ozeane.
Fuente: TED
It is not a right-wing or a left-wing priority, it is simply common sense.
Sie entspringt einfach dem gesunden Menschenverstand.
Fuente: Europarl
I would now like to highlight two thoughts from this complex material.
Ich möchte nun zwei Gedanken in den Vordergrund stellen, die diesem komplexen Material entspringen.
Fuente: Europarl
Naturally, the Irish said'no' for all kinds of different reasons.
Natürlich entspringt das Nein der Iren den unterschiedlichsten Motiven.
Fuente: Europarl
Our competitive advantage must come from knowledge and quality, and not low prices.
Unser Wettbewerbsvorteil muss aus Wissen und Qualität entspringen, nicht aus niedrigen Preisen.
Fuente: Europarl
Let us hope that that will prompt a sound discussion.
Hoffentlich kann daraus eine fruchtbare Diskussion entspringen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!